-
41 Achsel
-
42 annehmen
ánnehmen*I vt1. принима́ть (в разн. знач.); воспринима́ть1) приня́ть зака́з2) взять на себя́ поруче́ниеí mmer grö́ ßere Dimensió nen a nnehmen — постоя́нно разраста́ться [увели́чиваться в разме́рах]
é inen stré ngen Gesí chtsausdruck a nnehmen — принима́ть стро́гий вид
j-n an Kí ndes Statt a nnehmen — усыновля́ть, удочеря́ть кого́-л.
dí eser Stoff nimmt die Fá rbe gut an — э́та ткань хорошо́ кра́сится
der Stoff nimmt leicht Schmutz an — э́та ткань о́чень ма́ркая
das Wort hat é ine né ue Bedé utung a ngenommen — сло́во приобрело́ но́вое значе́ние
nimm dir das an! — запо́мни э́то!; намота́й себе́ на ус!
das brauchst du dir nicht a nzunehmen! разг. — не принима́й э́того бли́зко к се́рдцу!
2. предполага́ть, счита́ть, допуска́тьné hmen wir (den Fall) an, daß … — допу́стим, что …; предполо́жим, что …
né hmen wir die Stä́ rke der Schicht mit 50 cm an — допу́стим, что толщина́ сло́я равня́ется 50 см
das kannst du a nnehmen! разг. — мо́жешь не сомнева́ться!
3.:4. напада́ть (на охотника, на собаку — о звере) -
43 ansehen
ánsehen* vt1. (по)смотре́ть (на кого-л., на что-л.), осма́тривать, рассма́тривать (кого-л., что-л.)j-n schief a nsehen — ко́со [подозри́тельно, недружелю́бно] смотре́ть на кого́-л.
j-n ǘ ber die Schúlter [ǘ ber die Áchsel] a nsehen — смотре́ть свысока́ на кого́-л.
etw. durch é ine á ndere Brílle [mit á nderen Áugen] a nsehen — смотре́ть на что-л. ины́ми глаза́ми
dies ist hübsch a nzusehen — на э́то прия́тно посмотре́ть
wie wir die Sá che a nsehen — на наш взгляд, по на́шему мне́нию
wie man die Sá che auch a nsehen mag — с како́й бы то ни́ было то́чки зре́ния, как на э́то ни (по)смотре́ть
á lles von der schlí mmsten Sé ite a nsehen — смотре́ть на всё пессимисти́чески
sieh mal (é iner) an! разг. — смотри́-ка!; кто бы мог поду́мать!
das sieht sich sehr gut an — э́то хорошо́ смо́трится
wofǘr sieht er mich an? — за кого́ он меня́ принима́ет?
j-n nicht für voll a nsehen — не принима́ть кого́-л. всерьё́з
ich séhe es für [als] mé ine Pflicht an — я счита́ю э́то свои́м до́лгом
3. разг.:etw. mit a nsehen — быть зри́телем [свиде́телем] чего́-л.
