-
61 eso
Multiple Entries: ESO eso
eso pron dem eso que te contaron what they told youb) ( en locs)◊ a eso de (at) around o about;en eso: en eso llegó su madre (just) at that moment her mother arrived; ¡eso es! that's it!; y eso que … even though …; por eso that's whyc)◊ ¡eso! ( interj) exactly!
eso pron dem neut that: eso de los fantasmas es una tontería, this whole thing about ghosts is nonsense
¡eso es!, that's it!
no me dio ni eso, she didn't give me even that
por eso nos vamos, that's why we are leaving Locuciones: a eso de, around: a eso de la medianoche, around midnight ' ESO' also found in these entries: Spanish: advertir - alcance - amargarse - aparte - así - bajeza - bastarse - broma - caer - calumnia - característica - característico - chistar - chupada - chupado - colmo - cómo - con - conducir - cosa - cuento - dar - deberse - derecha - derecho - diferenciar - discutible - doler - educación - empezar - entrar - ser - escribirse - eso - excusa - falsa - falso - faltar - ir - hacer - harina - importar - interesar - jorobar - llevar - luego - malpensada - malpensado - marcha - menos English: about - absolutely - affair - all - anything - ball - ball game - care - careful - common - debate - defy - deliberately - design - dig - do - done - dwell on - enough - failing - feel - fit - fortunate - go for - grab - harp on - head - here - however - it - joke - just - kick up - labour - like - mean - most - move - mud - nasty - need - no - none - nowhere - objection - occasion - ocean - of - offence - ominously -
62 helado
Del verbo helar: ( conjugate helar) \ \
helado es: \ \el participioMultiple Entries: helado helar
helado 1
◊ -da adjetivo1 ‹casa/habitación› freezing (colloq); ‹líquido/bebida› ( muy frío) freezing; ( que se ha enfriado) stone-cold; 2 ‹agua/estanque› frozen
helado 2 sustantivo masculino ice cream; ( con palo) Popsicle® (AmE), ice lolly (BrE)
helar ( conjugate helar) verbo transitivo/intransitivo to freeze helado v impers: helarse verbo pronominal 1 [río/charco] to freeze (over); [agua/plantas/cosecha] to freeze 2 (fam)b) [comida/café] to get o go cold
helado,-a
I sustantivo masculino ice cream
II adjetivo
1 (muy frío) frozen, freezing cold: estábamos helados (de frío), we were frozen
2 fig (atónito) stunned, flabbergasted: la noticia me dejó helado, I was flabbergasted by the news
me quedé helado, I was stunned
helar
I vtr (congelar) to freeze
II verbo impersonal to freeze: anoche heló, there was a frost last night ' helado' also found in these entries: Spanish: cucurucho - helada - polo - por - Tiro - tutti-frutti - vainilla - adoquín - apetecer - barra - bola - chupada - copa - derretir - deshacer - gana - haber - nieve - paleta - tomar - viento English: come out - concentrate - cone - cornet - craving - dip - feel - flavor - flavour - front - frozen - ice cream - ice-cold - icy - runny - scoop - stone-cold - tub - vanilla - boggle - fancy - floor - freeze - freezing - frosty - ice - iced - lolly - Popsicle - soda - stiff - stone - stun - stunned - sundae - taste - topping - treat -
63 pipa
pipa sustantivo femenino 1 ( para fumar) pipe; 2 ( tonel) cask, barrel 3 (Esp) (de sandía, mandarina) pip; (de girasol, calabaza) seed;◊ pasarlo pipa (fam) to have a great time4 (Méx) ( camión) tanker
pipa
I sustantivo femenino
1 (de fumar) pipe
fumar en pipa, to smoke a pipe
2 (de fruta) pip, seed (de girasol) sunflower seed
II adv fam pasarlo pipa, to have a great time ' pipa' also found in these entries: Spanish: boquilla - diecinueveava - diecinueveavo - tabaquera - chupada - chupar - fumar - tabaco English: pipe - puff - pull - time - look - smoke - sun -
64 pregunta
Del verbo preguntar: ( conjugate preguntar) \ \
pregunta es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: pregunta preguntar
pregunta sustantivo femenino question;◊ hacer/contestar una pregunta to ask/answer a question
