-
61 well-baby clinic
[wel'beɪbɪklɪnɪk]N clínica f de revisión pediátrica -
62 well-man clinic
[wel'mænklɪnɪk]N clínica f de salud (para hombres) -
63 well-woman clinic
['welwʊmǝnˌklɪnɪk]N clínica f de salud (para mujeres) -
64 medical record
-
65 clinical depression
depresión nombre femenino clínica -
66 convalescent home
clínica de reposo -
67 dental surgery
consultorio odontológico, clínica dental -
68 clínico
-
69 historia
Del verbo historiar: ( conjugate historiar) \ \
historia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: historia historiar
historia sustantivo femenino 1 (Hist) history; historia clínica medical history; pasar a la historia ( por ser importante) to go down in history; ( perder actualidad) (fam):◊ aquello ya pasó a la historia that's ancient history now (colloq)2 ( relato) story; 3 (fam) (cuento, asunto):◊ me vino con la historia de que … he came up with this story o tale about …;déjate de historias stop making excuses; se quejó de no sé qué historias he complained about something or other (colloq)
historia sustantivo femenino
1 history
2 (cuento) story, tale familiar ¡no me cuentes historias!, don't give me that! Locuciones: hacer historia, to make history
pasar a la historia, (por ser importante) to go down in history (no tener actualidad) to be a thing of the past ' historia' also found in these entries: Spanish: cala - contar - deprimente - exagerada - exagerado - hermosa - hermoso - hinchar - histórica - histórico - inflar - jamás - lacrimógena - lacrimógeno - meramente - momento - motor - narrar - real - reivindicar - tejer - accidentado - amañar - colar - culminante - encachado - ir - jugoso - moderno - mundial - novelesco - protagonista - relatar - relato - rico - sabroso - seguir - serie - tonto - trabar - triste - verdadero - verde - verosímil English: account - ball - ball game - borderline - concoct - cook up - creepy - cuff - DPhil - earthy - embellish - embroider - end - exclusive - extensive - fascination - first - fudge - ghost - hand down - history - hoax - improbable - invest - made-up - make up - moral - pity - plot - spin - story - student - touch - trace - true - twist - unlikely - untold - woe - yarn - base - case - course - go - life - making - natural - past - saga - study -
70 intervenir
intervenir ( conjugate intervenir) verbo intransitivo ( en espectáculo) to appear, perform intervenir en una pelea to intervene o step in to stop a fight; ( involucrarse) to get involved in a fight verbo transitivo 1 2 ( operar) to operate on;
intervenir
I vi (mediar) to intervene [en, in] (participar) to take part [en, in]: me gustaría intervenir en el debate, I'd like to take part in the debate
II verbo transitivo
1 (un alijo de droga, etc) to confiscate, to seize: la policía ha intervenido la droga en la frontera, the police seized the drugs at the border
2 (bloquear una cuenta bancaria) to block o freeze: el juez ha intervenido su cuenta, the judge froze his bank account (auditar) to audit
3 (un teléfono) to tap: me parece que la línea está intervenida, I think they put a tap on our phone
4 Med (a un paciente) to operate on: le van a intervenir mañana a las nueve, they're performing her surgery tomorrow at nine o'clock ' intervenir' also found in these entries: Spanish: mediar - terciar English: intervene - join in - step in - interest - move - operate - step - tap -
71 privada
privada sustantivo femenino (Méx) private road ( with security control)
privado,-a adj (personal) private: siempre está metiéndose en la vida privada de los demás, he's always sticking his nose into the private lives of others (secreto, reservado) private, confidential (no público) una clínica privada, a private clinic Locuciones: en privado, in private: los problemas familiares se discuten en privado, family issues should be discussed in private ' privada' also found in these entries: Spanish: privado - televisión - baño - intervenir - propiedad - vida English: dodge - private property - property - trespass - enterprise - intrude - investigator - private - privately -
72 privado
Del verbo privar: ( conjugate privar) \ \
privado es: \ \el participioMultiple Entries: privado privar
privado
◊ -da adjetivo
privar ( conjugate privar) verbo transitivo 1 privado a algn DE algo ‹de derecho/libertad› to deprive sb of sth 2 (Col, Méx) ( dejar inconsciente) to knock … unconscious privarse verbo pronominal 1 privadose DE algo ‹de lujos/placeres› to deprive oneself of sth 2 (Col, Méx) ( desmayarse) to lose consciousness, pass out
privado,-a adj (personal) private: siempre está metiéndose en la vida privada de los demás, he's always sticking his nose into the private lives of others (secreto, reservado) private, confidential (no público) una clínica privada, a private clinic Locuciones: en privado, in private: los problemas familiares se discuten en privado, family issues should be discussed in private
privar
I vt
1 (despojar) to deprive [de, of]
2 fam (gustar mucho) me priva la fruta, I love fruit
II vi argot (beber) to booze ' privado' also found in these entries: Spanish: colegio - coto - detective - particular - privada - rincón - sabueso - sector - estudiar - intimidad English: celebrate - clinic - in - personal - prep school - private - privately - Pte. - public school - enterprise - ex-directory - finishing - investigator - preparatory - public -
73 reposo
Del verbo reposar: ( conjugate reposar) \ \
reposo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
