-
1 ciglio della strada
Dictionnaire polytechnique italo-russe > ciglio della strada
-
2 ciglio della strada
-
3 ciglio della strada
сущ.общ. обочина дорогиИтальяно-русский универсальный словарь > ciglio della strada
-
4 ciglio della strada
Dizionario di costruzione italiana-russo > ciglio della strada
-
5 sul ciglio della strada
-
6 ciglio
cìglio (pl f -ia, pl m -i) m 1) ресница battere le ciglia -- моргать senza batter ciglio -- глазом не моргнуть, бровью не повести in un batter di ciglio -- в один миг, в мгновение ока a ciglio asciutto -- не проронив ни слезинки 2) бровь ciglia folte -- густые брови aggrottare le ciglia -- хмурить брови 3) poet взор abbassare le ciglia -- потупить взор aguzzare le ciglia -- зорко смотреть, устремить взор 4) biol ресничка 5) край, ребро ciglio della strada -- обочина дороги ciglio del precipizio -- край пропасти 6) гребень ciglio del parapetto mil -- гребень бруствера -
7 ciglio
cìglio (pl f -ia, pl m - i) ḿ 1) ресница battere le ciglia — моргать senza batter ciglio — глазом не моргнуть, бровью не повести in un batter di ciglio — в один миг, в мгновение ока a ciglio asciutto — не проронив ни слезинки 2) бровь ciglia folte — густые брови aggrottare le ciglia — хмурить брови 3) poet взор abbassare le ciglia — потупить взор aguzzare le ciglia — зорко смотреть, устремить взор 4) biol ресничка 5) край, ребро ciglio della strada — обочина дороги ciglio del precipizio — край пропасти 6) гребень ciglio del parapetto mil — гребень бруствера -
8 ciglio
ciglio s.m. (pl. le cìglia f.; i cìgli m. au figuré) 1. cil: ciglia folte cils fournis. 2. ( estens) ( sopracciglio) sourcil: aggrottare le ciglia froncer les sourcils. 3. ( fig) ( orlo) bord: il ciglio del fosso le bord du fossé; camminare sul ciglio della strada marcher en bordure de route, marcher sur le bas-côté. 4. ( fig) ( sguardo) œil: abbassare le ciglia baisser les yeux. 5. (Biol,Bot) cil. -
9 ciglio
m (pl le ciglia) anatomy eyelash(pl i cigli) ( bordo) edge* * *1 eyelash; ( sopracciglio) eyebrow: lunghe ciglia, long eyelashes; aggrottare le ciglia, to frown (o to knit one's brows) // in un batter di ciglio, in a (o the) twinkling of an eye // non batté ciglio, (fig.) he did not turn a hair2 (poet.) ( occhio) eye; ( sguardo) look; ( volto) face: a ciglio asciutto, with dry eyes (o dry-eyed); abbassare le ciglia, to lower one's eyes4 ( bordo) edge, border, margin, brink, ( di strada di campagna) verge: ciglio d'un fosso, edge of a ditch; fermò l'auto sul ciglio della strada, he stopped the car at the side of the road.* * *1) (pl. ciglia) (eye)lash2) (sopracciglio) (eye)brow3) (pl. cigli) (di strada, fosso) edgesul ciglio della strada — at o by o on the roadside
••non battere ciglio — to keep a stiff upper lip, not to bat an eye
* * *cigliosostantivo m.1 (pl. ciglia) (eye)lash2 (sopracciglio) (eye)browsenza battere ciglio without flinching; non battere ciglio to keep a stiff upper lip, not to bat an eye. -
10 strada
f.1.strada in salita — a) дорога в гору; b) (fig.) трудный путь
la strada è in salita (fig.) — предстоят трудности
2) (viaggio) поездка, дорога, путешествие (n.)indicare la strada — объяснить, как пройти
non si disturbi, conosco la strada! — не провожайте меня, я знаю, где выход!
venga, le faccio strada! — следуйте (идите) за мной!
