-
1 clench\ your\ fist\ at
-
2 fist
{fist}
I. 1. юмрук, пестник, пестница
2. разг. ръка
3. шег. почерк
4. печ. ръка
to make a good/poor FIST at/of правя сполучлив/несполучлив опит (да), нещо ми се/не ми се удава
II. 1. удрям с юмрук (по)
2. мор. боравя/работя с (мачти и пр.)* * *{fist} n 1. юмрук, пестник, пестница; 2. разг. ръка; 3. шег. поч(2) {fist} v 1. удрям с юмрук (по); 2. мор. боравя/работя с (мач* * *юмрук; юмручен; пестник;* * *1. i. юмрук, пестник, пестница 2. ii. удрям с юмрук (по) 3. to make a good/poor fist at/of правя сполучлив/несполучлив опит (да), нещо ми се/не ми се удава 4. мор. боравя/работя с (мачти и пр.) 5. печ. ръка 6. разг. ръка 7. шег. почерк* * *fist [fist] I. n 1. юмрук, пестник, пестница; iron \fist in a velvet glove любезност, зад която се крие непреклонност; to clench o.'s \fist свирам юмрук; to shake o.'s \fist заплашвам с юмрук (at); 2. разг. ръка; give us your \fist дай да се хванем; дай си лапата; to grease s.o.'s \fist давам подкуп на, "пускам"; 3. шег. почерк; to write a good \fist имам хубав почерк; 4. разг. опит, проба; • to make a good \fist at (of) правя сполучлив опит с, справям се с, върша добре; 5. печ. знак, който представя ръка с насочен показалец; II. v 1. удрям с юмрук (по); 2. мор. работя, справям се с. -
3 fist
fɪst
1. сущ.
1) а) кулак to make a good fist at/of/smth. ≈ сделать удачную попытку, хорошо справиться с чем-л. to clench one's fist ≈ сжимать кулак to raise one's fist ≈ поднимать кулак to shake one's fist ≈ трясти кулаком, грозить a tight fist ≈ сжатый кулак б) разг. рука в) пожатие, рукопожатие Syn: clutch
2) шутл. почерк good fist ≈ красивый почерк
3) указатель, индекс, указующий знак Syn: index ∙ an iron fist ≈ железная хватка a mailed fist ≈ бронированный кулак, военная сила/мощь he made a better fist of it ≈ дело у него пошло лучше he made a poor fist of it ≈ дело у него не задалось
2. гл.
1) уст. нанести удар кулаком
2) зажать в кулаке, схватить Syn: handle, clench кулак - to use one's *s пускать в ход кулаки - to shake one's * at smb. грозить кому-л. кулаком (разговорное) рука - give us your * дайте руку /лапу/ почерк - to write a good * писать красиво (полиграфия) (профессионализм) указательный знак в виде пальца руки > * law кулачное право, право сильного > the mailed * бронированный кулак, военная сила > iron * in a velvet glove мягко стелет - жестко спать > to grease smb.'s * /the * of smb./ дать кому-л. взятку, подкупить, "подмазать" кого-л. > to make a good * at /of/ smth. сделать удачную попытку, хорошо справиться с чем-л. > to make a poor * at /of/ smth. сделать неудачную попытку, не суметь сделать что-л. ударить кулаком зажать в кулак fist преим. мор. зажимать в руке (весло и т. п.) ~ кулак ~ шутл. почерк;
he writes a good fist у него хороший почерк ~ разг. рука;
give us your fist дайте вашу лапу ~ уст. ударить кулаком ~ указательный знак в виде изображения пальца руки;
he made a better fist of it дело у него пошло лучше;
he made a poor fist of it дело у него не задалось ~ разг. рука;
give us your fist дайте вашу лапу ~ указательный знак в виде изображения пальца руки;
he made a better fist of it дело у него пошло лучше;
he made a poor fist of it дело у него не задалось ~ указательный знак в виде изображения пальца руки;
he made a better fist of it дело у него пошло лучше;
he made a poor fist of it дело у него не задалось ~ шутл. почерк;
he writes a good fist у него хороший почерк -
4 fist
1. n кулакto fist out a ball, to fist a ball out — отбить мяч кулаком
2. n разг. рука3. n шутл. почерк4. n полигр. проф. указательный знак в виде пальца рукиthe mailed fist — бронированный кулак, военная сила
5. v ударить кулаком6. v зажать в кулакСинонимический ряд:1. clenched hand (noun) clasp; clenched fist; clenched hand; hand; knuckles; vise2. grasp (noun) clutch; grasp; grip; handhold; hold; purchase; squeeze3. handwriting (noun) calligraphy; chirography; ductus; handwriting; penmanship; script -
5 puño
Del verbo punir: ( conjugate punir) \ \
puno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: punir puño
puño sustantivo masculino 1 (Anat) fist; 2 ( de camisa) cuff 3 ( de espada) hilt; ( de bastón) handle, haft; ( de moto) grip
puño sustantivo masculino
1 (mano cerrada) fist
2 (de camisa, etc) cuff
3 (de herramienta, bastón, etc) handle
4 (de espada) hilt Locuciones: decir verdades como puños, to state the blindingly obvious
