-
1 amañar
amañar ( conjugate amañar) verbo transitivo (fam) ‹ elecciones› to rig; ‹partido/pelea› to fix; ‹carnet/documento› to tamper with; ‹ informe› to alter, doctor (pej); ‹excusa/historia› to dream o cook up, concoct amañarse verbo pronominal 1 tb 2 (Col, Ven) ( acostumbrarse) to settle in
amañar verbo transitivo
1 to fix, fiddle
2 (unas elecciones, un premio) to rig ' amañar' also found in these entries: English: book - cook - doctor - fiddle - fix - juggle - fudge - rig -
2 amaño
Del verbo amañar: ( conjugate amañar) \ \
amaño es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
amañó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: a mano amañar amaño
amañar ( conjugate amañar) verbo transitivo (fam) ‹ elecciones› to rig; ‹partido/pelea› to fix; ‹carnet/documento› to tamper with; ‹ informe› to alter, doctor (pej); ‹excusa/historia› to dream o cook up, concoct amañarse verbo pronominal 1 tb 2 (Col, Ven) ( acostumbrarse) to settle in
amañar verbo transitivo
1 to fix, fiddle
2 (unas elecciones, un premio) to rig
amaño m pey crafty trick -
3 doctor
'doktə
1. noun1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) médico2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) doctor
2. verb1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) adulterar2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) tratar, curar•doctor n médico / doctorMultiple Entries: Dr. doctor
Dr. sustantivo masculino (◊ Doctor) Dr
doctor -tora sustantivo masculino, femenino doctor; doctor en derecho Doctor of Law
doctor,-ora sustantivo masculino y femenino doctor
doctor de la Iglesia, Doctor of the Church ' doctor' also found in these entries: Spanish: A - alterna - alterno - avisar - cabecera - consulta - convencer - diagnosticar - doctora - doctorado - Dr - Dra - facultativa - facultativo - fonendo - fonendoscopio - ir - intubar - médica - médico - negligencia - prescripción - recalcar - recibir - regularmente - tamtan - titular1 - yerbatera - yerbatero - amañar - atender - auscultar - buscar - citar - coger - curandero - Dr. - el - en - hacer - hechicero - ingresar - mandar - negar - puericultor - suplente - sustituto - ver English: A - address - advise - be - doctor - DPhil - Dr - family doctor - for - have in - insist - let through - LLD - MD - medication - PhD - practice - practise - prescribe - should - spot - stop by - woman - appointment - call - consultation - duty - examination - fee - get - home - make - pronounce - put - quack - round - see - send - spin - strike - study - summon - surgery - want - way - witchtr['dɒktəSMALLr/SMALL]1 SMALLMEDICINE/SMALL médico,-a, doctor,-ra■ family doctor médico,-a de cabecera2 SMALLEDUCATION/SMALL doctor,-ra (of, en)1 pejorative (change - results, evidence) falsificar, amañar; (text, document) arreglar, amañar; (food, drink) adulterar2 euphemistic use (animal) castrar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be under the doctor ser atendido,-a por un,-a médico,-adoctor ['dɑktər] vt1) treat: tratar, curar2) alter: adulterar, alterar, falsificar (un documento)doctor n1) : doctor m, -tora fDoctor of Philosophy: doctor en filosofía2) physician: médico m, -ca f; doctor m, -tora fn.• doctor s.m.• doctor, -ora s.m.,f.• médico s.m.
I 'dɑːktər, 'dɒktə(r)1) ( Med) médico, -ca m,f, doctor, -tora m,f, facultativo, -va m,f (frml)just what the doctor ordered — (colloq) justo lo que hace falta (fam)
2) ( Educ) doctor, -tora m,fDoctor of Philosophy/Law — doctor en filosofía/derecho
II
1) (pej)a) \<\<food/drink\>\> adulterarb) \<\<text\>\> arreglarc) \<\<results/evidence\>\> falsificar*, amañar2) ( neuter) (BrE euph) \<\<cat/dog\>\> operar (euf)['dɒktǝ(r)]1. N1) (Med) médico(-a) m / f2) (Univ) doctor(a) m / f (of en)See:see cultural note DEGREE in degree2. VT1) (=tamper with) [+ food, drink] adulterar; [+ document] manipular2) (=treat) [+ cold] tratar, curarto doctor o.s. — automedicarse
3) * (=castrate) [+ cat, dog etc] castrar3.CPDDoctor of Philosophy N — (=person) doctor(a) m / f ; (=degree) doctorado m
doctor's degree N — doctorado m
doctor's excuse (US), doctor's line (Brit), doctor's note (Brit) N — baja f (médica)
* * *
I ['dɑːktər, 'dɒktə(r)]1) ( Med) médico, -ca m,f, doctor, -tora m,f, facultativo, -va m,f (frml)just what the doctor ordered — (colloq) justo lo que hace falta (fam)
2) ( Educ) doctor, -tora m,fDoctor of Philosophy/Law — doctor en filosofía/derecho
II
1) (pej)a) \<\<food/drink\>\> adulterarb) \<\<text\>\> arreglarc) \<\<results/evidence\>\> falsificar*, amañar2) ( neuter) (BrE euph) \<\<cat/dog\>\> operar (euf) -
4 fix
fiks
1. verb1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) fijar, clavar2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fijar, clavar3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) arreglar4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) fijar, clavar, poner5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) fijar6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fijar7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) arreglar, organizar
2. noun(trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) apuro, aprieto- fixation- fixed
- fixedly
- fixture
- fix on
- fix someone up with something
- fix up with something
- fix someone up with
- fix up with
