-
1 celeritas
celerĭtās, ātis, f. promptitude, célérité, vitesse, rapidité, agilité. - celeritas in capiendis castris, Caes. B. G. 7: la rapidité pour s'emparer des (trois) camps. - celeritas veneni, Cic. Cael.: l'effet rapide du poison.* * *celerĭtās, ātis, f. promptitude, célérité, vitesse, rapidité, agilité. - celeritas in capiendis castris, Caes. B. G. 7: la rapidité pour s'emparer des (trois) camps. - celeritas veneni, Cic. Cael.: l'effet rapide du poison.* * *Celeritas, pen. cor. Velocitas. Cic. Legiereté, Celerité, Hastiveté, Vistesse.\Adhibere celeritatem. Plancus ad Ciceronem. Se haster, Se diligenter. -
2 celeritas
cĕlĕrĭtas, ātis, f. [celer], swiftness, quickness, speed, celerity (in good prose; syn.: velocitas, pernicitas;2.opp. tarditas): velocitas corporis celeritas appellatur, quae eadem ingenii laus habetur, etc.,
Cic. Tusc. 4, 13, 31:celeritas et vis equorum,
id. Div. 2, 70, 144; cf.equitum,
Caes. B. G. 1, 48 fin.:navis,
Cic. Verr. 2, 5, 34, § 88:pedum,
id. Ac. 1, 5, 19:in capiendis castris,
Caes. B. G. 7, 46:veneni,
the quick effect, Cic. Cael. 24, 60:incredibili celeritate de victoriā Caesaris fama perfertur,
Caes. B. G. 5, 53:celeritati studere,
id. B. C. 3, 79:Favonio Scipionis celeritas salutem attulit,
id. ib. 3, 36 fin.:maximum bonum in celeritate putabat,
Sall. C. 43, 4:celeritate uti,
to employ speed, Nep. Ages. 2, 2; 4, 4.—In plur. absol.: cavendum est ne in festinationibus suscipiamus nimias celeritates, Cic. Off. 1, 36, 131.—Of intellectual and abstract objects:animorum,
Cic. Sen. 21, 78: inge nii, v. supra; cf.:calliditas et celeritas ingenii,
quickness of device, Nep. Eum. 1, 3:cogitationis,
Quint. 10, 3, 19:consilii,
Nep. Ages. 6, 2:orationis,
Cic. Or. 16, 53; Quint. 11, 3, 111:dicendi,
Cic. Fl. 20, 48:syllabarum,
id. Or. 57, 191; Quint. 9, 4, 91; 9, 4, 88; 9, 4, 140; 11, 3, 107. -
3 celeritas
celeritās, ātis, f. (celer), die Schnelligkeit, Raschheit (Ggstz. tarditas, mora), I) eig.: corporis, Cic.: pedum, Cic.: equorum, Cic.: peditum, Caes.: praerapida fluminum c., Curt.: celeritate vinci a tardioribus, Cic.: tantā celeritate uti, ut etc., Cic.: celeritate incredibili longissimas vias conficere, Suet.: haec navis erat incredibili celeritate velis, Cic. – Plur. (Ggstz. tarditates), Cic. de off. 1, 131; Tim. 31. – II) übtr.: 1) der rasche Gang, die Geläufigkeit der Rede usw., verborum, Cic.: orationis, Cic.: eloquendi, dicendi, Cic.: in bezug auf die Silbenmessung, c. trochaei (Ggstz. tarditas spondei), Quint.: brevitas et c. syllabarum, Cic. – 2) die Raschheit, Eile im Verfahren, das rasche Verfahren (Ggstz. tarditas, mora), tanta celeritas festinatioque, Cic.: c. praepostera, Liv.: c. reditionis, reditus eius, Cic.: bellandi, Vell.: celeritati studere, Caes.: celeritatem adhibere, Planc. (in Cic. ep.) u. Nep.: celeritatem alcis impedire, Nep.: celeritatem persequendi retardare, Cic.: celeritate opus est, Cic. – 3) die Raschheit im Fortgange, im Verlauf, in der Wirkung, der rasche Fortgang od. Verlauf, das rasche ( schnelle) Vorübergehen, die rasche ( schnelle) Wirkung, actionis, Cic. fr.: belli, Cic.: doloris, Cic.: veneni, Cic.: famae, die rasche Verbreitung, Curt. – 4) die Schnelligkeit, Raschheit im Auffassen, Denken, Beschließen, die geistige Regsamkeit, animi, Cic.: animorum, Cic.: ingenii, Cic. u. Nep.: cogitationis, Quint.: consilii, Entschlossenheit, Nep.: percipiendi, Quint. – u. im Antworten usw., die Schlagfertigkeit, celeritas et brevitas et respondendi et lacessendi, Cic.: c. prompta et parata in agendo et respondendo, Cic.
