-
61 L.C.
1) Британский английский: лорд-канцлер (Lord (High) Chancellor)2) Юридический термин: Law Court, Leading Cases, London clause, Lord Chamberlain, Lord Chancellor, letter of credit3) Сокращение: Библиотека конгресса США -
62 LC
1) Компьютерная техника: Laser Cards, Linux Computer, Location Class, Logic Chain2) Американизм: The Library Of Congress3) Ботаника: Leaf Color4) Спорт: League Cup, Legendary Classic5) Военный термин: Location Code, Logistics Chain, lance corporal, land component, landing craft, late commitment, launch complex, launch control, launch countdown, letter contract, lieutenant colonel, lieutenant commander, life cycle, light car, light case, limited coordination, line of contact, lines of communication, liquid composition, load carrier, local channel, logistic capacity, logistics command, loud and clear6) Техника: in place cited, labor costs, legal counsel, load control, local control, local controller, locked closed, loco citato, logical child, logical circuit, low conductivity, lower control limit7) Сельское хозяйство: Leach Cross8) Шутливое выражение: Little Cat9) Математика: логарифмически выпуклый (log-convex)10) Железнодорожный термин: Lancaster and Chester Railway Company11) Юридический термин: Last Chance, Loose Cannon12) Бухгалтерия: Letter of Credit13) Астрономия: Lyman Continuum14) Грубое выражение: Licks Cock, Love Cat, Luscious Cutie15) Телекоммуникации: Line Chaser, Line Compressed16) Сокращение: Inductance-Capacitance, Laser Collimator, Law Court, Legal Committee, Legislative Council, Lettres et Cartes (international letters and cards), Library of Congress, Lightweight Computer, Limited Capability, Line Charge (explosive system), London Clause, Lord Chamberlain, Lord Chancellor, Saint Lucia, laundry chute, length of chord, line of communication, line-carrying, low carbon, lowercase, lox clean, inductor-Capacitor circuit (as in filters, L is symbol inductance), load-compensating (relay), Last Character, labour costs17) Текстиль: Low Cut18) Электроника: Limit Cycle19) Вычислительная техника: last card, line connector, link circuit, load cell, location counter, Linux Computer (Corel), Loopback Capability (UNI, ATM, OAM)20) Нефть: lead covered, lease crude, long coupling, lost circulation, lost cone, длинномуфтовое соединение для обсадных труб (long coupling), нефть, добытая на данном участке (lease crude), поглощение бурового раствора (loss of circulation), потеря циркуляции (loss of circulation), lifting cost, lifting costs21) Иммунология: Low Cost22) Картография: level crossing23) Банковское дело: аккредитив (letter of credit)24) Транспорт: Landing Certificate, Locational Clearance, Loran C25) Пищевая промышленность: Liquid Concentrate, Lobster Claw, Low Cholesterol26) Фирменный знак: Limited Company, The Learning Center27) Экология: lethal concentration28) СМИ: Left Channel, Less Cable29) Деловая лексика: Lobby Card, аккредитивное письмо, лорд-канцлер (Великобритания, Lord High Chancellor)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: lead chromate, ЛПВ (lethal concentration), контроллер уровня (level controller), летальная концентрация, летальный порог воздействия (lethal concentration), контролёр уровня (level controller)31) Образование: Listening Comprehension32) Сетевые технологии: List Coverage, Lower Cassette, logical channel, логический канал33) Полимеры: level control34) Программирование: Loop Count, Loop Counter35) Сахалин Р: level controller36) Сахалин Ю: lock closed37) Химическое оружие: liquid chromatography, (50) median lethal concentration, (50) средняя смертельная концентрация, (min) minimum lethal concentration, (min) минимальная смертельная концентрация38) SAP.тех. внутренняя валюта39) Нефть и газ: low pressure condensate40) Электротехника: lead-coated, limit conditions, load center, loss of contact41) Имена и фамилии: Lamb Chop, Leslie Charteris, Lyman Cornelius42) Высокочастотная электроника: inductor/capacitor43) Фармация: label claim44) Должность: Limited Credibility45) Чат: Losing Control46) NYSE. Liberty Corporation of South Carolina47) Программное обеспечение: Label Creator -