fix vb1. sujetar / fijar2. arreglar / reparar3. decidir / fijarhave you fixed a price for the house? ¿habéis fijado el precio de la casa?tr[fɪks]1 familiar (difficult situation) apuro, aprieto2 (position of ship, aircraft) posición nombre femenino3 (dishonest arrangement) tongo■ it's a fix! ¡hay tongo!1 (fasten) fijar, sujetar■ could you fix this sign on the door? ¿podrías sujetar este letrero en la puerta?2 figurative use (stick) fijar, grabar3 (direct - eyes, attention) fijar, clavar, poner4 (decide) decidir; (date, meeting, etc) fijar■ we just need to fix the time of the next meeting sólo nos falta fijar la hora de la próxima reunión5 (organize) arreglar, organizar■ do you want me to fix you a date? ¿quieres que te arregle una cita?6 (dishonestly) amañar7 (repair) arreglar■ can you fix this tap? ¿puedes arreglar este grifo?8 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (prepare) preparar9 (tidy) arreglar10 (photo) fijar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fix the blame on somebody echarle la culpa a alguienfix ['fɪks] vt1) attach, secure: sujetar, asegurar, fijar2) establish: fijar, concretar, establecer3) repair: arreglar, reparar4) prepare: prepararto fix dinner: preparar la cena5) : arreglar, amañarto fix a race: arreglar una carrera6) rivet: fijar (los ojos, la mirada, etc.)fix n1) predicament: aprieto m, apuro m2) : posición fto get a fix on: establecer la posición dev.• arreglar v.• fijar v.• reparar v.
I
1. fɪks2)a) ( secure) \<\<plank/shelf\>\> sujetar, asegurarto fix a notice on a door — poner* un anuncio en una puerta
b) ( implant)3)a) ( direct steadily)b) ( look at)4)a) ( establish) \<\<date/time/price\>\> fijar; \<\<details\>\> concretarb) ( organize) arreglarhow are you fixed for next weekend? — ¿qué planes tienes para el fin de semana?
5) ( repair) (colloq) \<\<car/clock/kettle\>\> arreglar6) (esp AmE)a) ( prepare) (colloq) prepararb) ( make presentable)to fix one's hair/face — arreglarse el pelo/pintarse
7) (colloq) \<\<election/contest\>\> amañar (fam), arreglar (fam)
2.
vi (make plans, intend) (AmE)Phrasal Verbs:- fix on- fix up- fix upon
II
1) ( predicament) (colloq) aprieto m, apuro m3) (Aviat, Naut) posición f[fɪks]to get a fix on something — \<\<sailor/airman\>\> establecer* la posición de algo
1. VT1) (=position) fijar, asegurarto fix sth in place — fijar or asegurar algo en su sitio
to fix a stake in the ground — clavar or fijar una estaca en el suelo
2) (=attach)to fix sth to sth: fix the mirror to the wall — fije el espejo a la pared
the chairs and desks are fixed to the floor — las sillas y mesas están sujetas or atornilladas al suelo
they fixed the two pieces of bone together with a metal plate — unieron los dos trozos de hueso con una placa de metal
b) [+ bayonet] calar3) (fig) (=set firmly)to fix sth in one's memory/mind — grabar algo en la memoria/la mente
the image of her was now firmly fixed in his mind — su imagen estaba ahora firmemente grabada en su mente
4) (=lay)5) (=arrange, settle) [+ date, time] fijar; [+ meeting] fijar, convenirnothing's been fixed yet — todavía no se ha decidido or acordado nada
how are you fixed for this evening? — ¿tienes planes para esta noche?
how are we fixed for money? — ¿qué tal andamos de dinero?
how are we fixed for time? — ¿cómo vamos de tiempo?
6) (=set)a) (honestly) [+ price, rate] fijarb) (=rig) [+ fight, race, election] amañar; [+ price] fijar7) (=rivet) [+ eyes, gaze] fijar, clavar; [+ attention] fijarshe fixed her eyes on him — le clavó los ojos, fijó la mirada en él
she had fixed all her hopes on passing the exam — tenía todas sus esperanzas puestas en aprobar el examen
8) (=repair) [+ car, appliance] arreglar, repararto get or have sth fixed — arreglar or reparar algo
I've got to get my car fixed this week — tengo que arreglar or reparar el coche esta semana, tengo que llevar el coche a arreglar or reparar esta semana
9) (=solve) [+ problem] solucionar10) * (=deal with) encargarse de *; (=kill) cargarse a *I'll soon fix him! — ¡ya me encargo yo de él! *, ¡ya le ajustaré las cuentas! *
11) (=prepare) [+ meal, drink] preparar12) (esp US) (=tidy up) [+ hair, makeup] arreglar13) (=make permanent) [+ film, colour, dye] fijar14) * (=neuter) [+ animal] operar2. VI(US)1) (=intend) tener intención deI'm fixing to go to graduate school — tengo intención de or tengo pensado hacer estudios de postgraduado
2) (=arrange)3. N1) * (=predicament) apuro m, aprieto mto be in/get into a fix — estar/meterse en un apuro or un aprieto
to give o.s. a fix — pincharse *, chutarse (Sp) **
3) (Aer, Naut) posición fto get a fix on sth — (lit) establecer la posición de algo, localizar algo
it's been hard to get a fix on what's going on — (fig) ha sido difícil entender lo que pasa
4) * (=set-up) tongo * mthe fight/result was a fix — hubo tongo en la pelea/el resultado *
5) * (=solution) arreglo m, apaño * mthere is no quick-fix solution to this problem — no existe un arreglo or apaño * rápido para este problema
- fix on- fix up* * *
I
1. [fɪks]2)a) ( secure) \<\<plank/shelf\>\> sujetar, asegurarto fix a notice on a door — poner* un anuncio en una puerta
b) ( implant)3)a) ( direct steadily)b) ( look at)4)a) ( establish) \<\<date/time/price\>\> fijar; \<\<details\>\> concretarb) ( organize) arreglarhow are you fixed for next weekend? — ¿qué planes tienes para el fin de semana?
