-
61 cloak-room
ˈkləukrum сущ.
1) гардероб, раздевалка, вешалка Syn: checkroom
2) ж.-д. камера хранения Syn: checkroom
3) уборная, туалет ∙ Syn: cloakroom n
1) гардероб, раздевальня;
2) камера хранения( багажа) cloak-room гардероб, раздевальня ~ ж.-д. камера хранения ~ уборнаяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cloak-room
-
62 cloakroom
сущ.
1) гардероб, раздевалка, вешалка Syn: checkroom
2) ж.-д. камера хранения Syn: checkroom
3) уборная, туалет ∙ Syn: cloak-room гардероб, раздевалка, вешалка (железнодорожное) камера хранения туалет, уборная (американизм) (политика) (жаргон) кулуары конгресса;
места неофициальных встреч членов конгресса (кулуарные) сплетни и слухи cloakroom гардероб ~ раздевалкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cloakroom
-
63 cloakroom
-
64 cloakroom
-
65 checking room
камера хранения имя существительное: -
66 гардероб
муж.
1) (мебель) wardrobe
2) (комната) checkroom, cloakroom
3) только ед.;
коллект. (одежда) clothes мн.;
wardrobeм.
1. (шкаф) wardrobe;
2. (помещение) cloakroom;
3. (одежда) wardrobe;
~щик м., ~щица ж. cloakroom attendant.Большой англо-русский и русско-английский словарь > гардероб
-
67 checking-room
-
68 luggage
(the suitcases, trunks etc of a traveller: He carried her luggage to the train; (also adjective) a luggage compartment.) equipajeluggage n equipajetr['lʌgɪʤ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL equipaje nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLluggage van furgón nombre masculino de equipajeluggage ['lʌgɪʤ] n: equipaje mn.• equipaje s.m.• petate s.m.'lʌgɪdʒmass noun equipaje m['lʌɡɪdʒ]1.N equipaje m2.CPDluggage boot N — (Brit) (Aut) maletero m, portaequipajes m inv
luggage car N (US) — = luggage van
luggage carrier N — portaequipajes m inv, baca f
luggage checkroom N — (US) consigna f
luggage grid N — = luggage carrier
luggage handler N — despachador(a) m / f de equipaje
luggage label N — etiqueta f de equipaje
luggage locker N — consigna f automática
luggage rack N — (on train etc) rejilla f, redecilla f ; (Aut) baca f, portaequipajes m inv
luggage van N — (Brit) furgón m de equipajes
* * *['lʌgɪdʒ]mass noun equipaje m -
69 checking
['tʃekɪŋ]nome verifica f., controllo m.* * *checking /ˈtʃɛkɪŋ/n. [u]controllo; verifica; ecc.● ( banca, USA) checking account, conto corrente □ checking board, cartellone ( della tombola) □ checking room ► checkroom □ (comput.) checking routine, routine di controllo.* * *['tʃekɪŋ]nome verifica f., controllo m. -
70 baggage
baggage [ˈbægɪdʒ]► baggage check noun (US = receipt) bulletin m de consigne ; ( = security check) contrôle m des bagages* * *['bægɪdʒ]1) ( luggage) [U] bagages mpl••bag and baggage — avec armes et bagages (colloq)
-
71 left-luggage office
left-luggage office (BE) GEN, LOGIS Gepäckaufbewahrung f, Gepäckaufbewahrungsstelle f, Garderobe f (cf checkroom AE)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > left-luggage office
-
72 checking-room
['ʧekɪŋrʊm] -
73 give
[gɪv] 1. гл.; прош. вр. gave, прич. прош. вр. given1) дать, подать, передатьWould you give me that magazine on the table? — Передайте мне, пожалуйста, тот журнал на столе.
Give me that plate, please. — Дай мне, пожалуйста, ту тарелку.
Give me Mr. Black, please. — Соедините меня, пожалуйста, с мистером Блэком.
Syn:2) подарить, даритьI won't give you the book, but I will either lend it to you, or sell it to you, whichever you like. — Я не буду дарить тебе эту книгу, я могу или одолжить её тебе, или продать - как ты предпочитаешь.
We gave her flowers for her birthday. — Мы подарили ей на день рождения цветы.