ich kann es nicht lä́ nger mit a nsehen — я не в состоя́нии [не в си́лах] бо́льше наблюда́ть [терпе́ть] э́то
4.:man sieht es dir an den Á ugen an — э́то ви́дно по твои́м глаза́м
man sieht ihm sein Á lter nicht an — он вы́глядит моло́же свои́х лет
5.:das Geld nicht a nsehen — не скупи́ться на де́ньги, не счита́ть де́ньги
-
44 begeben
begében*1. книжн. отправля́ться, идти́sich auf den Weg begé ben — отправля́ться в путь
sich an Ort und Sté lle begé ben — отпра́виться на (ука́занное) ме́сто
sich zu Bett [zur Rúhe] begé ben — отправля́ться спать, лечь спать
sich an die Á rbeit begé ben — приступи́ть к рабо́те
sich in Gefá hr begé ben — подверга́ться опа́сности
2. (G) высок. поступи́ться (чем-л.), отка́зываться (от чего-л.)II vimp, vi высок., устарев. случа́ться, происходи́тьes begáb sich zu der Zeit, als … — э́то произошло́ в то вре́мя, когда́ …
es begáb sich, daß … — случи́лось, что …
III vt ком. продава́ть, пуска́ть в обраще́ние, выпуска́ть ( ценные бумаги)1) учи́тывать ве́ксель2) передава́ть ве́ксель -
45 betagt
betágt part adj1. высок. пожило́й, ста́рый, прекло́нного во́зраста2.: -
46 decken
déckenI vt1. прикрыва́ть, покрыва́ть, накрыва́тьfür zwei Persó nen dé cken — накры́ть стол на двои́х
3. укрыва́ть, прикрыва́ть, защища́ть4. покрыва́ть, возмеща́ть ( издержки)5. удовлетворя́ть, обеспе́чивать, покрыва́ть ( потребности)6. вет. случа́ть, покрыва́ть7. спорт. прикрыва́ть ( игрока)◇ihn deckt längst der (kǘ hle ) Rá sen высок. — он давно́ (поко́ится) в моги́ле
1. укрыва́ться; воен. тж. располага́ться под прикры́тием2. совпада́ть3. мат. скре́щиваться ( о прямых)4. защища́ться ( бокс) -
47 Diskont
Diskónt m -s, -e ком.1. диско́нт, учё́тный (ба́нковский) проце́нт2. ски́дка -
48 diskontunfähig
diskóntunfähig a ком.неучётоспосо́бныйdiskontunfähiger Wé chsel — ве́ксель, не принима́емый к учё́ту
-
49 gezogen
-
50 grammatisch
grammátisch a1. граммати́ческий2. лингв. отме́ченный, граммати́чный, допусти́мый структу́рой того́ и́ли ино́го языка́die Ä́ ußerung ist nicht grammá tisch — выска́зывание аграммати́чно
-
51 leicht
I a1. лё́гкий, нетяжё́лый2. лё́гкий, нетру́дныйdies ist ihm ein lé ichtes — э́то ему́ ничего́ не сто́ит
3. лё́гкий, небольшо́йlé ichtes Fí eber — слегка́ повы́шенная [невысо́кая] температу́ра ( у больного)
4.:lé ichte Artilleríe — лё́гкая артилле́рия
lé ichter Wein — лё́гкое вино́
lé ichter Schlaf — чу́ткий сон
etw. von der lé ichten Sé ite né hmen*, etw. auf die lé ichte Schúlter [Áchsel] né hmen* разг. — легко́ смотре́ть на что-л., относи́ться к чему́-л. легкомы́сленноer hat mich um 20 Mark lé ichter gemá cht разг. — он облегчи́л мой кошелё́к на 20 ма́рок
II adv легко́; вскользь; слегка́, шутя́etw. leicht á nnähen — приши́ть что-л. на живу́ю ни́тку
leicht bö́ se sein — сра́зу серди́ться; быть вспы́льчивым
das kommt nicht so leicht wí eder vor разг. — э́то не ско́ро повтори́тся
-
52 notleidend
nótleidend a1. нужда́ющийся, те́рпящий нужду́; находя́щийся в бе́дственном положе́нии ( после катастрофы)2.: -
53 Protest
-
54 verfallen
verfállen* I vi (s)1. разруша́ться, приходи́ть в упа́док (о постройке и т. п.)2. слабе́ть, теря́ть си́лы ( о больном)3. истека́ть ( о сроке действия); теря́ть си́лу ( о документе)mir verfá llen zwei Ká rten für hé ute á bend — у меня́ пропада́ют два биле́та на сего́дня на ве́чер
4. (D) переходи́ть во владе́ние (к кому-л.), достава́ться (кому-л.)er ist ihr ganz verfá llen — он по́лностью в её́ вла́сти [под её́ влия́нием]
5. (D) быть обречё́нным (на смерть и т. п.)6. (in A) предава́ться ( меланхолии); впада́ть ( в заблуждение)in den á lten Trott verfá llen — верну́ться к ста́рому
7.:er ist auf den Gedánken [auf die Idée] verfá llen … — ему́ пришла́ в го́лову мысль [иде́я] …
ich wä́ re nicht dará uf verfá llen — мне бы э́то в го́лову не пришло́
verfállen III part II от verfallenII part adj разру́шенный -
55 Wechsel-Sitzpirouette
Wéchsel-Sitzpirouétte [-ru"Etq] f =, -nвраще́ние в волчке́ со сме́ной ног ( фигурное катание) -
56 ziehen
zíehen*I vt1. тяну́ть, тащи́тьzí ehen! ( надпись на двери) — к себе́!