5) ( repair) (colloq) \<\<car/clock/kettle\>\> arreglar6) (esp AmE)a) ( prepare) (colloq) prepararb) ( make presentable)to fix one's hair/face — arreglarse el pelo/pintarse
7) (colloq) \<\<election/contest\>\> amañar (fam), arreglar (fam)
2.
vi (make plans, intend) (AmE)Phrasal Verbs:- fix on- fix up- fix upon
II
1) ( predicament) (colloq) aprieto m, apuro m3) (Aviat, Naut) posición fto get a fix on something — \<\<sailor/airman\>\> establecer* la posición de algo
-
5 rig
riɡ
1. past tense, past participle - rigged; verb(to fit (a ship) with ropes and sails.) aparejar
2. noun1) (an oil-rig.) torre de perforación; plataforma petrolífera2) (any special equipment, tools etc for some purpose.) aparejos, equipamiento3) (the arrangement of sails etc of a sailing-ship.) aparejo•- rigging- rig out
- rig up
tr[rɪg]1 plataforma petrolífera1 SMALLMARITIME/SMALL aparejar1) : aparejar (un barco)2) equip: equipar3) fix: amañar (una elección, etc.)4)to rig up construct: construir, erigir5)to rig oneself out as : vestirse derig n1) : aparejo m (de un barco)n.• equipo s.m.• tren s.m.v.• aparejar v.• enjarciar v.• jarciar v.
I rɪg2) ( Naut) aparejo m3)a) (uniform, outfit) (colloq) atuendo mb) ( equipment) (sl) equipo m4) ( truck) (AmE sl) camión m
II
- gg- transitive verb1) ( Naut) aparejar2) ( fix) \<\<election/contest\>\> amañar, trinquetear (Méx fam); \<\<fight\>\> arreglar•Phrasal Verbs:- rig out- rig up[rɪɡ]1. N1) (Naut) aparejo m2. VT1) (Naut) [+ ship] aparejar, equipar2) (=fix dishonestly) [+ election, competition] amañar; [+ prices] manipularto rig the market — (Comm) manipular la lonja or la bolsa
it was rigged * — hubo tongo *
- rig out- rig up* * *
I [rɪg]2) ( Naut) aparejo m3)a) (uniform, outfit) (colloq) atuendo mb) ( equipment) (sl) equipo m4) ( truck) (AmE sl) camión m
II
- gg- transitive verb1) ( Naut) aparejar2) ( fix) \<\<election/contest\>\> amañar, trinquetear (Méx fam); \<\<fight\>\> arreglar•Phrasal Verbs:- rig out- rig up -
6 fiddle
'fidl
1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) violín2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) estafa, trampa
2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) tocar el violín2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) juguetear3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) falsificar, amañar, manipular•- fiddler- fiddler crab
- on the fiddle
fiddle vb jugar / juguetear / tocar / toqueteardon't fiddle with the stereo, you'll break it no juegues con el estéreo, lo vas a rompertr['fɪdəl]1 familiar violín nombre masculino1 tocar el violín\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the fiddle hacer trampas, estar metido,-a en chanchullosto play second fiddle desempeñar un papel secundario, ser el segundóntax fiddle evasión nombre femenino fiscal1) : tocar el violín2)to fiddle with : juguetear con, toquetearfiddle n: violín mn.• violín s.m.'fɪdḷ
I
1) ( violin) violín mas fit as a fiddle — rebosante de salud
2) ( cheat) (BrE colloq) chanchullo m (fam)3) ( tricky operation) (colloq)it's a fiddle to get this in — meter esto tiene sus vueltas or (Méx) su chiste
II
1.
transitive verb (BrE colloq) \<\<accounts\>\> hacer* chanchullos con (fam); \<\<results\>\> amañar
2.
vi ( fidget)to fiddle WITH something: stop fiddling with the typewriter! deja de jugar con or de toquetear la máquina de escribir; he fiddled nervously with his tie — jugueteaba nerviosamente con la corbata
Phrasal Verbs:['fɪdl]1. N1) (=violin) violín m- play second fiddle- play second fiddle to sbhe's fed up with playing second fiddle to his older brother — está harto de estar a la sombra de su hermano mayor
2) (esp Brit) * (=cheat) trampa f, superchería ftax fiddle — evasión f fiscal
2. VI1) (Mus) tocar el violín- fiddle while Rome burns2) (=fidget) enredardo stop fiddling! — ¡deja ya de enredar!
to fiddle (about or around) with sth — enredar or juguetear con algo
someone has been fiddling (about or around) with it — alguien lo ha estropeado, alguien ha estado enredando con él
3) (esp Brit) * (=cheat) hacer trampas3.VT (esp Brit) * [+ accounts, results, expenses claim etc] manipular* * *['fɪdḷ]
I
1) ( violin) violín mas fit as a fiddle — rebosante de salud
2) ( cheat) (BrE colloq) chanchullo m (fam)3) ( tricky operation) (colloq)it's a fiddle to get this in — meter esto tiene sus vueltas or (Méx) su chiste
II
1.