2.•◆
strada ferrata — железная дорогаsei fuori strada, non sono stato io! — ты заблуждаешься на мой счёт!
si separeranno, non c'è altra strada — выхода нет: развод неминуем
raccogliere qd. dalla strada — подобрать на улице (вытащить из грязи)
donna di strada — гулящая (уличная женщина, проститутка)
ha finalmente trovato la sua strada — он, наконец, нащупал свой путь (понял что ему надо делать)
ha tentato ogni strada per farla ragionare — чего он только ни делал, чтобы её образумить!
corse su strada — (sport.) шоссейные гонки
3.• -
11 ciglio sm
-
12 ciglio
-
13 ciglio
1) ресницаin un batter di ciglio — в один миг, в мгновение ока2) бровьaggrottare le ciglia — хмурить брови3) поэт. взорabbassare le ciglia — потупить взорaguzzare le ciglia — зорко смотреть, устремить взор4) биол. ресничка5) край, реброciglio della strada — обочина дороги6) гребень•Syn: -
14 ciglio
-
15 ciglio
m.1.2) (della strada) обочина (f.)2.•◆
in un batter di ciglia — во мгновенье ока (вмиг, мгновенно) -
16 margine
m margin( orlo) edge, brinkmargine di guadagno profit marginvivere ai margini della società live on the fringes of society* * *margine s.m.1 (orlo, ciglio) edge: il margine di un fosso, the edge of a ditch; il margine della strada, the side of the road; i ladri abbandonarono l'automobile sul margine della strada, the thieves abandoned the car by the side of the road; vivere ai margini della società, (fig.) to live on the fringe of society2 (di foglio) margin: margine ampio, stretto, wide, narrow margin; annotare qlco. sul margine di un libro, to make a note in the margin of a book; (comm.) importo indicato a margine, amount stated at margin // osservazioni in margine, (fig.) marginal observations3 (di tempo, spazio, denaro ecc.) margin: margine di sicurezza, margin of safety; un buon margine d'azione, a wide margin of action, of manoeuvre // (econ.): margine lordo, spread (o gross margin); margine di contribuzione, profit contribution (o contribution margin); margine netto, net margin; margine di utile lordo, gross income margin (o mark-up o mark-on); margine di copertura, (cover) margin; margine di guadagno, di profitto, profit margin (o margin of gain); tali prezzi non lasciano alcun margine, these prices allow of no margin // (fin.): margine di fluttuazione dei cambi, fluctuation (o flexibility) margin in exchange rates; margini di fluttuazione (delle monete), fluctuation bands (of currencies) // ( banca) margine di interesse bancario, spread // ( Borsa): margine del giorno, day's spread; margine dell'operatore di Borsa, jobber's turn (o amer. dealer spread)4 (med.) (di ferita) acies.* * *['mardʒine]1. sm(gen) margin, (di bosco, via) edgenote in o a margine — notes in the margin
avere un buon margine di tempo/denaro — to have plenty of time/money (to spare)
2.* * *['mardʒine]sostantivo maschile1) (bordo estremo) (di foresta, bosco) border, edge, fringe, margin; (di strada, lago) sidemargine del precipizio — edge o brink of the precipice
2) fig. (limite)3) (spazio bianco) margin4) (possibilità, spazio, tempo in più) marginabbiamo al massimo un margine di 10 minuti — we've got no more than 10 minutes o 10 minutes's leeway
vincere con largo margine — sport to win by a wide margin
5) comm. (profitto) (profit) margin•margine d'errore — margin of o for error
margine di garanzia o sicurezza safety margin; margine di tolleranza — tolerance