-
4 celeritas
celeritās, ātis, f. (celer), die Schnelligkeit, Raschheit (Ggstz. tarditas, mora), I) eig.: corporis, Cic.: pedum, Cic.: equorum, Cic.: peditum, Caes.: praerapida fluminum c., Curt.: celeritate vinci a tardioribus, Cic.: tantā celeritate uti, ut etc., Cic.: celeritate incredibili longissimas vias conficere, Suet.: haec navis erat incredibili celeritate velis, Cic. – Plur. (Ggstz. tarditates), Cic. de off. 1, 131; Tim. 31. – II) übtr.: 1) der rasche Gang, die Geläufigkeit der Rede usw., verborum, Cic.: orationis, Cic.: eloquendi, dicendi, Cic.: in bezug auf die Silbenmessung, c. trochaei (Ggstz. tarditas spondei), Quint.: brevitas et c. syllabarum, Cic. – 2) die Raschheit, Eile im Verfahren, das rasche Verfahren (Ggstz. tarditas, mora), tanta celeritas festinatioque, Cic.: c. praepostera, Liv.: c. reditionis, reditus eius, Cic.: bellandi, Vell.: celeritati studere, Caes.: celeritatem adhibere, Planc. (in Cic. ep.) u. Nep.: celeritatem alcis impedire, Nep.: celeritatem persequendi retardare, Cic.: celeritate opus est, Cic. – 3) die Raschheit im Fortgange, im Verlauf, in der Wirkung, der rasche Fortgang od. Verlauf, das rasche ( schnelle) Vorübergehen, die rasche ( schnelle) Wirkung, actionis, Cic. fr.: belli, Cic.: doloris, Cic.: veneni, Cic.: famae, die rasche Verbreitung, Curt. – 4) die Schnelligkeit, Raschheit im Auffassen, Denken, Beschließen, die geistige Regsamkeit, animi,————Cic.: animorum, Cic.: ingenii, Cic. u. Nep.: cogitationis, Quint.: consilii, Entschlossenheit, Nep.: percipiendi, Quint. – u. im Antworten usw., die Schlagfertigkeit, celeritas et brevitas et respondendi et lacessendi, Cic.: c. prompta et parata in agendo et respondendo, Cic.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > celeritas
-
5 celeritas
celeritas celeritas, atis f быстрота, скорость -
6 celeritās
celeritās ātis, f [celer], swiftness, quickness, speed, celerity: horum (equitum), Cs.: reditūs eius: belli celeritatem morari: in re gerundā: in castris capiendis, Cs.: veneni, the quick effect: incredibili celeritate fama perfertur, Cs.: celeritate uti, N.: celeritate opus est: ne suscipiamus nimias celeritates: animorum: calliditas et celeritas ingeni, quickness of device, N.: orationis: dicendi.* * *speed, quickness, rapidity; speed of action, dispatch; haste; early date -
7 celeritas
celeritās, ātis f. [ celer ]1) скорость, быстрота ( pedum C); быстроногость ( equorum C); быстроходность, стремительность ( fluminum QC)2) беглость, быстрота (verborum, dicendi C); поспешность, торопливость3) быстрое действие ( veneni C); мимолётность ( doloris C); быстрота распространения, молниеносность ( famae QC)c. animorum C (consilii Nep) — находчивость -
8 celeritas
скорость (1. 3 § 12 D. 24, 1. 1. 1 D. 39, 2. 1. 41 § 1 D. 40, 4).Латинско-русский словарь к источникам римского права > celeritas
-
9 celeritas
speed, swiftness, rapidity, quickness. -
10 celeritas
, atis fбыстрота, скорость -
11 Скорость
- celeritas; rapiditas; velocitas; -
12 Темп
- celeritas; velocitas; -
13 velocitas
vēlōcitās, ātis, f. (velox), die Geschwindigkeit, Raschheit, Schnelligkeit, I) eig., verb. pernicitas et velocitas, Cic.: velocitas corporis celeritas vocatur, Cic.: homo summae velocitatis, Hirt. b.G. – m. Genet., nandi, Colum.: equi, Hirt. b.G.: corporis, Cic.: Plur. velocitates aut celeritas corporum, Cic. de sen. 17. – mit in u. Abl., illa in rebus moliendis efficiendisque velocitas, Curt. 5, 7 (22), 1. – II) übtr.: vel. cogitationum animique celeritas, Plin.: animi, Quint.: mali, Tac.: occasionum, Tac.: tantam famae velocitatem fuisse, ut etc., Iustin. – v. der Rede, der Schwung, die Lebendigkeit, Sen. exc. contr. 4. praef. § 7. Quint. 9, 4, 83; 10, 7, 8: m. Genet., immortalis illa Sallustii velocitas, Quint. 10, 1, 102.