3)а) заплатить (что-л.), рассчитаться, компенсировать (чем-л.)They gave five dollars for the picture. — Они заплатили за картину пять долларов.
She gave the porter a dollar for carrying her suitcase. — Она дала швейцару доллар за то, что он поднес её чемодан.
Syn:б) (give smth. for) продать (что-л.) за (сколько-л.), выручить за (что-л. сколько-л.)He gave his old car away for two thousand dollars. — Он продал свою старую машину за две тысячи долларов.
4)а) прописывать, назначать, давать ( лекарство)The doctor gave him some cough medicine. — Врач прописал ему лекарство от кашля.
б) выносить (решение, приговор); налагать (наказание, штраф)The court gave him six months hard labour. — Суд присудил его к шести месяцам каторжных работ.
He was given life imprisonment for the crime. — За это преступление он получил пожизненное заключение.
5) даровать, жаловать, предоставлятьto give him power to accomplish his duties — наделить его властью, чтобы он мог выполнить свои обязанности
The Bill of Rights gives us freedom of speech. — Билль о Правах предоставляет (дарует) нам свободу слова.
Syn:6) выделить (кому-л. время, пространство, средства сделать что-л.)"Well, all right," said Lord Ickenham, rising. "I can give her five minutes." (P. G. Wodehouse) — "Очень хорошо, - сказал лорд Икенхем поднимаясь, - я могу уделить ей пять минут."
Syn:7)а) дать взаймы, в аренду, предоставить во временное пользованиеShe gave them the cottage for a week. — Она предоставила им коттедж на неделю.
to give smth. to keep, to give smth. into the care / custody of smb, to give in charge — поручить чьим-л. заботам, вверить кому-л.
He gave me the keys for safekeeping. — Он отдал ключи мне на хранение.
Give your hat to the checkroom attendant. — Отдай свою шляпу гардеробщику.
He gave it into the custody of his son-in-law. — Он поручил это своему зятю.
в) доверятьGive him your confidence. — Доверься ему.
He does not readily give a stranger his confidence. — Он неохотно доверяется незнакомцам.
8) передавать, выражатьto give a person (someone's) compliments, kind regards — передать кому-либо (чьи-л.) комплименты, лучшие пожелания
Please, give my best respects to Mrs. Hunter. — Пожалуйста, передайте мое глубочайшее уважение миссис Хантер.
Give my love to Mary. — Передавай Мэри от меня привет.
Give him my best wishes. — Передай ему мои наилучшие пожелания.
Syn:9)а) посвятить (что-л. чему-л. / кому-л)He gave himself to the job with tremendous enthusiasm. — Он отдался работе с огромным энтузиазмом.
It was important to give his mind entirely to political affairs. — Было важно, чтобы он направил все свои помыслы на политические дела.
Syn:б) принести в жертву, отдатьThey had given their lives for England. — Они пожертвовали своими жизнями ради Англии.
Syn:в) делать благотворительные взносы, пожертвованияMost people give to some charity at Christmastime. — Большинство людей на Рождество делают пожертвования.
She gave largely to hospitals and churches. — Она делала большие пожертвования в пользу больниц и церквей.
Syn:10)а) распределять, раздавать, выдаватьGive out the question papers ten minutes before the examination. — Раздай экзаменационные билеты за десять минут до начала экзамена.
He gave away most of his income. — Он раздавал большую часть своих доходов.
б) приписать (кому-л. что-л.), заклеймить (кого-л.)в) вручить ( как полагающееся)They gave us first prize. — Они вручили нам первый приз.
Then the old teacher gave away the prizes. — Затем старый учитель раздал призы.
11)а) предоставлять, приводить, подавать, сообщать (о словах, информации)A daily newspaper gave a head-lined account of the speech. — Ежедневная газета напечатала краткий отчёт о выступлении.
She gave them notice that she was quitting on the 15th. — Она сообщила им, что увольняется пятнадцатого.
Such words ought not to be given in a dictionary. — Такие слова не должны приводиться в словаре.
Syn:б) открыть доступ (к информации, сведениям)to give to the world / public — опубликовать, обнародовать (книгу, открытие)
I gave him my name. — Я сообщил ему свое имя.
In a few words Captain Morgan gave me an inkling of his plans. — В нескольких словах капитан Морган обрисовал мне свои планы.