transitive verb (BrE colloq) \<\<accounts\>\> hacer* chanchullos con (fam); \<\<results\>\> amañar
2.
vi ( fidget)to fiddle WITH something: stop fiddling with the typewriter! deja de jugar con or de toquetear la máquina de escribir; he fiddled nervously with his tie — jugueteaba nerviosamente con la corbata
Phrasal Verbs: -
7 fudge
(a type of soft, sugary sweet: chocolate fudge; Would you like a piece of fudge?) dulce de azúcartr[fʌʤ]1 dulce hecho con azúcar, leche y mantequilla————————tr[fʌʤ]1 (do clumsily) pifiar, fallar2 (falsify) amañar3 (evade) eludir1) falsify: amañar, falsificar2) dodge: esquivarfudge n: dulce m blando de chocolate y lechen.• dulce de azúcar s.m.• dulce de chocolate s.m.v.• hacer de modo chapucero v.fʌdʒ
I
II
1.
transitive verb (colloq)a) ( falsify) \<\<figures\>\> amañarb) ( evade) \<\<issue\>\> esquivar
2.
vi (colloq)[fʌdʒ]1.N (Culin) dulce m de azúcar2.VT [+ issue, problem] esquivar, eludir3.* * *[fʌdʒ]
I
II
1.
transitive verb (colloq)a) ( falsify) \<\<figures\>\> amañarb) ( evade) \<\<issue\>\> esquivar
2.
vi (colloq) -
8 cook
kuk
1. verb(to prepare (food) or become ready by heating: She cooked the chicken; The chicken is cooking in the oven.) cocinar, guisar, preparar (la comida), cocer
2. noun(a person who cooks, especially for a living: She was employed as a cook at the embassy.) cocinero, cocinera- cooker- cookery
- cookery-book
- cook up
cook1 n cocinerocook2 vb cocinar / hacer la comidatr[kʊk]1 cocinero,-a2 familiar (be planned) cocerse, tramarse■ what's cooking? ¿qué se está cocinando?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cook somebody's goose estropearle los planes a alguiento cook the books amañar la cuentas, falsificar las cuentastoo many cooks spoil the broth muchas manos en un plato hacen mucho garabatocook ['kʊk] vi: cocinarcook vt1) : preparar (comida)2)to cook up concoct: inventar, tramarcook n: cocinero m, -ra fn.• cocinero, -era s.m.,f.• guisandero, -era s.m.,f.v.• adobar v.• cocer v.• cocinar v.• guisar v.kʊk
I
noun cocinero, -ra m,fhe's a good cook — cocina muy bien, es muy buen cocinero
II
1.
a) \<\<food/meal\>\> hacer*, prepararb) ( falsify) (colloq) \<\<books/accounts\>\> amañar (fam)
2.
via) ( prepare food) cocinar, guisarb) ( become ready) \<\<food\>\> hacerse*Phrasal Verbs:- cook up[kʊk]1.N cocinero(-a) m / f2. VT1) (Culin) [+ rice, vegetables] cocinar, guisar; (=boil) cocer; (=grill) asar (a la parrilla); (=fry) freírto cook a meal — preparar or hacer una comida
- cook sb's goose2) * (=falsify) [+ accounts] falsificar- cook the books3. VI1) [food] cocinarse, cocerwhat's cooking? * — (fig) ¿qué se guisa?, ¿qué pasa?
2) [person] cocinar, guisar (esp LAm)can you cook? — ¿sabes cocinar?
- cook up* * *[kʊk]
I
noun cocinero, -ra m,fhe's a good cook — cocina muy bien, es muy buen cocinero
II
1.
a) \<\<food/meal\>\> hacer*, prepararb) ( falsify) (colloq) \<\<books/accounts\>\> amañar (fam)
2.
via) ( prepare food) cocinar, guisarb) ( become ready) \<\<food\>\> hacerse*Phrasal Verbs:- cook up -
9 fake
feik
1. noun1) (a worthless imitation (especially intended to deceive); a forgery: That picture is a fake.) falsificación2) (a person who pretends to be something he is not: He pretended to be a doctor, but he was a fake.) impostor
2. adjective1) (made in imitation of something more valuable, especially with the intention of deceiving: fake diamonds.) falso2) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) falso, fingido
3. verb(to pretend or imitate in order to deceive: to fake a signature.) falsificarfake adj falsotr[feɪk]1 falsificación nombre femenino2 (person) impostor,-ra, farsante nombre masulino o femenino1 falso,-a, falsificado,-a1 (falsify) falsificar2 (pretend) fingir1) falsify: falsificar, falsear2) feign: fingirfake vi1) pretend: fingir2) : hacer un engaño, hacer una finta (en deportes)fake adj: falso, fingido, postizofake n1) imitation: imitación f, falsificación f2) impostor: impostor m, -tora f; charlatán m, -tana f; farsante mf3) feint: engaño m, finta f (en deportes)adj.• amañado, -a adj.• falsificado, -a adj.• falso, -a adj.• fingido, -a adj.• hechizo, -a adj.n.• contrahechura s.f.• falsificación s.f.• faramalla s.f.• farsante s.m.• filfa s.f.• imitación s.f.• impostor s.m.• patraña s.f.v.• adujar v.• amañar v.• fingir v.feɪk
I
a) ( object) falsificación f, imitación fb) ( person) farsante mf, impostor, -tora m,f
II
III
1.
