Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

cease+involvement

  • 1 move out

    intransitive verb
    * * *
    (to leave, cease to live in, a house etc: She has to move out before the new owners arrive.) ausziehen
    * * *
    I. vi
    1. (stop inhabiting) ausziehen
    to \move out out of a flat/house aus einer Wohnung/einem Haus ausziehen
    2. (cease involvement)
    to \move out out [of sth] sich akk [von etw dat] zurückziehen
    we \move outd out of the negotiations wir schalteten uns aus den Verhandlungen aus
    3. (leave) troops abziehen; train etc. abfahren
    II. vt
    1.
    to \move out sth ⇆ out (clear) etw wegräumen; (take outside) etw hinausbringen [o fam rausbringen]
    I have \move outd everything out of the garage ich habe alles aus der Garage geräumt
    to \move out a car out [of the garage] eine Auto [aus der Garage] herausfahren
    2. (make leave)
    to \move out out ⇆ sb:
    several parents \move outd their children out of the school mehrere Eltern nahmen ihre Kinder von der Schule
    during the war many children were \move outd out [of London] im Krieg wurden viele Kinder [aus London] evakuiert
    we were all \move outd out of the danger zone wir mussten alle das Gefahrengebiet räumen
    to \move out out ⇆ a tenant einem Mieter kündigen
    to \move out one's troops out [of an area] seine Truppen [aus einem Gebiet] abziehen
    * * *
    intransitive verb
    ausziehen (of aus)
    * * *
    n.
    Auszug -¨e m. v.
    ausziehen (Umzug) v.

    English-german dictionary > move out

  • 2 move out

    vi
    1) ( stop inhabiting) ausziehen
    to \move out out [of sth] sich akk [von etw dat] zurückziehen;
    we \move outd out of the negotiations wir schalteten uns aus den Verhandlungen aus vt
    to \move out out <-> sth etw wegräumen;
    I \move outd everything out of the garage ich räumte die Garage komplett aus;
    to \move out out <-> sb jdn holen;
    due to the terrible bullying several parents \move outd their children out of the school wegen der schrecklichen Drangsalierung ihrer Kinder nahmen mehrere Eltern diese von der Schule

    English-German students dictionary > move out

  • 3 actividad

    f.
    1 activity.
    desplegar una gran actividad to be in a flurry of activity
    en actividad active
    2 alertness.
    * * *
    1 activity
    \
    estar en plena actividad to be in full swing
    * * *
    noun f.
    2) work
    * * *
    SF
    1) (=acción) activity

    ha sido una jornada de escasa actividad bursátiltrading was slow o sluggish on the stock exchange today