63 Lc
1) Компьютерная техника: Laser Cards, Linux Computer, Location Class, Logic Chain2) Американизм: The Library Of Congress3) Ботаника: Leaf Color4) Спорт: League Cup, Legendary Classic5) Военный термин: Location Code, Logistics Chain, lance corporal, land component, landing craft, late commitment, launch complex, launch control, launch countdown, letter contract, lieutenant colonel, lieutenant commander, life cycle, light car, light case, limited coordination, line of contact, lines of communication, liquid composition, load carrier, local channel, logistic capacity, logistics command, loud and clear6) Техника: in place cited, labor costs, legal counsel, load control, local control, local controller, locked closed, loco citato, logical child, logical circuit, low conductivity, lower control limit7) Сельское хозяйство: Leach Cross8) Шутливое выражение: Little Cat9) Математика: логарифмически выпуклый (log-convex)10) Железнодорожный термин: Lancaster and Chester Railway Company11) Юридический термин: Last Chance, Loose Cannon12) Бухгалтерия: Letter of Credit13) Астрономия: Lyman Continuum14) Грубое выражение: Licks Cock, Love Cat, Luscious Cutie15) Телекоммуникации: Line Chaser, Line Compressed16) Сокращение: Inductance-Capacitance, Laser Collimator, Law Court, Legal Committee, Legislative Council, Lettres et Cartes (international letters and cards), Library of Congress, Lightweight Computer, Limited Capability, Line Charge (explosive system), London Clause, Lord Chamberlain, Lord Chancellor, Saint Lucia, laundry chute, length of chord, line of communication, line-carrying, low carbon, lowercase, lox clean, inductor-Capacitor circuit (as in filters, L is symbol inductance), load-compensating (relay), Last Character, labour costs17) Текстиль: Low Cut18) Электроника: Limit Cycle19) Вычислительная техника: last card, line connector, link circuit, load cell, location counter, Linux Computer (Corel), Loopback Capability (UNI, ATM, OAM)20) Нефть: lead covered, lease crude, long coupling, lost circulation, lost cone, длинномуфтовое соединение для обсадных труб (long coupling), нефть, добытая на данном участке (lease crude), поглощение бурового раствора (loss of circulation), потеря циркуляции (loss of circulation), lifting cost, lifting costs21) Иммунология: Low Cost22) Картография: level crossing23) Банковское дело: аккредитив (letter of credit)24) Транспорт: Landing Certificate, Locational Clearance, Loran C25) Пищевая промышленность: Liquid Concentrate, Lobster Claw, Low Cholesterol26) Фирменный знак: Limited Company, The Learning Center27) Экология: lethal concentration28) СМИ: Left Channel, Less Cable29) Деловая лексика: Lobby Card, аккредитивное письмо, лорд-канцлер (Великобритания, Lord High Chancellor)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: lead chromate, ЛПВ (lethal concentration), контроллер уровня (level controller), летальная концентрация, летальный порог воздействия (lethal concentration), контролёр уровня (level controller)31) Образование: Listening Comprehension32) Сетевые технологии: List Coverage, Lower Cassette, logical channel, логический канал33) Полимеры: level control34) Программирование: Loop Count, Loop Counter35) Сахалин Р: level controller36) Сахалин Ю: lock closed37) Химическое оружие: liquid chromatography, (50) median lethal concentration, (50) средняя смертельная концентрация, (min) minimum lethal concentration, (min) минимальная смертельная концентрация38) SAP.