a) ( forge) \<\<document/signature\>\> falsificar*; \<\<results/evidence\>\> falsear, amañarb) (AmE Sport) amagar*c) ( feign) \<\<illness/enthusiasm\>\> fingir*
2.
via) ( pretend) fingir*b) ( in US football) hacer* un engaño[feɪk]1.N (=thing, picture) falsificación f ; (=person) impostor(a) m / f, embustero(-a) m / f ; (as term of abuse) farsante mf2.ADJ falso3. VT1) [+ accounts] falsificar2) (US) (=improvise) improvisar4.VI fingir, simular* * *[feɪk]
I
a) ( object) falsificación f, imitación fb) ( person) farsante mf, impostor, -tora m,f
II
III
1.
a) ( forge) \<\<document/signature\>\> falsificar*; \<\<results/evidence\>\> falsear, amañarb) (AmE Sport) amagar*c) ( feign) \<\<illness/enthusiasm\>\> fingir*
2.
via) ( pretend) fingir*b) ( in US football) hacer* un engaño -
10 to cook the books
-
11 rig
s.1 aparejo.2 mala pasada.3 artimaña.4 máquina perforadora.5 plataforma petrolífera.6 alta ficticia de la Bolsa, baja ficticia de la Bolsa.v.1 equipar, aparejar.2 manipular, amañar, controlar mañosamente, apañar.3 trucar, amañar.(pt & pp rigged) -
12 Col
col sustantivo femenino (Esp, Méx) cabbage;
col sustantivo femenino Bot cabbage
coles de Bruselas, Brussels sprouts ' col' also found in these entries: Spanish: col. - achicopalar - acondicionar - acta - afán - afanado - aguinaldo - alberca - alebrestarse - alfiler - almacén - amañar - amarga - amarrado - ancianato - andar - andén - angina - ansia - apersonarse - aplicación - aplicar - arete - armar - arrecho - aserrío - atarantado - atarantar - atorrante - aventar - azorado - bacenilla - balaca - banano - barrio - baúl - bayeta - binoculares - blanqueador - blof - blofear - bocadillo - bohío - bola - bolear - boleta - boliche - bolsa - boludo - bombillo English: cabbage - coleslaw - sprout - back - balloon - ball - banana - bang - bathing suit - bin - Biro - black - bleach - blinker - blond - bluff - board - boot - bottle - bout - boxer - bra - brace - brain - break - broad - broke - broken-down - brown - Brussels - bubble - bulb - bull - cage - can - card - carpet - cat - change - cheer - chute - cigar - clutch - coffee - cone - cooker - cram - crap - creep - cufftr['kɜːnəl]( title) (= Colonel) CnelABBR1) (Mil)= Colonel Cnel., Cor.Col. T. Richard — (on envelope) Cnel. T. Richard, Cor. T. Richard
2) (US)= Colorado* * *( title) (= Colonel) Cnel -
13 col
col sustantivo femenino (Esp, Méx) cabbage;
col sustantivo femenino Bot cabbage
coles de Bruselas, Brussels sprouts ' col' also found in these entries: Spanish: col. - achicopalar - acondicionar - acta - afán - afanado - aguinaldo - alberca - alebrestarse - alfiler - almacén - amañar - amarga - amarrado - ancianato - andar - andén - angina - ansia - apersonarse - aplicación - aplicar - arete - armar - arrecho - aserrío - atarantado - atarantar - atorrante - aventar - azorado - bacenilla - balaca - banano - barrio - baúl - bayeta - binoculares - blanqueador - blof - blofear - bocadillo - bohío - bola - bolear - boleta - boliche - bolsa - boludo - bombillo English: cabbage - coleslaw - sprout - back - balloon - ball - banana - bang - bathing suit - bin - Biro - black - bleach - blinker - blond - bluff - board - boot - bottle - bout - boxer - bra - brace - brain - break - broad - broke - broken-down - brown - Brussels - bubble - bulb - bull - cage - can - card - carpet - cat - change - cheer - chute - cigar - clutch - coffee - cone - cooker - cram - crap - creep - cufftr['kɜːnəl]( title) (= Colonel) Cnel[kɔl]ABBR = column col* * *( title) (= Colonel) Cnel -
14 col.
col. (abr de columna) Inform column 'col.' also found in these entries: Spanish: col - achicopalar - acondicionar - acta - afán - afanado - aguinaldo - alberca - alebrestarse - alfiler - almacén - amañar - amarga - amarrado - ancianato - andar - andén - angina - ansia - apersonarse - aplicación - aplicar - arete - armar - arrecho - aserrío - atarantado - atarantar - atorrante - aventar - azorado - bacenilla - balaca - banano - barrio - baúl - bayeta - binoculares - blanqueador - blof - blofear - bocadillo - bohío - bola - bolear - boleta - boliche - bolsa - boludo - bombillo English: cabbage - coleslaw - sprout - back - balloon - ball - banana - bang - bathing suit - bin - Biro - black - bleach - blinker - blond - bluff - board - boot - bottle - bout - boxer - bra - brace - brain - break - broad - broke - broken-down - brown - Brussels - bubble - bulb - bull - cage - can - card - carpet - cat - change - cheer - chute - cigar - clutch - coffee - cone - cooker - cram - crap - creep - cuffABBR1) = column col, col. a2) = colour -
15 juggle
(to keep throwing in the air and catching a number of objects (eg balls or clubs): He entertained the audience by juggling with four balls and four plates at once.) hacer juegos malabares- jugglerjuggle vb hacer malabarismostr['ʤʌgəl]1 hacer juegos malabares ( with, con)1) : hacer juegos malabares con2) manipulate: manipular, jugar conjuggle vi: hacer juegos malabaresn.• juego de manos s.m.• juego malabar s.m.v.• escamotear v.• falsear v.• hacer juegos de manos v.• hacer juegos malabares v.'dʒʌgəl
1.