    en actividad: el volcán aún está en actividad — the volcano is still active

    2) (=tarea profesional) work
    3) pl actividades (=actos) activities pl
    extraescolar
    * * *
    a) ( ocupación) activity
    b) (vida, movimiento) activity
    * * *
    = activity, ferment, operation, pursuit, business [businesses, -pl.], proaction, occasion.
    Ex. The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).
    Ex. Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.
    Ex. With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.
    Ex. What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.
    Ex. I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.
    Ex. Based on their experience of mutual benefit over the past 3 years, both university libraries have transformed the goal of their interinstitutional agreement from protection to proaction.
    Ex. Children must be involved in important school occasions like school play performances, orchestral and choir concerts.
    ----
    * actividad al aire libre = outdoor activity.
    * actividad bibliotecaria = library activity.
    * actividad comercial = commercial activity.
    * actividad complementaria = follow-up activity.
    * actividad conjunta = cooperative effort.
    * actividad cultural = cultural activity.
    * actividad de extensión bibliotecaria = outreach activity.
    * actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * actividad editorial = publishing activity.
    * actividad extraescolar = extra-mural event, after-school activity, out-of-school activity.
    * actividad física = physical activity.
    * actividad fundamental = core activity.
    * actividad investigadora = research activity.
    * actividad lúdica = recreational activity.
    * actividad mental = mental activity.
    * actividad política = political activity.
    * actividad principal = core activity.
    * actividad profesional = professional activity.
    * actividad programada = planned activity.
    * actividad secundaria = sidelight activity.
    * actividad social = social activity.
    * actividad suplementaria = sideline.
    * bullir de actividad = be a hive of activity.
    * campo de actividad = area of application.
    * centro de actividad = focal point.
    * Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).
    * con muchas actividades = event-filled.
    * desempeñar las actividades de uno = conduct + affairs.
    * desempeño de actividades = conduct of business.
    * desempeño de las actividades = conduct of affairs.
    * diversificar las actividades = branch out (into), branch into.
    * falta de actividad = inactivity, inaction.
    * horas de poca actividad = slack hours.
    * industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.
    * iniciar las actividades = get + things going, get + things rolling, start + the ball rolling, set + the ball rolling.
    * intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).
    * lleno de actividades = event-filled.
    * llevar a cabo actividades = conduct + business.
    * llevar a cabo una actividad = conduct + activity.
    * memoria de actividad realizada = interim report.
    * muestreo de actividades = activity sampling.
    * período de baja actividad = dry spell.
    * período de poca actividad = slack time, slack period, slack activity time.
    * planear una actividad = plot + activity.
    * presupuestación por actividades = performance budgeting.
    * presupuesto asignado por actividades = performance budget.
    * programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.
    * promover una actividad = launch + activity.
    * realización de actividades = conduct of business.
    * realizar actividades = conduct + business, do + activities.
    * realizar una actividad = engage in + practice, engage in + activity, perform + activity, conduct + activity.
    * registro de actividades realizadas = logbook [log book].
    * ser un hervidero de actividad = be a hive of activity.
    * suspender actividades = cease + activities.
    * tarea orientada hacia una actividad = activity-oriented task.
    * tasa de actividad = activity rate.
    * * *
    a) ( ocupación) activity
    b) (vida, movimiento) activity
    * * *
    = activity, ferment, operation, pursuit, business [businesses, -pl.], proaction, occasion.

    Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).

    Ex: Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.
    Ex: With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.
    Ex: What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.
    Ex: I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.
    Ex: Based on their experience of mutual benefit over the past 3 years, both university libraries have transformed the goal of their interinstitutional agreement from protection to proaction.
    Ex: Children must be involved in important school occasions like school play performances, orchestral and choir concerts.
    * actividad al aire libre = outdoor activity.
    * actividad bibliotecaria = library activity.
    * actividad comercial = commercial activity.
    * actividad complementaria = follow-up activity.
    * actividad conjunta = cooperative effort.
    * actividad cultural = cultural activity.
    * actividad de extensión bibliotecaria = outreach activity.
    * actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * actividad editorial = publishing activity.
    * actividad extraescolar = extra-mural event, after-school activity, out-of-school activity.
    * actividad física = physical activity.
    * actividad fundamental = core activity.
    * actividad investigadora = research activity.
    * actividad lúdica = recreational activity.
    * actividad mental = mental activity.
    * actividad política = political activity.
    * actividad principal = core activity.
    * actividad profesional = professional activity.
    * actividad programada = planned activity.
    * actividad secundaria = sidelight activity.
    * actividad social = social activity.
    * actividad suplementaria = sideline.
    * bullir de actividad = be a hive of activity.
    * campo de actividad = area of application.
    * centro de actividad = focal point.
    * Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).
    * con muchas actividades = event-filled.
    * desempeñar las actividades de uno = conduct + affairs.
    * desempeño de actividades = conduct of business.
    * desempeño de las actividades = conduct of affairs.
    * diversificar las actividades = branch out (into), branch into.
    * falta de actividad = inactivity, inaction.
    * horas de poca actividad = slack hours.
    * industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.
    * iniciar las actividades = get + things going, get + things rolling, start + the ball rolling, set + the ball rolling.
    * intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).
    * lleno de actividades = event-filled.
    * llevar a cabo actividades = conduct + business.
    * llevar a cabo una actividad = conduct + activity.
    * memoria de actividad realizada = interim report.
    * muestreo de actividades = activity sampling.
    * período de baja actividad = dry spell.
    * período de poca actividad = slack time, slack period, slack activity time.
    * planear una actividad = plot + activity.
    * presupuestación por actividades = performance budgeting.
    * presupuesto asignado por actividades = performance budget.
    * programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.
    * promover una actividad = launch + activity.
    * realización de actividades = conduct of business.
    * realizar actividades = conduct + business, do + activities.
    * realizar una actividad = engage in + practice, engage in + activity, perform + activity, conduct + activity.
    * registro de actividades realizadas = logbook [log book].
    * ser un hervidero de actividad = be a hive of activity.
    * suspender actividades = cease + activities.
    * tarea orientada hacia una actividad = activity-oriented task.
    * tasa de actividad = activity rate.