-
14 schnell
schnell, celer (schnell, rasch, von leb. Wesen u. Dingen). – praeceps (über Hals und Kopf, schleunig, von leb. Wesen u. Dingen). – citus (geschwind, mit dem Nbbegr. der hastigen Eile, gew. v. Dingen). – properus. properans (eilig, von Pers.). – festinans (eilfertig, v. Pers.). – citatus. incitatus. concitatus (in schnelle Bewegung gesetzt, von leb. Wesen u. Dingen). – velox (flüchtig, von leb. Wesen u. Dingen). – pernix (flink, flink auf den Beinen, von leb. Wesen). – alacer (rasch u. behend, rührig). – agilis (beweglich, gelenkig; beide von leb. Wesen). – promptus (gleich bei der Hand, bereit, allezeit fertig, z.B. responsum). – praesens (schnell wirkend, z.B. remedium, venenum). – subitus. repentinus (unvermutet, überraschend, s. plötzlich). – zu schnell, praeproperus (zu eilig, sehr eilend). – schn. Schrittes, citato gradu: die schnellere Umdrehung des Himmels, conversio caeli concitatior: sch. Wirkung des Giftes, celeritas veneni: sch. Auffassung, celeritas percipiendi oder (im Lernen) ad discendum: sch. Ausführung, bl. celeritas: sch. Tod, mors celeris; mors repentina (ein plötzlich eintretender); mors subita (ein für die Angehörigen unerwarteter); verb. mors subita celerisque: eines sch. Todes sterben, repentinā morte od. repentino perire; subitā morte od. subito perire: bald schneller, bald langsamer sein, sich bewegen, tum incitari, tum retardari. – Adv.celeriter. cito. festinanter. velociter (s. oben die Adjektt.). – subito. repente (plötzlich, s. d.). – raptim (unser »auf den Raub = in hastiger Eile«, z.B. conscribere exercitum). – zu schnell, praepropere (zu eilig). – aufs schnellste, so sch. als möglich, quam celerrime; quam primo; primo quoque tempore. – etwas sch. tun, maturare, properare, festinare mit Infin., z.B. schnell nach. Rom aufbrechen, maturare Romam [2057] proficisci: sch. ins Vaterland zurückkehren, in patriam redire properare: sch. fortgehen, festinare abire: sch. gehen, celeriter ire. celeri od. citato gradu ire (v. Pers.); celeri cursu ferri (von Wagen u. Schiffen); incitatius fluere od. ferri. citatum ferri (vom Flusse): schneller gehen (nachdem man vorher langsam gegangen ist), gradum addere oder corripere. – sich sch. auf die Beine machen, in pedes se conicere: sich sch. entfernen, se proripere: das ist schneller gesagt als getan, quam cito dicitur, non id facile etiam fit. – die Worte stürzten so sch. hervor, daß etc., tantus cursus verborum erat, ut etc.: sch. die Dinge (mit dem Verstand) auffinden können, in rebus excogitandis promptum esse.
-
15 velocitas
vēlōcitās, ātis, f. (velox), die Geschwindigkeit, Raschheit, Schnelligkeit, I) eig., verb. pernicitas et velocitas, Cic.: velocitas corporis celeritas vocatur, Cic.: homo summae velocitatis, Hirt. b.G. – m. Genet., nandi, Colum.: equi, Hirt. b.G.: corporis, Cic.: Plur. velocitates aut celeritas corporum, Cic. de sen. 17. – mit in u. Abl., illa in rebus moliendis efficiendisque velocitas, Curt. 5, 7 (22), 1. – II) übtr.: vel. cogitationum animique celeritas, Plin.: animi, Quint.: mali, Tac.: occasionum, Tac.: tantam famae velocitatem fuisse, ut etc., Iustin. – v. der Rede, der Schwung, die Lebendigkeit, Sen. exc. contr. 4. praef. § 7. Quint. 9, 4, 83; 10, 7, 8: m. Genet., immortalis illa Sallustii velocitas, Quint. 10, 1, 102.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > velocitas
-
16 praerapidus
prae-rapidus, a, um, überaus reißend, überaus schnell, I) eig.: a) v. Gewässern: gurges, Liv. 29, 32, 9: ubi Rhodanus ingens amne (Strom) praerapido fluit, Sen. apoc. 7, 2. v. 11. – b) v. phys. Zuständen, celeritas, Sen. nat. qu. 1, 1. § 1: fluminum celeritas, der reißende Schuß der Strömungen, Curt. 9, 4 (15), 10: fuga, Sil. 16, 563. – c) v. Personen, Serv. Verg. Aen. 1, 644. – II) übtr., sehr hitzig, iuvenis, Sil. 17, 179: affectus (v. Zorn) praerapidus (vorschnell) et amens, Sen. de ira 1, 12, 5.