тех. внутренняя валюта39) Нефть и газ: low pressure condensate40) Электротехника: lead-coated, limit conditions, load center, loss of contact41) Имена и фамилии: Lamb Chop, Leslie Charteris, Lyman Cornelius42) Высокочастотная электроника: inductor/capacitor43) Фармация: label claim44) Должность: Limited Credibility45) Чат: Losing Control46) NYSE. Liberty Corporation of South Carolina47) Программное обеспечение: Label Creator -
64 MRC
1) Компьютерная техника: Minimum Of Rows And Columns2) Медицина: Совет медицинских исследований (Medical Research Council)3) Военный термин: Major Regional Conflict, Major Regional Contingencies, Map Reference Code, Materiel Release Confirmation, Medical Research Council, Medical Reserve Corps, Meteorological Research Committee, Militarized Reconfigurable Computer, Military Region Command, Military Representatives Committee, Military Revolutionary Council, Mississippi River Commission, Motorized Rifle Company, maintenance and repair cycle, maintenance requirement card, major regional commander, material redistribution center, material release confirmation, material requirements committee, military reform caucus, morning readiness check, movement report center4) Техника: maintenance repair card, maintenance repair code, manpower requirements change, mid remote control, mobile radio communications5) Химия: Monoid Ring Completion, Multi Resistant Coating6) Математика: Multi Resolution Curves, Центр математических исследований (Великобритания)7) Метеорология: Muddy Rain Conditions8) Бухгалтерия: Monthly Recurring Charge9) Страхование: Multiple Reporting Currencies10) Ветеринария: Meat Research Corporation (Australia)11) Оптика: minimum resolvable contrast12) Радио: Milwaukee Repeater Club13) Телекоммуникации: Monthly Recurring Charges14) Сокращение: Chamberlain MRC (manufacturer of USPS equipment), Mail Recovery Center (dead letter offices in St. Paul MN and Atlanta GA), Major Regional Conflict / Contingencies, Market Research Council, Mathematics Research Center, Message-based Reliable Channel, Microwave Radio Corp. (USA), major retail centre15) Университет: Mount Royal College16) Вычислительная техника: magneto resistive cluster17) Нефть: карточка-заявка на техническое обслуживание (maintenance requirement card), контроль надёжности в процессе производства (manufacturing reliability control)18) Иммунология: Mutant Research Centre19) Биохимия: Mouse Erythrocytes20) Космонавтика: Mekong River Commission (official title: Committee for Coordination of Investigations of the Lower Mekong Basin)21) Фирменный знак: Model Rectifier Corp, Model Rectifier Corporation22) СМИ: Media Resource Center23) Деловая лексика: Modern Rate Of Change24) Нефтепромысловый: (Maximum Reservoir Contact) максимальный контакт с резервуаром (концепция многозабойных скважин с широкоохватным воздействием на пласт)25) Сетевые технологии: mesh router components, компоненты маршрутизатора узлов сети26) Автоматика: manufacturing resource control27) Контроль качества: manufacturing reliability control28) Океанография: Marine Research Corporation29) Химическое оружие: multi-round container, multiple round container30) Расширение файла: Bibliographic data (Machine-Readable Cataloging records)31) Общественная организация: Medical Research Charities, Membership Renewal Credit32) Правительство: Municipal Regional County33) НАСА: Mid Roll Change -
65 USV