j-n auf die Sé ite zí ehen — отвести́ кого́-л. в сто́рону
den Ring vom Fí nger zí ehen — снима́ть кольцо́ с па́льца
é inen Fá den durchs Ná delöhr zí ehen — продё́рнуть ни́тку сквозь иго́льное ушко́
die Wá sserspülung zí ehen — спуска́ть во́ду ( в туалете)
den Kó fferriemen fé ster zí ehen — ту́же стяну́ть чемода́н (ремнё́м)
j-n an den Há aren zí ehen — таска́ть кого́-л. за́ волосы
2. вынима́ть, выи́скивать; выхва́тывать, обнажа́ть (саблю и т. п.)das Los hat é inen Gewí nn gezó gen — на э́тот лотере́йный биле́т вы́пал вы́игрыш
das Boot an(s) Land zí ehen — выи́скивать ло́дку на бе́рег
den Kó rk(en) (aus é iner Flá sche) zí ehen — отку́порить буты́лку
3. натя́гивать (верёвку, одежду и т. п.); надева́тьé inen Ré genmantel ǘ ber das Kleid zí ehen — наде́ть плащ пове́рх пла́тья
é ine Já cke ú nter den Má ntel zí ehen — подде́ть под пальто́ (вя́заную) ко́фту
die Lí ppen fest zwí schen die Zä́ hne zí ehen — кре́пко закуси́ть гу́бы
die Mú ndwinkel tief nach ú nten zí ehen — опусти́ть уголки́ рта
4. тех. волочи́ть, тяну́ть; подверга́ть вы́тяжке5. ( aus D) извлека́ть (из чего-л.)é inen Verglé ich zí ehen — де́лать сравне́ние
1) тащи́ть ко́рень (зу́ба)2) мат. извлека́ть ко́рень6. проводи́ть (линию, борозду и т. п.)é inen Kreis mit dem Zí rkel zí ehen — описа́ть ци́ркулем окру́жность
7. привлека́тьdie Á ufmerksamkeit auf sich (A) zí ehen — привле́чь к себе́ внима́ние
Zorn auf sich (A) zí ehen — навле́чь на себя́ гнев
8. выра́щивать, разводи́ть (скот, растения)10. поднима́ть, закру́чивать ( мяч в настольном теннисе)11. ко́рчить ( гримасу)die Stirn in Fá lten zí ehen, die Stirn kraus zí ehen — (на)мо́рщить лоб
12.:etw. in die Hö́he zí ehen — поднима́ть что-л.