tener en un puño a alguien, to have sb under one's thumb
de mi/tu/su puño (y letra), in my/your/his/her own handwriting ' puño' also found in these entries: Spanish: corazón - empuñar - golpear - apretar - cerrado - cerrar English: clench - cuff - fist - handle - heart - hilt - jab - keep under - knuckle duster - string - thumb - gauntlet - knob - shake -
6 ball
ball [bɔ:l]1. noun• curled up in a ball [animal] roulé en boule• to keep the ball rolling ( = maintain activity) maintenir le mouvement ; ( = maintain interest) soutenir l'intérêt• to start the ball rolling (inf) ( = initiate action) lancer une affaire ; ( = initiate conversation) lancer la conversation• to be on the ball (inf) ( = competent) être à la hauteur ; ( = alert) ouvrir l'œil et le bon (inf)b. [of wool, string] pelote fc. ( = dance) bal m2. plural noun3. compounds• it's a whole new ball game (inf) c'est une tout autre histoire ► ball girl noun ramasseuse f de balles* * *[bɔːl] 1.1) Sport, Technology ( sphere) (in tennis, golf, cricket) balle f; (in football, rugby) ballon m; ( in croquet) boule f; ( in billiards) bille f; ( for children) balle f, ballon m; Military, Technology balle f2) ( rolled-up object) (of dough, clay) boule f (of de); (of wool, string) pelote f (of de)to curl up into a ball — [person, cat] se rouler en boule
3) Anatomythe balls of one's feet — les demi-pointes fpl (des pieds)
4) ( dance) bal m2.transitive verb ( clench) serrer [fist]3.intransitive verb [fist] se serrer••the ball is in your/his court — la balle est dans ton/son camp
to be on the ball — (colloq) gen être efficace; ( old person) avoir toute sa tête
to play ball — (colloq) coopérer ( with avec)
to set the ball rolling — ( for conversation) lancer la conversation; ( for activity) démarrer
to have a ball — (colloq) s'amuser comme un fou/une folle (colloq)
that's the way the ball bounces! — US c'est la vie!
to carry the ball — (colloq) US prendre la responsabilité
-
7 ball
A n1 Sport, Tech ( sphere) (in tennis, golf, cricket) balle f ; (in football, rugby) ballon m ; (in billiards, croquet) boule f ; ( for children) balle f, ballon m ; Mil, Tech balle f ; tennis/golf ball balle f de tennis/de golf ;2 ( rolled-up object) (of dough, clay) boule f (of de) ; (of wool, string) pelote f (of de) ; ( smaller) peloton m (of de) ; a ball of fire lit, fig une boule de feu ; to curl up into a ball [person, cat] se rouler en boule ; to knead dough into a ball travailler de la pâte en boule ; to wind sth into a ball pelotonner qch ;3 Anat the balls of one's feet les demi-pointes fpl (des pieds) ; the ball of one's thumb la base f charnue du pouce ;4 ( dance) bal m.2 fig that's a lot ou load of balls tout ça c'est des conneries ◑ ; to have sb by the balls tenir ○ qn ; she's got balls elle en a ○ ; to have the balls to do avoir le culot ○ de faire ; to break one's balls to do se casser le cul ◑ pour faire.D vtr1 ( clench) serrer [fist] ;2 US ◑ ( have sex with) baiser ●.E vi1 [fist] se serrer ;2 US ◑ ( have sex) baiser ●.the ball is in your/his court la balle est dans ton/son camp ; to be on the ball ○ gen être efficace ; ( old person) avoir toute sa tête ; to play ball ○ coopérer (with avec) ; to set the ball rolling ( for conversation) lancer la conversation ; ( for activity) démarrer ; to keep the ball rolling ( in conversation) entretenir la conversation ; ( in activity) tenir le rythme ; to have a ball ○ s'amuser comme un fou/une folle ; he has the ball at his feet c'est à lui de jouer ; that's the way the ball bounces! US c'est la vie! ; to carry the ball ○ US prendre la responsabilité.▶ ball up [sth], ball [sth] up semer la merde ● dans. -
8 Ball
I 1. [bɔːl]1) sport (in tennis, golf, billiards, croquet, cricket) palla f.; (in football, rugby) pallone m.; (for children) palla f., pallone m.2) (sphere) sfera f.3) (rolled-up object) (of dough, clay) palla f.; (of wool, string) gomitolo m.a ball of fire — fig. una persona iperattiva
to curl up into a ball — [person, cat] raggomitolarsi
to wind sth. into a ball — aggomitolare qcs
4) mil. tecn. pallottola f., proiettile m.5) anat.2.1) (testicles) balle f., palle f.2) fig.••the ball is in your court — tocca a te, a te la prossima mossa
to be on the ball — colloq. essere in gamba
to play ball — colloq. collaborare
to keep the ball rolling — (in conversation) tenere viva la conversazione; (in activity) mandare avanti senza interruzione