Would you give me the time? (Ch. Dickens) — Скажите, пожалуйста, сколько сейчас времени?
12) протянуть, предложить (руку, помощь, поддержку)I gave the toddler my hand. — Я подал ребёнку руку.
13) представлять на публике, исполнять перед аудиториейGive us Mozart. — Сыграйте нам Моцарта.
The opera was given again in 1964. — Опера была представлена вновь в 1964 году.
Syn:14)а) показыватьThe far-off farms gave no sign of life. — Отдаленные фермы не подавали никаких признаков жизни.
The thermometer gives 25 degrees in the shade. — Термометр показывает 25 градусов в тени.
Syn:б) демонстрировать, проявлять15) организовывать ( прием), устраивать, давать (обед, вечеринку; часто в честь кого-л. или как благодарность за что-л.)She is giving a dinner party on Friday. — Она даёт обед в пятницу.
16) произносить пожелание, предлагать, провозглашать (тост)"Gentlemen," said the man in blue, with an air of the most consummate dandyism, "I'll give you the ladies; come." (Ch. Dickens, The Posthumous Papers of the Pickwick Club, 1837) — "Джентльмены, - сказал джентльмен в голубом с видом заправского денди, - я предлагаю тост за леди!" (пер. А. В. Кривцовой и Е. Ланна)
17)а) быть источником, производитьThe sun gives light. — Солнце - источник света.
б) вызывать, быть источником, причиной (чего-л.)It gave me much pain. — Это причинило мне большую боль.
The pupil gives the teacher much trouble. — Этот ученик доставляет учителю много хлопот.
в) вызывать состояние (болезни, недомогания)The draft gave me a cold. — Я простудился от сквозняка.
You've given me your cold in the nose. — Я от вас заразился насморком.
I hope I have not given you my sore throat. — Я надеюсь, я не заразил вас ангиной.
18)а) давать, производитьCows give milk. — Коровы дают молоко.
б) давать урожай, плодоносить5 × 12 gives 60. –— 5 × 12 будет 60.
19) подаваться, уступать, сдаваться; гнуться, сгибаться; ломатьсяThe branch gave under the weight of the heavy snow. — Ветка согнулась под тяжестью снега.
"The walls are giving" does not mean that they are collapsing, but that they are moist. — "Стены подаются" означает, что они не разрушились, а отсырели.
The lock did not give. — Замок не поддавался.
The weather began to give and the snow to melt. — Стало теплей и снег начал таять.
My nerves began to give. — Мои нервы стали сдавать.
Syn:give way, break down, collapse, slacken, loosen, unbend, ease, relax, relent, bend, shrink, sink, deliquesce20)а) уступать, пойти на компромисBoth sides will have to give on some issues. — По некоторым вопросам обеим сторонам придётся к согласию.
б) отступать, отходитьSyn:21) давать, соглашаться на секс (с мужчиной) ( о женщине)You hope to be engaged to marry the girl who would give you forever. (P. Hammill) — Надеешься, что будешь помолвлен и что женишься на девушке, которая никогда тебе не откажет.
22) (give into / on / upon) выходить на (что-л.), вести к (чему-л.)Our window gives onto the patio. — Наше окно выходит на патио.
It was the road which gave on to the highway. — Это была дорога, которая вела к шоссе.
Syn:23) разг. происходить, развиватьсяSyn:24) разг. рассказывать"Come on. Give." - "That ruddy policeman went digging things up and he found out I'd written my own testimonials." (P. Hobson) — "Давай, рассказывай!" - "Этот чёртов полицейский всё копал и копал и выяснил, что я сам написал свои рекомендации".
25) (give + сущ.)а) издавать, испускать, источать ( звук)Geoffrey gave a rueful whistle. — Джеффри горестно присвистнул.
б) осуществлять, делать (какое-л. движение или жест)Humphrey's only reply was giving a lash to Billy, which set him off at a gallop. — В ответ Хэмфри стегнул Билли хлыстом, отчего тот понесся галопом прочь.
в) (give + глагол говорения)to give a reply, give an answer — ответить, дать ответ
to give an order — отдать приказание, приказать
Suddenly the word of command is given. — Неожиданно раздаются слова команды.