intransitive verb hacer* malabarismos, hacer* juegos malabares or de manos
2.
vt \<\<balls/plates\>\> hacer* malabarismos or juegos malabares con['dʒʌɡl]to juggle the demands of work and family — hacer* malabarismos para compatibilizar las responsabilidades del trabajo con las del hogar
1.VI hacer juegos malabares ( with con); (fig) darle vueltas ( with a)2.VT [+ balls, plates] hacer juegos malabares con; (fig) pej [+ facts, figures] amañar, falsear* * *['dʒʌgəl]
1.
intransitive verb hacer* malabarismos, hacer* juegos malabares or de manos
2.
vt \<\<balls/plates\>\> hacer* malabarismos or juegos malabares conto juggle the demands of work and family — hacer* malabarismos para compatibilizar las responsabilidades del trabajo con las del hogar
-
16 price
1. noun1) (the amount of money for which a thing is or can be bought or sold; the cost: The price of the book was $10.) precio2) (what one must give up or suffer in order to gain something: Loss of freedom is often the price of success.) precio
2. verb1) (to mark a price on: I haven't priced these articles yet.) poner/marcar el precio (de)2) (to find out the price of: He went into the furniture shop to price the beds.) informarse del precio (de)•- pricey
- at a price
- beyond/without price
price n preciowhat is the price of this car? ¿qué precio tiene este coche?tr[praɪs]■ what's the price of this jacket? ¿qué precio tiene esta chaqueta?2 figurative use (cost, sacrifice) precio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat a price a un precio caroat any price a toda costa, cueste lo que cueste, a cualquier precionot at any price por nada del mundoto go down in price bajar de precioto go up in price subir de precioto pay a high price for something pagar algo muy caro,-ato price oneself out of the market perder clientes por poner precios muy altosprice control control nombre masculino de preciosprice list lista de preciosprice reduction descuento, rebajaprice tag etiquetaset price precio fijoprice n: precio mpeace at any price: la paz a toda costan.• costa s.f.• coste s.m.• costo s.m.• cotización s.f.• curso s.m.• importe s.m.• precio s.m.v.• fijar el precio de v.• tarifar v.• tasar v.• valorar v.
I praɪs1) (Busn, Fin) precio m; ( of stocks) cotización f, precio mthey're the same price — valen or cuestan lo mismo
at a price of £80 — por 80 libras
accommodation is available, at o for a price — es posible encontrar alojamiento, pero sale or cuesta caro
to go up/down in price — subir/bajar de precio
I'll take the job, if the price is right — aceptaré el trabajo si (me) pagan bien; (before n)
price list — lista f de precios
price rise — subida f or (RPl tb) suba f de precios
2) (cost, sacrifice) precio mthey want peace at any price — quieren la paz cueste lo que cueste or a toda costa
not at any price! — de ningún modo!, por nada del mundo!
what price peace? — ¿va a ser posible lograr la paz?
to pay a/the price for something — pagar* caro algo
that's a small price to pay for independence — bien vale la pena ese sacrificio para ser independiente
3) ( value) (liter) precio mit's beyond o without price — no tiene precio, es invalorable
II
a) ( fix price of) (often pass)it was originally priced at over $300 — su precio original era de más de 300 dólares
they have priced themselves out of the market — han subido tanto los precios que se han quedado sin compradores (or clientes etc)
b) ( mark price on) ponerle* el precio a[praɪs]1. N1) (Comm) precio mthat's my price, take it or leave it — eso es lo que pido, o lo tomas o lo dejas
•
you can get it at a price — se puede conseguir, pero pagandoat a reduced price — a (un) precio reducido, con rebaja
•
it is beyond price — no tiene precio•
for a price, he'll do it for a price — él lo hará, pero será caro, lo hará si le paganhe would kill a man for the price of a packet of cigarettes — mataría a un hombre por el precio de una cajetilla de tabaco
two for the price of one — (lit, fig) dos al or por el precio de uno
•
can you give me a price for putting in a new window? — ¿cuánto me cobraría usted por colocar una ventana nueva?•
he got a good price for it — sacó una buena suma por ello•
everyone has their price — todos tenemos un precio•
to name one's price — fijar el precio, decir cuánto se quiere•
to put a price on sth — poner precio a algo•
if the price is right, he is prepared to make a comeback if the price is right — está dispuesto a volver si se le paga bienas long as the price is right, property will sell — si está a un buen precio, la propiedad se vende
closing 2., cut-price, fixed 2., half-price, retail 5.•
what price all his promises now? — iro ¿de qué sirven todas sus promesas ahora?2) (Econ, St Ex) (=quotation) cotización f3) (Betting) (=odds) puntos mpl de ventajawhat price she'll change her mind? — ¿qué apuestas a que cambia de opinión?
what price war? — ¿qué apuestas a que estallará la guerra?