preguntar ( conjugate preguntar) verbo transitivo to ask; eso no se pregunta you shouldn't ask things like that; la maestra me preguntó la lección the teacher tested me on the lesson verbo intransitivo to ask; le preguntó sobre or acerca de lo ocurrido he asked her (about) what had happened; pregunta POR algo/algn to ask about sth/sb; preguntaban por un tal Mario they were looking for o asking for someone called Mario preguntarse verbo pronominal ( refl) to wonder
pregunta sustantivo femenino question
preguntar verbo transitivo to ask (por una cosa) to ask about sthg: le pregunté por su viaje, I asked him about his trip (por una persona) to ask about o for sb: preguntaban por tu hermana, they were asking for your sister (por la salud de alguien) to ask after sb: ¿has preguntado por (la salud de) su madre?, have you asked after her mother? ' pregunta' also found in these entries: Spanish: aire - alegrar - aprieto - cada - capciosa - capcioso - cautela - chupada - chupado - cuestión - durante - eh - enunciado - formular - hermano - nerviosa - nervioso - padre - pues - puñetera - puñetero - punto - relación - responder - sobrino - boca - concreto - consulta - contestar - desprevenido - directo - dirigir - esquivar - evadir - hacer - impertinente - plantear - preguntar - repetir - torear English: answer - any - ask for - avoid - awkward - come up - do - dodge - duck - enquiry - fend off - incorrectly - inquiry - loaded - name - put - query - question - rephrase - rhetorical - searching - throw - trick - unasked - yes-no question - can - give - go - good - may - on - poser - separate - spend - stuck - tie - unsettle - well - wrong -
65 suck
1. verb1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) sugar2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) chupar3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) chupar4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.)2. noun(an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) chupadela- sucker- suck up to* * *[s∧k] n 1 chupada, sucção. 2 som de sucção, força de sucção. • vt+vi 1 sugar, aspirar com a boca, sorver. 2 chupar. 3 mamar. 4 absorver. 5 tragar, puxar. 6 embeber. something sucks coll é muito mal, é muito ruim. to give suck to someone amamentar. she gave suck to her child / ela amamentou o seu fllho. to suck around sl bajular, puxar o saco. to suck face beijar. to suck off vulg praticar felação, chupar. to suck one’s thumb chupar o dedo. to suck someone into something fazer com que alguém se envolva com alguma coisa, atividade. to suck the blood of someone chupar o sangue de alguém, explorar alguém. to suck the brains of someone roubar as idéias de alguém. to suck up absorver, embeber, aspirar. to suck up to coll bajular, adular, puxar o saco. -
66 затягиваться
см. затянуться* * *vgener. (â áîëîáî è á. ï.) empantanarse, (задержаться, замедлиться) dilatarse, (çà¿èáü) cicatrizarse, (ïàïèðîñîì) dar una fumada (una chupada), (ïîä¸ðñóáüñà) cubrirse (de), (áóãî ñáàñóáüñà) apretarse, azararse (о делах), azarearse (о делах), demorarse, hundirse, retardarse -
67 минет
njarg. chupada -
68 облизывание
-
69 doušek
f chupadaf chupetadaf gargantadam Co lamparazom Co lotem sorbom trago -
70 hlt
f Am bocaradaf Do pedradaf bocanadaf buchadaf chupadaf chupetadaf gargantadaf gorgorotadaf tragantadaf uvitam Am fajom Am guamazom Am jalónm Am jondazom Am lapom Am linternazom Co lamparazom Cu, Pe chinguiritom Cu planazom Do cascarazom Ec quiñom reg. górgorom Ve cachuchazom Ve lepem Ve pepazom Ve trallazom buchem chupetónm copazom espolazom golpem guarurazom sorbetónm trago -
71 polknutí
f chupadaf chupetadaf degluciónf mascujadam sorbetón -
72 zabafání
f chupadaf pipadam Am chupetem Am chupónm Ve fumo -
73 bouffée
-
74 ch'onqana
s. Sorbete. Instrumento que sirve para chupar o succionar líquidos. || adj. Fruta muy madura apta para ser chupada. || Parte de donde se chupa. -