1) растя́гивать что-л.2) затя́гивать како́е-л. де́лоetw. ins Lä́cherliche [ins Kómische] zí ehen — предста́вить что-л. в смешно́м ви́де
j-n ins Vertrá uen zí ehen — подели́ться с кем-л. секре́том
13.:das Schiff zieht — су́дно да́ло течь
14.:Wein auf Flá schen zí ehen — разлива́ть вино́ по буты́лкам
◇j-n durch den Schmutz [durch den Kot] zí ehen — смеша́ть кого́-л. с гря́зью
II viins Feld [in den Krieg] zí ehen — вы́ступить в похо́д
gé gen den Feind zí ehen — идти́ на врага́
ǘ ber die Bann zí ehen спорт. — бежа́ть (по доро́жке)
2. (s) переезжа́ть (куда-л.); перелета́ть, лете́ть (куда-л. — о птицах)in die Stadt zí ehen — перее́хать в го́род
3. тяну́ть4. наста́иватьсяder Tee zieht — чай наста́ивается
5. (an D) тяну́ть (за что-л.)6. ( mit D) де́лать ход, ходи́ть (какой-л. фигурой — шахматы)7. тяну́ть, соса́тьan der Zigaré tte zí ehen — затяну́ться сигаре́той
8. разг. производи́ть впечатле́ние [эффе́кт]dí e(se) Entschú ldigung zieht nicht — э́тому извине́нию грош цена́
das [die Másche] zieht bei mir nicht mehr — э́то бо́льше не де́йствует на меня́
III vimp1. сквози́тьhier zieht es [zieht's разг.] — здесь сквозня́к
2. тяну́ть, влечь3. ныть, ломи́тьmir zieht es in der Schú lter — у меня́ но́ет [ло́мит] плечо́
1. тяну́ться; простира́тьсяdí eser Gedá nke zieht sich wie ein ró ter Fá den durch das gá nze Buch — э́та мысль прохо́дит кра́сной ни́тью через всю́ кни́гу
2. (in A) проника́ть (во что-л.)die Fé uchtigkeit zieht sich in das Holz — сы́рость проника́ет в де́рево
3. растя́гиваться4.:die Sá che zieht sich in die Lä́ nge — де́ло затя́гивается
◇sich aus der Affä́re [aus der Klé mme разг., aus der Pá tsche разг.] zí ehen — вы́вернуться [вы́путаться] из неприя́тного [затрудни́тельного] положе́ния
-
57 Deichsel
Dei chsel ['daɪksəl] <-, -n> fdyszel m
См. также в других словарях:
Детское чтение и детская литература — Несмотря на более чем вековое существование Д. литературы, по вопросу о задачах Д. чтения и литературы существуют самые разнообразные мнения. Руссо называет чтение бичом детского возраста и делает исключение только для Робинзона и отчасти для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Wechseljahresbeschwerden — Wẹ|chsel|jah|res|be|schwer|den: ↑ Wechseljahrbeschwerden … Universal-Lexikon
Bichsel — Bịchsel, Peter, schweizerischer Schriftsteller, * Luzern 24. 3. 1935; war Lehrer, wurde bekannt mit »Eigentlich möchte Frau Blum den Milchmann kennenlernen« (1964), Geschichten, die in scheinbar idyllischen Alltagsbildern Nichterfülltheit des… … Universal-Lexikon
Drechsel — Drẹchsel, Sammy, eigentlich Karl Heinz Kạmke, Kabarettregisseur, * Berlin 25. 4. 1925, ✝ München 19. 1. 1986; war Reporter, gründete 1956 mit D. Hildebrandt das Kabarett »Münchner Lach und Schießgesellschaft«, dessen Organisator er auch nach… … Universal-Lexikon
Füchsel — Fụ̈chsel, Georg Christian, Geologe, * Ilmenau 14. 2. 1722, ✝ Rudolstadt 20. 6. 1773; nach Medizinstudium als Arzt tätig. Füchsel lieferte erste Ansätze für den Aktualismus und die Stratigraphie. In seinen zum Teil lateinisch geschriebenen… … Universal-Lexikon
Kirchberg — Kịrchberg, Name von geographischen Objekten: 1) Kịrchberg, Stadt im Landkreis Zwickauer Land, Sachsen, 350 500 m über dem Meeresspiegel, am Nordrand des Westerzgebirges, 8 900 Einwohner; Betrieb für Fahrzeugzulieferindustrie, Möbelwerk. … … Universal-Lexikon
ЛАНГШТЕИН — Лео (Leo Langstein, род. в 1876 г.), один из крупнейших германских педиатров, профессор Берлинского ун та по кафедре детских болезней, директор ин та по борьбе со смертностью в грудном и раннем детском возрастах. По окончании Венского ун та в… … Большая медицинская энциклопедия
Wechseljahrbeschwerden — Wẹch|sel|jahr|be|schwer|den, Wẹ|chsel|jah|res|be|schwer|den Plural … Die deutsche Rechtschreibung
Wechseljahresbeschwerden — Wẹch|sel|jahr|be|schwer|den, Wẹ|chsel|jah|res|be|schwer|den Plural … Die deutsche Rechtschreibung