1) Военный термин: United States Volunteers, автоматические надводные суда, наземное/надводное автоматическое транспортное средство (Unmanned Surface Vehicle), Unmanned Surface Vehicle2) Сокращение: Universal Stamp Vendor (print postage strips, made by Chamberlain Gard 1991)3) Нефть: underwater safety valve4) Транспорт: Universal Specialty Vehicles5) Фирменный знак: Ultimate Sound & Visual Productions Company6) Нефтегазовая техника подводный клапан-отсекатель7) Военно-морской флот: автоматическое надводное судно8) NYSE. U S Restaurant Properties, Inc. -
66 WILT
Имена и фамилии: Wilt Chamberlain -
67 WILT THE STILT
Имена и фамилии: Wilt Chamberlain -
68 ch
1) Общая лексика: тупица, человек, у которого "шариков нехватает", дубина (в переносном смысле)2) Компьютерная техника: Compare HDLC3) Авиация: center hat rack5) Американизм: Chicago Operations Office, Critical Hours6) Спорт: Champion, Counter Hit, Course Handicap7) Военный термин: Aviation Cruiser, Case Harden, Chaplain to the Forces, Common Hardware, Communication Helmet, Controlled Humidity, cargo helicopter, combat helicopter, compass heading, cross hairs8) Техника: cable hut, choke, color holography, complex hologram, contact-handled, control heading, control heading data, cyclohexane, литейный цех (cast house)9) Сельское хозяйство: Cropper Hopper10) Шутливое выражение: Captain Hypnosis11) Математика: гипотеза о континууме (continuum hypothesis)12) Юридический термин: Consistent Histories, Court House13) Металлургия: Ceiling Height, case-hardened14) Политика: China (Peoples Republic of)15) Сокращение: (type abbreviation) Helicopter cruiser, Cardboard Heroes, Carnegie Hall, Central Heating, Chain Home (British radar network circa 1939), China, People's Rep. (NATO country code), ClearingHouse, Colloquial Hebrew, Companion of Honour, Confederation Of Helvetia, CourtHouse, Custom House, Customs House, cast house16) Университет: Chamberlain Hall, Council House, Credit Hours17) Физика: Continuum Hypothesis18) Физиология: CHronic, Characteristic, Chest, Complementary Health19) Электроника: Contact Handled20) Вычислительная техника: control beading21) Нефть: cased hole, casing head, головка обсадной колонны (casing head), обсаженный ствол скважины (cased hole)22) Банковское дело: расчётная палата (clearing house)23) Транспорт: Cab Heater24) Пищевая промышленность: Cabbage Head25) Почта: обозначение в почтовых адресах Швейцарии26) Образование: Children's House27) Инвестиции: clearing house28) Программирование: Component Header29) Сахалин Ю: hydrazine solution30) Расширение файла: CA Clipper Header file, OS/2 Configuration file, Clipper language header (CA Clipper)31) Нефть и газ: compressor house, core head, колонная головка (casing head)32) Гостиничное дело: большой ребёнок (в основном до 12 лет, но по ряду отелей до 15 лет)33) Имена и фамилии: Christian Herman, Christine Hall34) NYSE. Chile Fund, Inc.35) Программное обеспечение: Constraint Handler, Control H36) Федеральное бюро расследований: Channelized37) Единицы измерений: Clock Hours, Contact Hours -
69 chaps
1) Ботаника: Centre For Horticulture And Plant Sciences2) Химия: 3-[(3-Cholanidopropyl)dimethylammonio]-1-propanesulfonate (3-[(3-Холанидопропил)диметиламмоний]-1-пропансульфонат)3) Сокращение: Chamberlain Armor Protection System (USA)4) Банковское дело: автоматизированная система клиринговых расчётов (Великобритания; Clearing House Automated Payment System)5) Деловая лексика: Clearing House Automated Payments Service, автоматическая система клиринговых расчётов (Великобритания, Clearing House Automated Payment System)6) Образование: Community Hiv And Aids Prevention Strategy7) Инвестиции: Clearing House Automated Payment System -
70 l.c.