    * * *
    1 (ocupación) activity
    actividades extraescolares extracurricular activities
    2 (vida, movimiento) activity
    había mucha actividad en el aeropuerto there was a lot of activity at the airport
    todavía queda algo de actividad artesanal en estos pueblos there are still some crafts being practiced in these villages
    se registró escasa actividad en la Bolsa trading was slow o there was little movement on the Stock Exchange
    un volcán en actividad an active volcano
    su actividad mental es continua her mind is constantly active
    * * *

     

    actividad sustantivo femenino
    activity;

    actividad sustantivo femenino activity

    ' actividad' also found in these entries:
    Spanish:
    abrir
    - alejada
    - alejado
    - alta
    - apuntarse
    - artesanía
    - baile
    - baja
    - borrarse
    - cacería
    - capitanear
    - cardiaca
    - cardíaca
    - cardiaco
    - cardíaco
    - catapulta
    - cerrarse
    - chupada
    - chupado
    - consagración
    - dejar
    - devoción
    - dominar
    - empezar
    - esquí
    - estampada
    - estampado
    - hacer
    - llenar
    - mosquearse
    - movimiento
    - obstaculizar
    - ocuparse
    - permanecer
    - practicar
    - práctica
    - propulsar
    - ramo
    - relación
    - respiro
    - retirar
    - retirada
    - retirado
    - retirarse
    - retiro
    - rutinaria
    - rutinario
    - salida
    - saltear
    - sastrería
    English:
    action
    - activity
    - bandwagon
    - business
    - change
    - chuck in
    - cooking
    - fall off
    - frantic
    - go in for
    - gym
    - heat up
    - hive
    - involvement
    - join
    - love
    - mindless
    - needlework
    - offshore
    - on
    - plumbing
    - practice
    - practise
    - risky
    - rowing
    - season
    - sex
    - shifty
    - sideline
    - spurt
    - strenuous
    - take up
    - time
    - work
    - writing
    - active
    - flurry
    - pursuit
    - side
    - slack
    - trading
    - yesterday
    * * *
    1. [trabajo, tarea] activity;
    mis numerosas actividades no me dejan tiempo para nada I'm involved in so many different activities o things that I have no time for anything else;
    empezó su actividad como escritor en 1947 he started writing in 1947;
    una ley que regula la actividad de las agencias de viajes a law that regulates the activities o operation of travel agencies
    actividad económica economic activity;
    tendrá un impacto negativo en la actividad económica mundial it will have a negative impact on world o global economic activity
    2.
    actividades [acciones] activities;
    la policía investiga las actividades de la organización the police are investigating the organization's activities
    3. [comercial] trading;
    el mercado registraba una actividad frenética there was furious trading on the markets
    4. [escolar] activity;
    un cuaderno de actividades an activities book
    actividades extraescolares extra-curricular activities
    5. [cualidad de activo] activeness;
    desplegar una gran actividad to be in a flurry of activity;
    un volcán en actividad an active volcano
    * * *
    f activity;
    * * *
    : activity
    * * *
    actividad n activity [pl. activities]