-
17 auffassen
auffassen, percipere mit u. ohne animo oder mente. percipere etcognoscere. cognoscere et percipere (im allg.). – accipere (v. Schüler, der den Vortrag des Lehrers auffaßt). – interpretari (erklärend, deutend auffassen). – cogitare (sich im Geiste zusammenstellen, sich eine Vorstellung machen, absol., z. B. acutissime). – etw. schnell au., alqd celeriter accipere od. percipere; alqd arripere; begierig, avide arripere alqd. – Auffassung, schnelle, celeritas percipiendi. – Auffassungskraft,- vermögen, vis percipiendi. – schnelle Au., celeritas percipiendi.
-
18 Fassungsgabe, -kraft, -vermögen
Fassungsgabe, -kraft, -vermögen, vis percipiendi (das Vermögen, etwas Dargestelltes durch die Vorstellung aufzufassen, das Auffassungsvermögen). – intellegentia (das Vermögen, etwas zu begreifen. zu verstehen, der Verstand, die Einsicht). – intellegendi prudentia od. bl. prudentia (die Verstandeskräfte als Vermögen. etwas richtig aufzufassen, und die durch dieselben erlangte deutliche Einsicht in das Wesen der Dinge). – ingenium (die geistigen Vermögen, Geisteskräfte übh., die Fähigkeiten, der Kopf). – schnelle F., celeritas percipiendi (schnelles Auffassungsvermögen); celeritas ingenii (schneller Überblick): langsame F., tarditasingenii. – der gemeinen od. gewöhnlichen F. angemessen, ad commune iudicium popularemque sententiam accommodatus (Adv.accommodate, z.B. definire alqd): zur F. des großen Haufens herabsteigen, sich herablassen, ad sensum communem vulgaremque se accommodare: der Zuhörer, ad intellegentiam audientium descendere: der Schüler, ad intellegentiam discentium descendere; se summittere ad mensuram discentium: nicht über die F. des großen Haufens gehen, a vulgari intellegentia non remotum esse: der Schüler, ab intellegentia discentium non remotum esse: über unsere F. gehen, fugere intellegentiae nostrae vim. – die F. schärfen, ingenium od. intellegendi prudentiam acuere.
-
19 unglaublich
unglaublich, incredibilis (kaum zu glauben, dah. u. zwar gew. = außerordentlich, ungemein etc.). – a fide abhorrens. nullam fidem habens (unglaubhaft). – mirus. mirificus (wunderbar = außerordentlich, ungemein. z.B. mirum me desiderium tenet urbis: u. mirificum studium: u. mirifica voluptas). – ungl. Schnelligkeit, incredibilis celeritas; tanta celeritas, cui par ne cogitari quidem potest: ungl. Schmerz, incredibilis dolor; opinione omnium maior dolor: die Kunst hat ungl. Fortschritte gemacht, supra humanam fidem evecta est ars: es ist ungl., incredibile est, auch mit dem Zus. auditu (zu hören) od. dictu (zu sagen) od. memoratu (zu erzählen); a fide abhorret (es ist unglaubhaft). – Adv. incredibiliter; incredibilem od. mirum in modum; incredibile quantum; supra quam cuique credibile est; extra fidem (z.B. laboris patiens): was noch unglaublicher klingt (als Parenthese), quod difficilius dictu est.