4) (=sacrifice) precio mthat's the price we have to pay for progress, that's the price of progress — es el precio que tenemos que pagar por el progreso
to pay the price (for sth) — cargar con or pagar las consecuencias (de algo)
•
fame comes at a price — la fama se paga carahe's famous now, but at what a price! — ahora es famoso, ¡pero a qué precio! or ¡pero lo ha pagado caro!
they want peace at any price — quieren la paz a toda costa (with negative)
a concert I wasn't going to miss at any price — un concierto que no me iba a perder por nada del mundo
•
that's a small price to pay for independence/for keeping him happy — eso es poco sacrificio a cambio de la independencia/de tenerlo contento2. VT1) (=fix price of)retailers usually price goods by adding 100% to the wholesale price — los minoristas normalmente ponen precio a sus productos añadiendo un cien por cien al precio de coste, los minoristas normalmente cargan un cien por cien al precio de coste de sus productos
tickets, priced £20, are now available — las entradas ya están a la venta a un precio de 20 libras
it was priced too high/low — su precio era demasiado alto/bajo
this stylish fryer, competitively priced at £29.99, can help you create new dishes — por solo £29.99, esta elegante freidora puede ayudarle a crear nuevos platos
•
there is a very reasonably priced menu — hay un menú a un precio muy razonable- price sb out of the marketthe restaurant has priced itself out of the market — el restaurante ha subido demasiado los precios y ha perdido su competitividad en el mercado
you'll price yourself out of a job if you go on demanding so much money — como sigas exigiendo tanto dinero, pondrás en peligro tu trabajo
2) (=label with price)the tins of salmon weren't clearly priced — el precio de la latas de salmón no estaba claro or claramente indicado
•
it was priced at £15 — estaba marcado a un precio de 15 libras3) (=estimate value of) calcular el valor de•
it was priced at £1,000 — estaba valorado en mil libras4) (=find out price of) comprobar el precio de3.CPDprice bracket N —
he's looking for a property in the £70,000 price bracket — está buscando una vivienda que cueste alrededor de las setenta mil libras
that is the normal price bracket for one of his creations — ese es el precio normal de or eso es lo que se paga normalmente por una de sus creaciones
a traditional restaurant in the middle price bracket — un restaurante tradicional con precios de un nivel medio (dentro de la escala)
price control N — control m de precios
price cutting N — reducción f de precios
price-earnings ratio N — (Econ) relación f precio ganancias
price fixing N — fijación f de precios
price freeze N — congelación f de precios
price increase N — subida f de precio
consumer 2.price index N — (Brit) índice m de precios
price inflation N — inflación f de los precios
price level N — nivel m de precios
price limit N — tope m, precio m tope
price list N — lista f de precios
price point N — rango m de precios
no price point exists for the machine yet — todavía no se ha establecido ningún rango de precios para la máquina
price range N —
there are lots of good products in all price ranges — hay gran cantidad de productos de buena calidad en una amplia gama de precios
in the medium or middle price range — dentro de un nivel medio de la escala de precios
the upper/lower end of the price range — el nivel más alto/bajo en la escala de precios
(with)in/out of one's price range — dentro de/fuera de las posibilidades de uno
price rigging N — fijación f fraudulenta de precios
price ring N — cártel m (para la fijación de precios)
price rise N — = price increase
prices and incomes policy N — política f de precios y salarios, política f de precios y rentas
price support N — subsidio m de precios
price tag N — (lit) etiqueta f (del precio); (fig) precio m
it doesn't justify the price tag of £17.5 million — no justifica un precio de 17,5 millones de libras
- price up* * *
I [praɪs]1) (Busn, Fin) precio m; ( of stocks) cotización f, precio mthey're the same price — valen or cuestan lo mismo
at a price of £80 — por 80 libras
accommodation is available, at o for a price — es posible encontrar alojamiento, pero sale or cuesta caro
to go up/down in price — subir/bajar de precio
I'll take the job, if the price is right — aceptaré el trabajo si (me) pagan bien; (before n)
price list — lista f de precios
price rise — subida f or (RPl tb) suba f de precios
2) (cost, sacrifice) precio mthey want peace at any price — quieren la paz cueste lo que cueste or a toda costa
not at any price! — de ningún modo!, por nada del mundo!
what price peace? — ¿va a ser posible lograr la paz?