    Spanish-English dictionary > actividad

  • 4 World War II

    (1939-1945)
       In the European phase of the war, neutral Portugal contributed more to the Allied victory than historians have acknowledged. Portugal experienced severe pressures to compromise her neutrality from both the Axis and Allied powers and, on several occasions, there were efforts to force Portugal to enter the war as a belligerent. Several factors lent Portugal importance as a neutral. This was especially the case during the period from the fall of France in June 1940 to the Allied invasion and reconquest of France from June to August 1944.
       In four respects, Portugal became briefly a modest strategic asset for the Allies and a war materiel supplier for both sides: the country's location in the southwesternmost corner of the largely German-occupied European continent; being a transport and communication terminus, observation post for spies, and crossroads between Europe, the Atlantic, the Americas, and Africa; Portugal's strategically located Atlantic islands, the Azores, Madeira, and Cape Verde archipelagos; and having important mines of wolfram or tungsten ore, crucial for the war industry for hardening steel.
       To maintain strict neutrality, the Estado Novo regime dominated by Antônio de Oliveira Salazar performed a delicate balancing act. Lisbon attempted to please and cater to the interests of both sets of belligerents, but only to the extent that the concessions granted would not threaten Portugal's security or its status as a neutral. On at least two occasions, Portugal's neutrality status was threatened. First, Germany briefly considered invading Portugal and Spain during 1940-41. A second occasion came in 1943 and 1944 as Great Britain, backed by the United States, pressured Portugal to grant war-related concessions that threatened Portugal's status of strict neutrality and would possibly bring Portugal into the war on the Allied side. Nazi Germany's plan ("Operation Felix") to invade the Iberian Peninsula from late 1940 into 1941 was never executed, but the Allies occupied and used several air and naval bases in Portugal's Azores Islands.
       The second major crisis for Portugal's neutrality came with increasing Allied pressures for concessions from the summer of 1943 to the summer of 1944. Led by Britain, Portugal's oldest ally, Portugal was pressured to grant access to air and naval bases in the Azores Islands. Such bases were necessary to assist the Allies in winning the Battle of the Atlantic, the naval war in which German U-boats continued to destroy Allied shipping. In October 1943, following tedious negotiations, British forces began to operate such bases and, in November 1944, American forces were allowed to enter the islands. Germany protested and made threats, but there was no German attack.
       Tensions rose again in the spring of 1944, when the Allies demanded that Lisbon cease exporting wolfram to Germany. Salazar grew agitated, considered resigning, and argued that Portugal had made a solemn promise to Germany that wolfram exports would be continued and that Portugal could not break its pledge. The Portuguese ambassador in London concluded that the shipping of wolfram to Germany was "the price of neutrality." Fearing that a still-dangerous Germany could still attack Portugal, Salazar ordered the banning of the mining, sale, and exports of wolfram not only to Germany but to the Allies as of 6 June 1944.
       Portugal did not enter the war as a belligerent, and its forces did not engage in combat, but some Portuguese experienced directly or indirectly the impact of fighting. Off Portugal or near her Atlantic islands, Portuguese naval personnel or commercial fishermen rescued at sea hundreds of victims of U-boat sinkings of Allied shipping in the Atlantic. German U-boats sank four or five Portuguese merchant vessels as well and, in 1944, a U-boat stopped, boarded, searched, and forced the evacuation of a Portuguese ocean liner, the Serpa Pinto, in mid-Atlantic. Filled with refugees, the liner was not sunk but several passengers lost their lives and the U-boat kidnapped two of the ship's passengers, Portuguese Americans of military age, and interned them in a prison camp. As for involvement in a theater of war, hundreds of inhabitants were killed and wounded in remote East Timor, a Portuguese colony near Indonesia, which was invaded, annexed, and ruled by Japanese forces between February 1942 and August 1945. In other incidents, scores of Allied military planes, out of fuel or damaged in air combat, crashed or were forced to land in neutral Portugal. Air personnel who did not survive such crashes were buried in Portuguese cemeteries or in the English Cemetery, Lisbon.
       Portugal's peripheral involvement in largely nonbelligerent aspects of the war accelerated social, economic, and political change in Portugal's urban society. It strengthened political opposition to the dictatorship among intellectual and working classes, and it obliged the regime to bolster political repression. The general economic and financial status of Portugal, too, underwent improvements since creditor Britain, in order to purchase wolfram, foods, and other materials needed during the war, became indebted to Portugal. When Britain repaid this debt after the war, Portugal was able to restore and expand its merchant fleet. Unlike most of Europe, ravaged by the worst war in human history, Portugal did not suffer heavy losses of human life, infrastructure, and property. Unlike even her neighbor Spain, badly shaken by its terrible Civil War (1936-39), Portugal's immediate postwar condition was more favorable, especially in urban areas, although deep-seated poverty remained.