-
20 recordor
rĕcordor, āri, ātus sum - tr. et intr. - [st2]1 [-] se rappeler, se souvenir de, se représenter par la pensée. [st2]2 [-] rouler dans son esprit (l'avenir), se figurer, songer à. - (secum) rem recordari: se rappeler une chose. - recordari aliquid (alicujus rei): se rappeler qqch. - non communes belli casus recordabantur, Caes. BC. 3: ils ne se souvenaient plus des accidents qui surviennent d'ordinaire à la guerre. - pueritiae memoriam recordari ultimam, Cic. Arch. 1, 1: repasser les souvenirs les plus reculés de l'enfance. - de aliquo, de aliqua re recordari: se souvenir de qqn, de qqch. - recordari + prop. inf.: se rappeler que. - recordabantur eadem se superiore anno in Hispania perpessos labore, Caes. BC. 3: ils se souvenaient d'avoir enduré l'année précédente en Espagne les mêmes souffrances. - avec quod - recordatus quod nihil cuiquam toto die praestitisset, Suet. Tit. 8: s'étant souvenu qu'il n'avait rien donné à personne de toute la journée. - avec sub. inter. indir. - recordari quae fuerit celeritas reditus, Cic.: se rappeler quelle fut la rapidité du retour. - nunc ego non tantum, quae sum passura, recordor, sed... Ov. H.: maintenant je me représente non seulement les maux que je vais supporter, mais...* * *rĕcordor, āri, ātus sum - tr. et intr. - [st2]1 [-] se rappeler, se souvenir de, se représenter par la pensée. [st2]2 [-] rouler dans son esprit (l'avenir), se figurer, songer à. - (secum) rem recordari: se rappeler une chose. - recordari aliquid (alicujus rei): se rappeler qqch. - non communes belli casus recordabantur, Caes. BC. 3: ils ne se souvenaient plus des accidents qui surviennent d'ordinaire à la guerre. - pueritiae memoriam recordari ultimam, Cic. Arch. 1, 1: repasser les souvenirs les plus reculés de l'enfance. - de aliquo, de aliqua re recordari: se souvenir de qqn, de qqch. - recordari + prop. inf.: se rappeler que. - recordabantur eadem se superiore anno in Hispania perpessos labore, Caes. BC. 3: ils se souvenaient d'avoir enduré l'année précédente en Espagne les mêmes souffrances. - avec quod - recordatus quod nihil cuiquam toto die praestitisset, Suet. Tit. 8: s'étant souvenu qu'il n'avait rien donné à personne de toute la journée. - avec sub. inter. indir. - recordari quae fuerit celeritas reditus, Cic.: se rappeler quelle fut la rapidité du retour. - nunc ego non tantum, quae sum passura, recordor, sed... Ov. H.: maintenant je me représente non seulement les maux que je vais supporter, mais...* * *Recordor, recordaris, recordatus sum, recordari. Cicero. Se souvenir, Se raviser, Reduire en memoire, Se recorder, ou rememorer.
См. также в других словарях:
Celeritas — Saltar a navegación, búsqueda Celeritas es una palabra derivada del latín cuyo significado se asemeja al de la palabra velocidad . Se dice que esta palabra dio origen a la variable c para representar la velocidad de la luz en un vacío (variante… … Wikipedia Español
Celeritas — is a Latin word, translated as swiftness or speed . It is often given as the origin of the symbol c , the universal notation for the speed of light in a vacuum, as popularized in Albert Einstein s famous equation E = mc ². In SI units, the speed… … Wikipedia
Celeritas — Die Geschwindigkeit von Licht im Vakuum, die Vakuum Lichtgeschwindigkeit c (von lat. celeritas: „Schnelligkeit“), ist in der Relativitätstheorie die höchste Geschwindigkeit, mit der sich eine Ursache auswirken kann. Dies stimmt mit allen… … Deutsch Wikipedia
Automobilfabrik Celeritas — Celeritas von 1901 Celeritas war ein österreichischer Hersteller von Automobilen. Inhaltsverzeichnis 1 Unternehmensgeschichte … Deutsch Wikipedia
In judicando criminosa est celeritas. — См. Не спеши карать, спеши выслушать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
celerità — {{hw}}{{celerità}}{{/hw}}s. f. Caratteristica di celere … Enciclopedia di italiano
célérité — [ selerite ] n. f. • 1358; lat. celeritas, de celer « rapide » ♦ Promptitude dans l exécution. ⇒ rapidité, vélocité, vitesse. Agir avec une étonnante célérité. ⇒ diligence. Phys. Célérité d une onde, sa vitesse de propagation. ⊗ CONTR. Lenteur. ● … Encyclopédie Universelle
Coupe des Pays-Bas de football féminin — Infobox compétition sportive KNVB beker vrouwen Création 1980 Organisateur(s) KNVB Lieu … Wikipédia en Français
Feyenoord — Rotterdam Voller Name Feyenoord Rotterdam Ort Feijenoord Gegründet 19. Juli … Deutsch Wikipedia
Фейеноорд — Фейеноорд … Википедия
Фейеноорд (Роттердам) — Фейеноорд Полное название Feyenoord Rotterdam Прозвища Южный клуб Основан 1908 Стадион … Википедия