75 blow job
s.felación, chupada, mamada. -
76 blowjob
s.chupada (vulgar)mamada (España) -
77 drag
s.1 resistencia del aire (air resistance)2 plomo, pelma (familiar) (persona); rollo, lata (tarea)3 chupada (familiar) (on cigarette)calada (España), pitada (Am.)he was in drag iba vestido de mujerdrag artist o queen transformista, travestí (que viste espectacularmente)5 obstáculo, obstrucción al progreso.6 latoso, plomo, pelmazo, persona antipática.7 deporte en el que los perros salen a la caza de objeto perfumado en lugar de animal.8 olor dejado por el animal de caza.9 resistencia al avance, oposición al movimiento.vt.1 arrastrar (pull)2 dragar (trawl) (pond, canal)3 avanzar lentamente, tomarse mucho tiempo, avanzar a rastras, rezagarse.vi.resultar pesado(a) (film, conversation) (pt & pp dragged) -
78 fellatio
s.sexo oral, coito per os, felación, la práctica de estimular el órgano sexual del hombre con la boca, chupada, mamada. -
79 fellation
s.felación, sexo oral, coito per os, la práctica de estimular el órgano sexual del hombre con la boca, chupada, mamada. -
80 suck
s.1 succión, la acción de chupar o de extraer algo chupando. (medicina)2 la acción de mamar.3 leche, lo que dan las madres a sus criatura4 mamada, chupada.vt.1 chupar (lollipop); succionar (líquido); mamar (mother's milk); aspirar (air)2 ser malísimo.3 hartar.vi. (muy familiar)that movie/idea sucks! ¡esa película/idea es una caca! (especialmente Estados Unidos)(pt & pp sucked)
См. также в других словарях:
chupada — («Dar») f. Acción de chupar una vez: ‘Dar una chupada [o chupadas] al cigarro’. ≃ Chupetada, chupetazo, chupetón, chupón. * * * chupada. f. V. chupado. * * * ► femenino Acción de chupar … Enciclopedia Universal
chupada — sustantivo femenino 1. Acción de chupar: Aida dio una chupada al helado … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chupada — f. ☛ V. chupado … Diccionario de la lengua española
chupada — {{#}}{{LM C45584}}{{〓}} {{SynC08763}} {{[}}chupada{{]}} ‹chu·pa·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{C08547}}{{上}}chupado, chupada{{下}}. {{#}}{{LM SynC08763}}{{〓}} {{CLAVE C45584}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}chupada{{]}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
chupada — 1) ins. Persona secuestrada// pop. Persona ebria. 2) pop. Ebrio, borracho// delgado en extremo, enjuto// persona de cara flaca// ins. Teléfono intervenido// Persona detenida ilegalmente … Diccionario Lunfardo
chupada — sustantivo femenino succión. * * * Sinónimos: ■ chupetón, chupetada, lengüetada, mamada, succión, absorción … Diccionario de sinónimos y antónimos
última chupada del mate — lo máximo; lo mejor; lo más exclusivo; buenísimo; cf. el último grito de la moda, top, la última chupada del mate, la raja, el descueve; este corte es la última chupada del mate en París , en Chuchunco, estos pantalones son la última chupada del… … Diccionario de chileno actual
la última chupada del mate — muy bueno; excelente; excepcionalmente bueno; lo mejor; la última tecnología; cf. lo último, top, la raja, el descueve, última chupada del mate; este laptop es la última chupada del mate , la conexión inalámbrica es la última chupada del mate ,… … Diccionario de chileno actual
piteada — chupada de cigarrillo; chupada de cigarrillo de marihuana; cf. pito, pitear; convídame una piteada, ¿ya? , pégale una piteada a este pito mira que esta yerba está mortal … Diccionario de chileno actual
pitiada — chupada de cigarrillo; chupada de cigarrillo de marihuana; cf. pucho, pitear, pitiar, piteada, piticlín, pito; convídame una pitiada , ya no fumo...de repente pido una pitiadita, pero dejé el cigarrillo , dame una pitiadita … Diccionario de chileno actual
chupado — chupada pop. Ebrio, borracho// delgado en extremo, enjuto// persona de cara flaca// ins. Teléfono intervenido// Persona detenida ilegalmente … Diccionario Lunfardo