1) Британский английский: лорд-канцлер (Lord (High) Chancellor)2) Юридический термин: Law Court, Leading Cases, London clause, Lord Chamberlain, Lord Chancellor, letter of credit3) Сокращение: Библиотека конгресса США -
71 lc
1) Компьютерная техника: Laser Cards, Linux Computer, Location Class, Logic Chain2) Американизм: The Library Of Congress3) Ботаника: Leaf Color4) Спорт: League Cup, Legendary Classic5) Военный термин: Location Code, Logistics Chain, lance corporal, land component, landing craft, late commitment, launch complex, launch control, launch countdown, letter contract, lieutenant colonel, lieutenant commander, life cycle, light car, light case, limited coordination, line of contact, lines of communication, liquid composition, load carrier, local channel, logistic capacity, logistics command, loud and clear6) Техника: in place cited, labor costs, legal counsel, load control, local control, local controller, locked closed, loco citato, logical child, logical circuit, low conductivity, lower control limit7) Сельское хозяйство: Leach Cross8) Шутливое выражение: Little Cat9) Математика: логарифмически выпуклый (log-convex)10) Железнодорожный термин: Lancaster and Chester Railway Company11) Юридический термин: Last Chance, Loose Cannon12) Бухгалтерия: Letter of Credit13) Астрономия: Lyman Continuum14) Грубое выражение: Licks Cock, Love Cat, Luscious Cutie15) Телекоммуникации: Line Chaser, Line Compressed16) Сокращение: Inductance-Capacitance, Laser Collimator, Law Court, Legal Committee, Legislative Council, Lettres et Cartes (international letters and cards), Library of Congress, Lightweight Computer, Limited Capability, Line Charge (explosive system), London Clause, Lord Chamberlain, Lord Chancellor, Saint Lucia, laundry chute, length of chord, line of communication, line-carrying, low carbon, lowercase, lox clean, inductor-Capacitor circuit (as in filters, L is symbol inductance), load-compensating (relay), Last Character, labour costs17) Текстиль: Low Cut18) Электроника: Limit Cycle19) Вычислительная техника: last card, line connector, link circuit, load cell, location counter, Linux Computer (Corel), Loopback Capability (UNI, ATM, OAM)20) Нефть: lead covered, lease crude, long coupling, lost circulation, lost cone, длинномуфтовое соединение для обсадных труб (long coupling), нефть, добытая на данном участке (lease crude), поглощение бурового раствора (loss of circulation), потеря циркуляции (loss of circulation), lifting cost, lifting costs21) Иммунология: Low Cost22) Картография: level crossing23) Банковское дело: аккредитив (letter of credit)24) Транспорт: Landing Certificate, Locational Clearance, Loran C25) Пищевая промышленность: Liquid Concentrate, Lobster Claw, Low Cholesterol26) Фирменный знак: Limited Company, The Learning Center27) Экология: lethal concentration28) СМИ: Left Channel, Less Cable29) Деловая лексика: Lobby Card, аккредитивное письмо, лорд-канцлер (Великобритания, Lord High Chancellor)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: lead chromate, ЛПВ (lethal concentration), контроллер уровня (level controller), летальная концентрация, летальный порог воздействия (lethal concentration), контролёр уровня (level controller)31) Образование: Listening Comprehension32) Сетевые технологии: List Coverage, Lower Cassette, logical channel, логический канал33) Полимеры: level control34) Программирование: Loop Count, Loop Counter35) Сахалин Р: level controller36) Сахалин Ю: lock closed37) Химическое оружие: liquid chromatography, (50) median lethal concentration, (50) средняя смертельная концентрация, (min) minimum lethal concentration, (min) минимальная смертельная концентрация38) SAP.тех. внутренняя валюта39) Нефть и газ: low pressure condensate40) Электротехника: lead-coated, limit conditions, load center, loss of contact41) Имена и фамилии: Lamb Chop, Leslie Charteris, Lyman Cornelius42) Высокочастотная электроника: inductor/capacitor43) Фармация: label claim44) Должность: Limited Credibility45) Чат: Losing Control46) NYSE. Liberty Corporation of South Carolina47) Программное обеспечение: Label Creator -
72 wilt
Имена и фамилии: Wilt Chamberlain -
73 National Government
[,næʃənl'gʌvnmənt]Национа́льное прави́тельство (название коалиционного правительства [ Coalition government] Р.Макдональда [Ramsay Mac-Donald] 1931-35 и правительств С.Болдуина [Stanley Baldwin] 1935-37 и Н.Чемберлена [Neville Chamberlain] 1937-40)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > National Government
-
74 Patent Theatres
[,peɪtənt'θɪətəz]теа́тры с пате́нтом (лондонские театры "Друри-Лейн" [ Drury Lane] и "Ковент-Гарден" [ Covent Garden 2.], на кот. не распространялась цензура лорд-гофмейстера [ Lord Chamberlain]; имеют патенты, предоставляющие особые привилегии, гарантированные им в 1663 королём Карлом II [Charles II])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Patent Theatres
-
75 ROBINSON, JOAN (1903-1983)
Джоан Робинсон
Английский экономист, одна из самых влиятельных теоретиков пост-кейнесианского периода. Профессор Робинсон внесла важный вклад в развитие теории монополистической конкуренции, основные идеи которой представлены в ее труде « Экономика несовершенной конкуренции» (1933 г.). До появления ее исследований экономисты разделяли рынки на две группы: рынки совершенной конкуренции, где продукты - абсолютные субституты, и монопольные рынки, где продукты-заменители отсутствуют. Робинсон утверждала, что в реальной рыночной ситуации товары часто являются частичными субститутами. В своей теории монополистической конкуренции она исследовала взаимодействие цен и количества произведенной продукции. Она пришла к выводу, что фирмы на монополистических рынках ограничивают производство с целью удержания высоких цен, что приводит к неэффективному использованию производственных мощностей. См. также Chamberlain, Edward.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > ROBINSON, JOAN (1903-1983)