Give me your word. — Дай мне слово.
I gave them the word of a sailor. — Я дал им слово моряка.
What guarantee could he give that he would adhere to his bargain? — Какие гарантии он может дать, что он не нарушит это соглашение?
26) (give smb. to + глагол мыслительной деятельности)to give (smb.) to believe, know, note, understand — дать знать, дать понять (кому-л.)
She was given to understand that this was entirely her doing. — Ей дали понять, что это исключительно ее дело.
•- give rise to- give way
- give away
- give back
- give forth
- give in
- give off
- give out
- give over
- give up••to give smb. a pause — дать кому-л. время на размышление
not to give a curse, not to give a damn — наплевать, совершенно не интересоваться, быть абсолютно равнодушным (к чему-л.)
- give the creeps- give one what for
- give vent to one's feelings
- give it hot
- give or take
- give rope
- give a spur
- give an incentive
- give the wall 2. сущ.эластичность, податливость, уступчивость; гибкость, упругостьSyn: -
74 wardrobe
-
75 baggage room
камера хранения имя существительное:камера хранения (baggage room, cloakroom, checkroom, checking room, left-luggage office) -
76 dressing room
-
77 hat-check room
хет-Проверьте тарифы имя существительное: -
78 left-luggage office
камера хранения имя существительное: -
79 theatre hall and stage
= theatreтеатральное здание, зрительный зал и сценаbalcony — балкон, галёрка
cloakroom — вешалка/гардероб
dress circle — амфитеатр, бельэтаж
dressing room — актёрская уборная, гримёрная
emergency exit — пожарный/аварийный выход
seat — место/кресло
(the) stage — сцена/подмостки
English-Russian combinatory dictionary > theatre hall and stage
-
80 baggage
baggage ['bægɪdʒ]∎ one piece of baggage un bagage∎ to have a lot of (emotional) baggage avoir accumulé les échecs sentimentaux;∎ the party has jettisoned a lot of its traditional ideological baggage le parti s'est débarrassé de son idéologie traditionnelle►► American baggage car fourgon m (d'un train);American baggage checkroom consigne f;baggage handler bagagiste m;baggage reclaim livraison f des bagages;baggage reclaim area zone f de livraison des bagages;American baggage room consigne f;American baggage tag bulletin m de consigne
См. также в других словарях:
checkroom — ☆ checkroom [chek′ro͞om΄ ] n. [see CHECK (vt. 7)] a room in which hats, coats, baggage, parcels, etc. may be left in safekeeping until called for … English World dictionary
checkroom — noun Date: 1900 a room at which baggage, parcels, or clothing can be left for safekeeping … New Collegiate Dictionary
checkroom — /chek roohm , room /, n. a room where hats, coats, parcels, etc., may be checked. [1895 1900, Amer.; CHECK1 + ROOM] * * * … Universalium
checkroom — noun A place where outdoor clothing or luggage may be temporarily stored … Wiktionary
checkroom — (Roget s IV) n. Syn. parcel room, cloakroom, locker, baggage room, left luggage office (British); see also closet , room 2 … English dictionary for students
checkroom — check|room [ˈtʃek rum, ru:m] n AmE a place in a restaurant, theatre etc where you can leave your coat, bags etc to be guarded British Equivalent: cloakroom … Dictionary of contemporary English
checkroom — check|room [ tʃek,ru:m ] noun count AMERICAN a room in a restaurant or other public place where you can leave your coat, hat, bag, etc. so that someone will guard them. British cloakroom: COAT CHECK, CLOAKROOM, HATCHECK … Usage of the words and phrases in modern English
checkroom — n. room where luggage or clothing is left for safekeeping, cloakroom … English contemporary dictionary
checkroom — noun (C) AmE a place in a restaurant, theatre etc where you can leave your coat, bags etc to be guarded; cloakroom (1): BrE … Longman dictionary of contemporary English
checkroom — check•room [[t]ˈtʃɛkˌrum, ˌrʊm[/t]] n. a room where hats, coats, parcels, etc., may be checked • Etymology: 1895–1900, amer … From formal English to slang
checkroom — /ˈtʃɛkrum/ (say chekroohm) noun US 1. a left luggage office. 2. a cloakroom …