that's the way the ball bounces! — AE così va la vita
II 1. [bɔːl] 2.to carry the ball — AE colloq. assumersi la responsabilità
verbo intransitivo [ fist] stringersi, serrarsiIII [bɔːl]••to have a ball — colloq. divertirsi come un matto
* * *I 1. [bo:l] noun1) (anything roughly round in shape: a ball of wool.)2) (a round object used in games: a tennis ball.)3) (balls (plural) (slang) testicles.)•- ballcock
- ballpoint 2. adjectivea ballpoint pen.) a sfera- start/set
- keep the ball rolling II 1. [bo:l](a formal dance: a ball at the palace.)- ballroom2. adjectiveballroom dancing.) da ballo* * *(Surnames) Ball /bɔ:l/* * *I 1. [bɔːl]1) sport (in tennis, golf, billiards, croquet, cricket) palla f.; (in football, rugby) pallone m.; (for children) palla f., pallone m.2) (sphere) sfera f.3) (rolled-up object) (of dough, clay) palla f.; (of wool, string) gomitolo m.a ball of fire — fig. una persona iperattiva
to curl up into a ball — [person, cat] raggomitolarsi
to wind sth. into a ball — aggomitolare qcs
4) mil. tecn. pallottola f., proiettile m.5) anat.2.1) (testicles) balle f., palle f.2) fig.••the ball is in your court — tocca a te, a te la prossima mossa
to be on the ball — colloq. essere in gamba
to play ball — colloq. collaborare
to keep the ball rolling — (in conversation) tenere viva la conversazione; (in activity) mandare avanti senza interruzione
that's the way the ball bounces! — AE così va la vita
II 1. [bɔːl] 2.to carry the ball — AE colloq. assumersi la responsabilità
verbo intransitivo [ fist] stringersi, serrarsiIII [bɔːl]••to have a ball — colloq. divertirsi come un matto
См. также в других словарях:
fist — [ fıst ] noun count ** your hand when your fingers are closed tightly: He banged the table with his fist. clench your fist (=squeeze your fingers closed): She was clenching her fists with the pain. => CLOSE FISTED, HAND1 … Usage of the words and phrases in modern English
clench — [[t]kle̱ntʃ[/t]] clenches, clenching, clenched 1) V ERG When you clench your fist or your fist clenches, you curl your fingers up tightly, usually because you are very angry. [V n] Alex clenched her fists and gritted her teeth... She pulled at… … English dictionary
fist */*/ — UK [fɪst] / US noun [countable] Word forms fist : singular fist plural fists your hand when your fingers are closed tightly He banged the table with his fist. clench your fist (= squeeze your fingers closed): She was clenching her fists with the… … English dictionary
fist — noun (C) 1 the hand when the fingers are curled in towards the palm, especially in order to express anger or hit someone: She held the money tightly in her fist. | clench your fist (=hold your fist very tightly closed): Malcolm clenched his fists … Longman dictionary of contemporary English
fist — noun ADJECTIVE ▪ balled (esp. AmE), clenched, closed, tight ▪ loose ▪ little, small, tiny … Collocations dictionary
clench — [klentʃ] verb clench your teeth/jaw/fist to press your teeth or fingers together tightly because you are angry or upset[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
Laurel and Hardy — were the popular American based comedy team of thin, British born Stan Laurel (1890 1965) and heavy, American born Oliver Hardy (1892 1957). They became famous during the early half of the 20th century for their work in motion pictures and also… … Wikipedia
Church of the SubGenius — J. R. Bob Dobbs The Church of the SubGenius is a parody religion organization that satirizes religion, conspiracy theories, unidentified flying objects, and popular culture. Originally based in Dallas, Texas, the Church of the SubGenius gained… … Wikipedia
Fisting — is a sexual activity that involves inserting a hand into the vagina or anus. Typically, fisting does not involve forcing the clenched fist into the vagina or anus. Instead, all five fingers are kept straight and held as close together as possible … Wikipedia
Oobi (TV series) — Created by Josh Selig Country of origin United States Language(s) English No. of seasons … Wikipedia
Glossary of nautical terms — This is a glossary of nautical terms; some remain current, many date from the 17th 19th century. See also Wiktionary s nautical terms, Category:Nautical terms, and Nautical metaphors in English. Contents: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R … Wikipedia