-
76 L.C.
сокр.1) [Law Court] суд2) [Leading Cases] руководящие судебные прецеденты3) [letter of credit] аккредитив4) [London clause] Лондонская оговорка5) англ. [Lord Chamberlain] лорд-камергер6) англ. [Lord (High) Chancellor] лорд-канцлер -
77 camerlengo
[ˌkæmə'leŋgəu]сущ.; итал.; мн. camerlengos; = camerlingo1) камерарий, казначейSyn:2) кардинал-камерленго (управляет светскими административными делами, собственностью и доходами папского престола) -
78 lord
[lɔːd] 1. сущ.1)а) господин, владыка, повелитель"The Lord of the Rings" — "Властелин колец" (роман Дж.Р.Р. Толкина)
Syn:б) поэт. властительSyn:в) ист. феодал, сеньор2) рел. ( Lord)а) Бог, Господь, Владыкаб) = Our Lord Господь, Иисус Христос ( в христианстве)- Lord's Prayer- Lord's day
- Lord's table
- Lord's Supper3) обычно Lord лорд, пэр, член Палаты лордовmy lord [mɪ'lɔːd] — милорд (официальное обращение к пэрам, епископам, судьям верховного суда)
4) ( the Lords) Палата лордовthe Lords spiritual — "духовные лорды" ( епископы - члены Палаты лордов)
the Lords temporal — "мирские лорды" ( светские члены Палаты лордов)
Lords Commissioners of the Admiralty, Lords of the Admiralty — лорды-уполномоченные Адмиралтейства, лорды Адмиралтейства ( члены Совета Адмиралтейства)
Lords Commissioners of the Treasury, Lords of the Treasury — лорды-уполномоченные (5 лордов-уполномоченных, входящих в состав руководства Министерства финансов Великобритании)
Lord (High) Chancellor — лорд-канцлер (глава судебного ведомства и верховный судья Англии, председатель Палаты лордов и одного из отделений Верховного суда)
Lord Chamberlain — лорд-камергер, лорд-гофмейстер
First Lord of the Admiralty — первый лорд адмиралтейства, военно-морской министр
6) сокр. Ld.; мн. LL., Lo. лорд (титулование пэра или старшего сына пэра; ставится перед титулом пэра или именем старшего сына пэра; во всех случаях, кроме непосредственного церемониального употребления, этот титул может заменять титулы "маркиз", "граф" или "виконт"; если для уточнения упоминается имя, данное при крещении, то оно идёт первым)Alfred, Lord Tennyson — Альфред, лорд Теннисон
7) (промышленный) магнат; воротила, заправила8) поэт.; шутл. муж, супруг••- lords of creation 2. гл.(the) Lord knows who (what, how,...) — бог знает, кто (что, как,...)
1) обычно to lord it строить из себя аристократа; важничать; командоватьHe lords it over his friends. — Он помыкает своими друзьями.
He will not be lorded over. — Он не позволит, чтобы им помыкали.