reposó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: reposar reposo
reposar ( conjugate reposar) verbo intransitivo [ restos mortales] to lie
reposo sustantivo masculinob) (Coc):
reposar
I verbo intransitivo
1 (una persona) to rest, take a rest: no estaba dormido, solo reposaba un rato, I wasn't asleep, I was just resting (my eyes) a little
2 (un muerto) to be buried, to lie: sus restos reposan en un cementerio de Dublín, she's buried in a Dublin cemetery
3 (el polvo, etc) to lie
4 (un alimento, un líquido) to settle, stand
II verbo transitivo to rest, lay [en, on]: reposé mi cabeza en su pecho, I rested my head on his chest Locuciones: reposar la comida, to let one's meal go down
reposo sustantivo masculino
1 (de una persona) rest: guardar reposo, to rest
2 (de una vida, del alma, etc) peace
3 (de un alimento o líquido) dejar en reposo, leave to stand
4 Fís rest ' reposo' also found in these entries: Spanish: clínica - descanso English: repose - rest - lay-by - nursing - rest area -
74 veterinaria
veterinaria sustantivo femenino ( ciencia) veterinary science o medicine; ( clínica) veterinary surgery
veterinario,-a
I adjetivo veterinarian
II sustantivo masculino y femenino vet, veterinary surgeon, US veterinarian
veterinaria sustantivo femenino veterinary medicine o science ' veterinaria' also found in these entries: English: practicing - practising - veterinary medicine - veterinarian - veterinary -
75 veterinario
veterinario
médico veterinario vet, veterinarian (AmE), veterinary surgeon (BrE) ■ sustantivo masculino, femenino vet, veterinarian (AmE), veterinary surgeon (BrE)
veterinario,-a
I adjetivo veterinarian
II sustantivo masculino y femenino vet, veterinary surgeon, US veterinarian ' veterinario' also found in these entries: Spanish: veterinaria English: vet - veterinarian - veterinary - veterinary surgeon -
76 nursing-home
noun (a small private hospital.) clínica de reposo -
77 clinic
(n) clinicá (Sp) -
78 anamnesis
an.am.ne.sis[ænæmn'i:sis] n anamnese, anamnésia. 1 Rhet reminiscência. 2 Med dados sobre uma doença até a primeira observação clínica. -
79 armamentarium
ar.ma.men.ta.ri.um[a:məment'ɛəriəm] n (pl armamentaria, armamentariums) armamentário: instrumental cirúrgico, livros e medicamentos de que se serve o médico, no exercício de sua clínica. -
80 case history
case his.to.ry[k'eis histəri] n 1 Med folha clínica. 2 Sociol antecedentes.
См. также в других словарях:
clinică — clínică s. f., g. d. art. clínicii; pl. clínici Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic CLÍNI//CĂ clinicăci f. Unitate spitalicească folosită ca loc de tratament, de cercetări ştiinţifice sau pentru învăţământul practic de… … Dicționar Român
clínica — sustantivo femenino 1. Establecimiento sanitario, normalmente privado, donde se da atención médica u hospitalaria: Ha sido operado en una clínica especializada en quemados. 2. (no contable) Parte práctica de la enseñanza de la medicina: Me han… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
clínica — (Del lat. clinĭce, y este del gr. κλινική, de κλίνη, lecho). 1. f. Ejercicio práctico de la medicina relacionado con la observación directa del paciente y con su tratamiento. Un tratado de clínica. 2. Conjunto de las manifestaciones de una… … Diccionario de la lengua española
clínica — Institución médica, oficial o particular en la que se enseña la práctica de la medicina junto a la cama de los enfermos. Por extensión cualquier institución en donde se trate a enfermos, ya sea de forma ambulatoria o ingresados. Diccionario… … Diccionario médico
clinica — / klinika/ s.f. [dal fr. clinique, dal lat. clinĭce, gr. klinikḗ (tékhnē ) (arte) medica ]. [edificio destinato all assistenza sanitaria privata] ▶◀ casa di cura. ‖ ospedale … Enciclopedia Italiana
clínica — s. f. 1. Estudo prático da medicina no corpo do doente. 2. Prática da medicina. 3. Conjunto de pessoas que são tratadas por um mesmo médico. 4. Estabelecimento particular onde se operam e tratam doentes … Dicionário da Língua Portuguesa
Clínica — Para otros usos de este término, véase Clínica (desambiguación). La Clínica, la disciplina más importante en el ejercicio de la Medicina y la Enfermeria junto a la terapéutica , sigue los pasos de la Semiología, ciencia y arte de la medicina, en… … Wikipedia Español
Clínica — ► sustantivo femenino 1 MEDICINA Hospital de carácter privado. 2 MEDICINA Parte práctica de los estudios de medicina, que se relaciona más directamente con el tratamiento de enfermos. * * * clínica 1 f. Parte práctica de la *medicina, o sea su… … Enciclopedia Universal
clinica — clì·ni·ca s.f. 1. TS med. parte della medicina che si basa sullo studio diretto del singolo paziente, dalla formulazione diagnostica alla terapia: clinica medica, chirurgica, odontoiatrica 2a. AU clinica universitaria 2b. AU istituto ospedaliero … Dizionario italiano
clínica — (f) (Intermedio) establecimiento, habitualmente privado, en el que se cura a los enfermos Ejemplos: En la clínica de adelgazamiento le recomendaron una dieta y cambio de estilo de vida. Los problemas de cáncer se tratan en clínica oncológica.… … Español Extremo Basic and Intermediate
clínica — s f I. 1 Establecimiento dedicado a dar atención médica a los enfermos, generalmente en una determinada especialidad; a veces se trata de una sección o parte de una institución hospitalaria mayor: clínica psiquiátrica, clínica particular, clínica … Español en México