to pay a/the price for something — pagar* caro algo
that's a small price to pay for independence — bien vale la pena ese sacrificio para ser independiente
3) ( value) (liter) precio mit's beyond o without price — no tiene precio, es invalorable
II
a) ( fix price of) (often pass)it was originally priced at over $300 — su precio original era de más de 300 dólares
they have priced themselves out of the market — han subido tanto los precios que se han quedado sin compradores (or clientes etc)
b) ( mark price on) ponerle* el precio a -
17 set up
1) (to establish: When was the organization set up?) establecerse2) (to arrange or construct: He set up the apparatus for the experiment.) montar, instalarset up vt1) assemble: montar, armar2) erect: levantar, erigir3) establish: establecer, fundar, montar (un negocio)4) cause: armarthey set up a clamor: armaron un alborotov.• empinar v.• fundar v.• habilitar v.• instalar v.• levantar v.• montar v.• objetar v.• sentar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) (erect, assemble) \<\<monument\>\> levantar, erigir* (frml); \<\<machine/tent\>\> montar, armar; \<\<type\>\> ( Print) componer*b) (arrange, plan) \<\<meeting\>\> convocar* a, llamar a2)a) (institute, found) \<\<committee/commission\>\> crear; \<\<inquiry\>\> abrir*; \<\<business\>\> montarb) ( establish) \<\<record\>\> establecer*3) ( establish)she's set up for life now — ahora tiene todos los problemas resueltos, ahora tiene el porvenir asegurado
4) (colloq)a) ( frame) tenderle* una trampa ab) ( rig) arreglar5) v + o + adv (invigorate, restore health of) reanimar6) v + adv ( establish in business)to set up as something — establecerse* como algo
1.VI + ADV2. VT + ADV1) (=place in position) [+ chairs, tables etc] disponer, colocar; [+ statue, monument] levantar, erigir; [+ fence] construir, poner2) (=start) [+ school, business, company] establecer, fundar; [+ committee] poner en marcha; [+ inquiry] constituir; [+ fund] crear; [+ government] establecer, instaurar; [+ record] establecer; [+ precedent] sentar; [+ infection] causar, producirto set up house — establecerse, poner casa
to set up shop — (Comm) poner (un) negocio
to set sb up in business — poner un negocio a algn, establecer a algn
he set her up in a flat — la instaló en un piso or (LAm) departamento
3) (=pose)to set o.s. up as sth — presumir de algo, hacérselas de algo
4) * (=frame) tender una trampa a5) * (=lure into a trap) engañar, llevar al huerto a *6) * (=fix, rig) [+ fight] amañar, apañar7) (=equip) equipar, proveer ( with de)to be well set up for — estar bien provisto de, tener buena provisión de
8) (Typ) componer9) (=raise) [+ cry] levantar, lanzar, dar; [+ protest] levantar, formular* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) (erect, assemble) \<\<monument\>\> levantar, erigir* (frml); \<\<machine/tent\>\> montar, armar; \<\<type\>\> ( Print) componer*b) (arrange, plan) \<\<meeting\>\> convocar* a, llamar a2)a) (institute, found) \<\<committee/commission\>\> crear; \<\<inquiry\>\> abrir*; \<\<business\>\> montarb) ( establish) \<\<record\>\> establecer*3) ( establish)she's set up for life now — ahora tiene todos los problemas resueltos, ahora tiene el porvenir asegurado
4) (colloq)a) ( frame) tenderle* una trampa ab) ( rig) arreglar5) v + o + adv (invigorate, restore health of) reanimar6) v + adv ( establish in business)to set up as something — establecerse* como algo
-
18 acquire skill
-
19 do cleverly
-
20 acostumbrarse
■acostumbrarse verbo reflexivo to become accustomed [a, to], get used [a, to] ' acostumbrarse' also found in these entries: Spanish: acomodarse - estercolar - hacerse - acostumbrar - amañar - costar - enseñar - hacer English: feel - get - settle down - accustomed - become - settle - used
- 1
- 2
См. также в других словарях:
amânar — AMÂNÁR s.n. v. amnar. Trimis de cata, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 amânár, amânáre s.n. (reg.) 1. amnar 2. floare ce se face la capătul stâlpilor unei case ţărăneşti Trimis de blaurb, 31.05.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
amañar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: amañar amañando amañado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. amaño amañas amaña amañamos amañáis amañan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
amañar — verbo transitivo 1. Preparar (una persona) [una cosa] con habilidad para falsearla: Amañó el examen para poder aprobar. Se ha descubierto que algunos combates de boxeo están amañados. Sinónimo: apañar. verbo pronominal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amanar — tr. p. us. Prevenir, preparar o poner a la mano algo … Diccionario de la lengua española
amañar — (De maña). 1. tr. Preparar o disponer algo con engaño o artificio. 2. Cantb. y Gal. Arreglar, componer. 3. prnl. Darse maña. 4. Adaptarse o acomodarse. 5. NO Arg.), Col. y Ecuad. Unirse en concubinato. 6. Col. y Ven. Acostumbrarse … Diccionario de la lengua española
Amanar — Medaillenspiegel Turnerin Rumänien Olympische Sommerspiele Gold 1996 Atlanta … Deutsch Wikipedia
Amânar — Medaillenspiegel Turnerin Rumänien Olympische Sommerspiele Gold 1996 Atlanta … Deutsch Wikipedia
Amanar — L amanar est une police de caractères, dessinée par le graphiste typographe français Pierre Di Sciullo, qui permet de retranscrire le Tifinagh, l alphabet touareg. La langue touareg, le tamachek, est parlée aujourd hui en Libye, dans le nord du… … Wikipédia en Français
amañar — ► verbo transitivo 1 Presentar algo de forma que parezca mejor de lo que es para obtener provecho: ■ ha amañado un informe para que le aprueben el presupuesto. SINÓNIMO arreglar falsear 2 Llegar a un acuerdo fraudulento: ■ han amañado el… … Enciclopedia Universal
amañar — {{#}}{{LM A01982}}{{〓}} {{ConjA01982}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02043}} {{[}}amañar{{]}} ‹a·ma·ñar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Preparar o disponer con engaño o artificio, generalmente para obtener algún beneficio: • Amañaron el sorteo para ser… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
amañar — v. alterar, preparar o disponer algo con engaño. ❙ «Pienso con frecuencia en cómo hubiera sido acogido el esfuerzo interpretativo de Castro en esta hora en que una historia tan amañada como todas las historias...» ABC, 24.3.82. ❙ ▄▀ «Esos amañan… … Diccionario del Argot "El Sohez"