Syn:2)Syn: -
79 lord
n1) лорд (принятая неофициальная форма титулования маркизов, графов и баронов; "титул учтивости" сыновей пэров)2) лорд, пэр; член палаты лордов• -
80 blue pencil
Синий карандаш. Во время Первой и Второй мировых войн письма с фронта домой подлежали цензуре. Сведения, которые могли бы передать военную информацию, вычёркивались синим карандашом. Говорят, что Lord Chamberlain — чиновник, занимавшийся цензурой драматических произведений, вплоть до 1968 г. исправлял текст новых пьес синим карандашом. Сейчас to blue pencil значит осуществлять надзор, а blue pencil употребляется как замена любого неприличного, нецензурного слова:
См. также в других словарях:
Chamberlain — steht für: Kämmerer in der englischen Sprache Lord Great Chamberlain (Lordkämmerer), Titel eines hochrangigen Amtsträgers der britischen Monarchie Lord Chamberlain of the Household, Titel eines weiteren Amtsträgers der britischen Monarchie… … Deutsch Wikipedia
Chamberlain — may refer to: Contents 1 People 2 Places 3 Legal cases 4 … Wikipedia
Chamberlain — Chamberlain, Arthur Neville Chamberlain, Joseph Chamberlain, Joseph Austen Chamberlain, Owen * * * (as used in expressions) Chamberlain, (Arthur) Neville Chamberlain, Charles Joseph Chamberlain, Houston Stewart … Enciclopedia Universal
CHAMBERLAIN (A.) — CHAMBERLAIN AUSTEN (1863 1937) Fils aîné de Joseph Chamberlain, demi frère du plus jeune, Neville, Austen Chamberlain appartient à la famille qui influença de manière décisive la politique britannique de la fin de l’ère victorienne à la Seconde… … Encyclopédie Universelle
Chamberlain — Cham ber*lain, n. [OF. chamberlain, chambrelencF. chambellon, OHG. chamerling, chamarlinc, G. k[ a]mmerling, kammer chamber (fr. L. camera) + ling. See {Chamber}, and { ling}.] [Formerly written {chamberlin}.] 1. An officer or servant who has… … The Collaborative International Dictionary of English
CHAMBERLAIN (J.) — CHAMBERLAIN JOSEPH (1836 1914) Né à Londres, devenu industriel à Birmingham, unitarien tôt tourné vers les questions sociales et en particulier éducatives, Joseph Chamberlain entre dans la vie publique à partir de 1873. Il va être successivement… … Encyclopédie Universelle
CHAMBERLAIN (A. N.) — CHAMBERLAIN ARTHUR NEVILLE (1869 1940) Né d’un deuxième mariage de son père, Joseph Chamberlain, Neville Chamberlain débute dans la carrière politique en entrant au Parlement de Londres en 1918. Membre du parti conservateur, il fait partie du… … Encyclopédie Universelle
Chamberlain — Chamberlain, Nev|ille (1869 1940) a British politician in the ↑Conservative Party who was elected Prime Minister in 1937. Many people criticized him for his policy of appeasement towards Hitler s Germany (=agreeing to their demands) . Chamberlain … Dictionary of contemporary English
Chamberlain — Chamberlain, SD U.S. city in South Dakota Population (2000): 2338 Housing Units (2000): 1044 Land area (2000): 6.480834 sq. miles (16.785282 sq. km) Water area (2000): 0.037809 sq. miles (0.097925 sq. km) Total area (2000): 6.518643 sq. miles (16 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Chamberlain, SD — U.S. city in South Dakota Population (2000): 2338 Housing Units (2000): 1044 Land area (2000): 6.480834 sq. miles (16.785282 sq. km) Water area (2000): 0.037809 sq. miles (0.097925 sq. km) Total area (2000): 6.518643 sq. miles (16.883207 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
CHAMBERLAIN (H. S.) — CHAMBERLAIN HOUSTON STEWART (1855 1927) Écrivain anglais connu essentiellement comme l’un des pères européens du racisme. Né dans une famille d’officiers supérieurs, influencé par un professeur allemand de Cheltenham, Otto Kuntze, et par ses… … Encyclopédie Universelle