-
1 punish
punir, castigarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > punish
-
2 punish, for, contempt, to
punir pour outrage au tribunalEnglish-French legislative terms > punish, for, contempt, to
-
3 puño
Del verbo punir: ( conjugate punir) \ \
puno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: punir puño
puño sustantivo masculino 1 (Anat) fist; 2 ( de camisa) cuff 3 ( de espada) hilt; ( de bastón) handle, haft; ( de moto) grip
puño sustantivo masculino
1 (mano cerrada) fist
2 (de camisa, etc) cuff
3 (de herramienta, bastón, etc) handle
4 (de espada) hilt Locuciones: decir verdades como puños, to state the blindingly obvious
tener en un puño a alguien, to have sb under one's thumb
de mi/tu/su puño (y letra), in my/your/his/her own handwriting ' puño' also found in these entries: Spanish: corazón - empuñar - golpear - apretar - cerrado - cerrar English: clench - cuff - fist - handle - heart - hilt - jab - keep under - knuckle duster - string - thumb - gauntlet - knob - shake -
4 puna
-
5 pay
[pei] 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) pagar2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) pagar3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) pagar4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) compensar5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) dar2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) ordenado- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to* * *pay1[pei] n 1 pagamento, paga, remuneração. 2 salário, ordenado, soldo. 3 recompensa, retribuição. 4 pagador (no sentido da pessoa que cumpre bem ou mal a obrigação de pagar). he is a good pay / ele é bom pagador. • vt+vi (ps and pp paid) 1 pagar: a) remunerar. I was paid the sum / a importância me foi paga. b) satisfazer um débito. it has been paid for / já está pago. c) dar em troca de compras efetuadas. I’ll pay for the dinner / pagarei o jantar. d) recompensar, gratificar. e) expiar. f) retribuir. g) retaliar. he shall pay for this / ele pagará por isso. we paid him in his own coin / pagamo-lo com a mesma moeda. h) compensar. it doesn’t pay / não vale a pena, não compensa. 2 dar lucros. it did not pay a penny / não rendeu nada. 3 ser rendoso ou proveitoso. 4 dar, prestar (atenção, cumprimentos, respeito). 5 coll punir. in the pay of ao serviço de. to pay a call coll ir ao banheiro. to pay attention prestar atenção. to pay a visit retribuir uma visita. to pay away a) desembolsar, gastar. b) Naut arriar a âncora ou as amarras. to pay back a) restituir, devolver. b) vingar-se, pagar na mesma moeda. to pay court cortejar. to pay dearly fig pagar caro. he had to pay dearly for it / custou-lhe muito caro. to pay down pagar de entrada. to pay in depositar. to pay off a) pagar, remunerar. b) pagar integralmente, saldar, liquidar (dívidas). c) subornar (para manter em silêncio). d) revidar, vingar-se. e) ter sucesso. f) acertar as contas com (pagar e despedir). g) deixar desenrolar (cabo, corda, etc.). h) Naut virar a sotavento. i) Naut cair a sotavento. to pay one’s dues conseguir alguma coisa com muito esforço ou sofrimento. to pay one’s way pagar as próprias despesas, sem contrair dívidas. to pay out a) despender, pagar. b) fazer ajuste de contas. c) coll punir, castigar, vingar-se. to pay up a) saldar, liquidar. b) pagar as custas, expiar. well-paid bem pago, bem remunerado.————————pay2[pei] vt (ps and pp payed) Naut embrear. -
6 punish
1) (to cause to suffer for a crime or fault: He was punished for stealing the money.) castigar2) (to give punishment for: The teacher punishes disobedience.) punir•- punishment
- punitive* * *pun.ish[p'∧niʃ] vt 1 punir: a) castigar. b) inflingir pena a. 2 ferir, machucar. 3 sl foder, trepar, ter relação sexual. -
7 discipline
discipline [ˈdɪsɪplɪn]1. noun( = control) [+ person, mind] discipliner ; ( = punish) punir• to discipline o.s. to do sth s'obliger à faire qch* * *['dɪsɪplɪn] 1.1) ( controlled behaviour) discipline f2) ( academic subject) discipline f2. -
8 example
-
9 punish
punish [ˈpʌnɪ∫]b. [+ opponent in fight, boxer, opposing team] malmener ; [+ engine] fatiguer* * *['pʌnɪʃ]transitive verb1) punir2) (colloq) ( treat roughly) malmener [opponent]; fatiguer [car, horse] -
10 punish
1) (to cause to suffer for a crime or fault: He was punished for stealing the money.) punir2) (to give punishment for: The teacher punishes disobedience.) punir•- punishment - punitive -
11 punish
1) (to cause to suffer for a crime or fault: He was punished for stealing the money.) punir2) (to give punishment for: The teacher punishes disobedience.) punir•- punishment - punitive -
12 punish
1 punir [person, crime] ; to punish sb for sth/for doing punir qn de qch/pour avoir fait ; a crime punished by death un crime puni de mort ; -
13 punish