* * *margine/'mardʒine/sostantivo m.1 (bordo estremo) (di foresta, bosco) border, edge, fringe, margin; (di strada, lago) side; margine della strada roadside; margine del precipizio edge o brink of the precipice; i -i di una ferita the lips of a wound2 fig. (limite) ai -i della società on the fringes of society; essere ai -i della legalità to be verging on the illegal4 (possibilità, spazio, tempo in più) margin; margine di manovra room for manouvre; margine di libertà degree of freedom; abbiamo al massimo un margine di 10 minuti we've got no more than 10 minutes o 10 minutes's leeway; vincere con largo margine sport to win by a wide marginmargine d'errore margin of o for error; margine di garanzia o sicurezza safety margin; margine di tolleranza tolerance. -
17 margine
m.1.1) (ciglio) край2) (bordo di un foglio) поля (pl.)3) (eccedenza) запас2.•◆
vivere ai margini della società — жить на задворках общества (быть изгоем, быть отверженным, оказаться за бортом жизни) -
18 обочина
ж.( дороги) ciglio m ( della strada)
См. также в других словарях:
ciglio — cì·glio s.m. AU 1. spec. al pl., ciascuno dei peli ricurvi disposti sul bordo della palpebra a protezione dell occhio: battere le ciglia | estens., il bordo stesso della palpebra 2a. estens., sopracciglio: aggrottare le ciglia 2b. LE fig.,… … Dizionario italiano
ciglio — {{hw}}{{ciglio}}{{/hw}}s. m. (pl. cigli m. nei sign. 3, 4 ; pl. ciglia f. nei sign. 1, 2, 5 ) 1 Pelo delle palpebre | (est.) Orlo delle palpebre, provviste di tali peli | Non battere –c, (fig.) rimanere impassibili | In un batter di –c, in un… … Enciclopedia di italiano
strada — s. f. 1. via □ (est.) stradone, viale, corso, passeggio, contrada (region.), calle (poet.) CFR. statale, provinciale, autostrada, arteria, rotabile, carrozzabile □ viottolo, sentiero, pista, carraia, scorciatoia, mulattiera, traccia, tratturo 2.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Centro ippico della Berardenga — (Monte Benichi,Италия) Категория отеля: Адрес: Strada del Ciglio, 2 … Каталог отелей
stretto — strét·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → stringere, stringersi 2. agg. AD serrato, premuto in modo molto forte: il nodo della cravatta è troppo stretto, tenere i pugni stretti | anche in funz. avv.: abbracciarsi stretti, tenere stretta la… … Dizionario italiano
pilone — 1pi·ló·ne s.m. 1a. TS ing.civ. grosso pilastro in muratura o calcestruzzo che costituisce l elemento intermedio di sostegno delle arcate o delle travate di un ponte Sinonimi: 1pila. 1b. TS edil. pilastro interrato, spec. di grandi dimensioni, che … Dizionario italiano
paracarro — pa·ra·càr·ro s.m. CO colonnetta di pietra o altro materiale posta sul ciglio della strada oppure ai lati di ingressi carrabili per delimitare lo spazio percorribile dai veicoli Sinonimi: colonnetta. {{line}} {{/line}} DATA: 1838. ETIMO: comp. di… … Dizionario italiano
Grammaire Italienne — La grammaire italienne présente de nombreuses similitudes avec la grammaire française et la grammaire espagnole. En effet, l’italien appartient à la même famille linguistique que le français et l espagnol, c’est à dire celle des langues romanes.… … Wikipédia en Français
Grammaire italienne — La grammaire italienne présente de nombreuses similitudes avec la grammaire française et la grammaire espagnole. En effet, l’italien appartient à la même famille linguistique que le français et l espagnol, c’est à dire celle des langues romanes.… … Wikipédia en Français
margine — / mardʒine/ s.m. [lat. margo gĭnis, m. e f.]. 1. a. [parte estrema di una superficie, su di un lato o tutto intorno: il m. della strada ; i m. della radura ] ▶◀ bordo, ciglio, confine, contorno, estremità, limite, orlo, [di una ferita] lembo. b.… … Enciclopedia Italiana
bordo — bór·do s.m. FO 1. fianco di un imbarcazione, spec. la parte del fianco che emerge dall acqua Sinonimi: 2banda, fiancata. 2. estens., lo spazio interno praticabile di un imbarcazione o di altro mezzo di trasporto: personale di bordo; salire a… … Dizionario italiano