punish ['pʌnɪʃ](a) (person, crime) punir;∎ to punish sb for having done sth or for doing sth punir qn pour avoir fait qch;∎ they will be punished for their mistakes ils seront punis pour leurs erreurs;∎ such offences are punished by imprisonment ce genre de délit est passible d'une peine de prison∎ they punished the French defence ils ont malmené ou mis à mal la défense française;∎ he really punishes himself in training il se donne à fond à l'entraînement□ ;∎ humorous to punish a bottle of wine/whisky faire un sort à une bouteille de vin/de whisky -
14 amerce
a.merce[əm'ə:s] vt multar, punir, castigar. -
15 avenge
[ə'ven‹](to take revenge for a wrong on behalf of someone else: He avenged his brother / his brother's death.) vingar- avenger* * *a.venge[əv'endʒ] vt+vi 1 vingar(-se), desagravar, desafrontar. 2 causar a punição de, punir, castigar. 3 tirar desforra, desforrar-se, desforçar(-se). to avenge oneself tirar desforra (on de). to be avenged ser vingado. -
16 castigate
cas.ti.gate[k'æstigeit] vt castigar, punir, corrigir. -
17 chasten
[' eisn](to humble by punishment, suffering etc.) humilhar* * *chas.ten[tʃ'eisən] vt 1 punir, castigar, disciplinar. 2 moderar, refinar, apurar, purificar. -
18 chastise
(to punish by beating etc.) açoitar* * *chas.tise[tʃæst'aiz] vt punir, castigar, açoitar. -
19 discipline
['disiplin] 1. noun1) (training in an orderly way of life: All children need discipline.) disciplina2) (strict self-control (amongst soldiers etc).)2. verb1) (to bring under control: You must discipline yourself so that you do not waste time.) disciplinar2) (to punish: The students who caused the disturbance have been disciplined.) castigar•* * *dis.ci.pline[d'isiplin] n 1 disciplina, educação, instrução. 2 regime de ordem imposta ou livremente consentida. 3 relações de subordinação, sujeição. 4 observância de preceitos e normas. 5 doutrina. 6 matéria de ensino. 7 disciplina eclesiástica. 8 castigo disciplinar, punição. • vt 1 disciplinar, ensinar, educar. 2 sujeitar à disciplina. 3 corrigir, fazer obedecer. 4 punir. -
20 gate
[ɡeit](a metal, wooden etc doorlike object which closes) the opening in a wall, fence etc through which people etc pass: I'll meet you at the park gate(s). portão- gate-crasher
- gate-post
- gateway* * *gate1[geit] n 1 portão, porta. 2 porteiro, barreira, cancela. 3 abertura em parede ou cerca, passagem. 4 entrada, saída: a) garganta, passo. b) meio para obter qualquer coisa. 5 comporta, válvula, registro. 6 (também gates) número de pessoas que pagam para assistir a alguma exibição, assistência. 7 = link=gate-money gate-money.8 Comp porta lógica. • vt Brit punir, não deixando sair da escola. he was gated / foi-lhe proibido deixar o recinto do colégio. gate and gaiters Naut exercício. to go through the gate Aeron acelerar até o máximo.————————gate2[geit] n Met montante.
См. также в других словарях:
punir — punir … Dictionnaire des rimes
punir — [ pynir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1250; lat. punire 1 ♦ Frapper (qqn) d une peine pour avoir commis un délit ou un crime. ⇒ châtier, condamner. « Il y a des criminels que le magistrat punit, d autres qu il corrige » (Montesquieu). Punir qqn… … Encyclopédie Universelle
punir — Punir, Afficere poena, Sumere supplicium de aliquo. Liu. l. 23. Punir hastivement et soudainement, Supplicia repraesentare. Punir selon l exigence du cas, Animaduertere prout quaeque res erit. B. Punir rigoureusement quelque meschanceté, Seuere… … Thresor de la langue françoyse
punir — PUNIR. v. a. Chastier, faire souffrir une peine à quelqu un pour une faute, pour un crime. On l a puni selon ses merites. aprés ce qu il a fait on ne le sçauroit trop punir. punir rigoureusement. punir severement. il faut punir les traistres. on… … Dictionnaire de l'Académie française
punir — com puniu o com dois açoites. punir em puniu o em cem escudos. punir por puniu o pela sua falta; estás a punir por ele … Dicionario dos verbos portugueses
punir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: punir puniendo punido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. puno punes pune punimos punís punen punía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
punir — v. tr. 1. Infligir pena a; servir de castigo; dar castigo a. • v. intr. 2. [Popular] Lutar em defesa; esforçar se por vingança … Dicionário da Língua Portuguesa
punir — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Castigar (una persona) [una falta o delito que ha cometido otra persona] … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
punir — (Del lat. punīre). tr. Castigar a un culpado … Diccionario de la lengua española
punir — (pu nir) v. a. 1° Faire subir à quelqu un le châtiment de son crime, de sa faute. Punir d mort. Punir un criminel du dernier supplice. Il a été puni de ses malversations. • On punit à la Chine les pères pour les fautes de leurs enfants,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PUNIR — v. a. Infliger, faire subir à quelqu un la peine de son crime, de sa faute. Dieu l en a bien puni. On l a puni comme il le méritait. Après ce qu il a fait, on ne saurait trop le punir. Punir rigoureusement. Punir sévèrement. Punir un enfant pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)