       Portugal experienced other effects, especially during 1939-42, as there was an influx of about a million war refugees, an infestation of foreign spies and other secret agents from 60 secret intelligence services, and the residence of scores of international journalists who came to report the war from Lisbon. There was also the growth of war-related mining (especially wolfram and tin). Portugal's media eagerly reported the war and, by and large, despite government censorship, the Portuguese print media favored the Allied cause. Portugal's standard of living underwent some improvement, although price increases were unpopular.
       The silent invasion of several thousand foreign spies, in addition to the hiring of many Portuguese as informants and spies, had fascinating outcomes. "Spyland" Portugal, especially when Portugal was a key point for communicating with occupied Europe (1940-44), witnessed some unusual events, and spying for foreigners at least briefly became a national industry. Until mid-1944, when Allied forces invaded France, Portugal was the only secure entry point from across the Atlantic to Europe or to the British Isles, as well as the escape hatch for refugees, spies, defectors, and others fleeing occupied Europe or Vichy-controlled Morocco, Tunisia, and Algeria. Through Portugal by car, ship, train, or scheduled civil airliner one could travel to and from Spain or to Britain, or one could leave through Portugal, the westernmost continental country of Europe, to seek refuge across the Atlantic in the Americas.
       The wartime Portuguese scene was a colorful melange of illegal activities, including espionage, the black market, war propaganda, gambling, speculation, currency counterfeiting, diamond and wolfram smuggling, prostitution, and the drug and arms trade, and they were conducted by an unusual cast of characters. These included refugees, some of whom were spies, smugglers, diplomats, and business people, many from foreign countries seeking things they could find only in Portugal: information, affordable food, shelter, and security. German agents who contacted Allied sailors in the port of Lisbon sought to corrupt and neutralize these men and, if possible, recruit them as spies, and British intelligence countered this effort. Britain's MI-6 established a new kind of "safe house" to protect such Allied crews from German espionage and venereal disease infection, an approved and controlled house of prostitution in Lisbon's bairro alto district.
       Foreign observers and writers were impressed with the exotic, spy-ridden scene in Lisbon, as well as in Estoril on the Sun Coast (Costa do Sol), west of Lisbon harbor. What they observed appeared in noted autobiographical works and novels, some written during and some after the war. Among notable writers and journalists who visited or resided in wartime Portugal were Hungarian writer and former communist Arthur Koestler, on the run from the Nazi's Gestapo; American radio broadcaster-journalist Eric Sevareid; novelist and Hollywood script-writer Frederick Prokosch; American diplomat George Kennan; Rumanian cultural attache and later scholar of mythology Mircea Eliade; and British naval intelligence officer and novelist-to-be Ian Fleming. Other notable visiting British intelligence officers included novelist Graham Greene; secret Soviet agent in MI-6 and future defector to the Soviet Union Harold "Kim" Philby; and writer Malcolm Muggeridge. French letters were represented by French writer and airman, Antoine Saint-Exupery and French playwright, Jean Giroudoux. Finally, Aquilino Ribeiro, one of Portugal's premier contemporary novelists, wrote about wartime Portugal, including one sensational novel, Volframio, which portrayed the profound impact of the exploitation of the mineral wolfram on Portugal's poor, still backward society.
       In Estoril, Portugal, the idea for the world's most celebrated fictitious spy, James Bond, was probably first conceived by Ian Fleming. Fleming visited Portugal several times after 1939 on Naval Intelligence missions, and later he dreamed up the James Bond character and stories. Background for the early novels in the James Bond series was based in part on people and places Fleming observed in Portugal. A key location in Fleming's first James Bond novel, Casino Royale (1953) is the gambling Casino of Estoril. In addition, one aspect of the main plot, the notion that a spy could invent "secret" intelligence for personal profit, was observed as well by the British novelist and former MI-6 officer, while engaged in operations in wartime Portugal. Greene later used this information in his 1958 spy novel, Our Man in Havana, as he observed enemy agents who fabricated "secrets" for money.
       Thus, Portugal's World War II experiences introduced the country and her people to a host of new peoples, ideas, products, and influences that altered attitudes and quickened the pace of change in this quiet, largely tradition-bound, isolated country. The 1943-45 connections established during the Allied use of air and naval bases in Portugal's Azores Islands were a prelude to Portugal's postwar membership in the North Atlantic Treaty Organization (NATO).

    Historical dictionary of Portugal > World War II

  • 5 finish

    1. transitive verb
    1) (bring to an end) beenden [Unterhaltung]; erledigen [Arbeit]; abschließen [Kurs, Ausbildung]

    have finished something — etwas fertig haben; mit etwas fertig sein

    have you finished the letter/book? — hast du den Brief/das Buch fertig?

    finish writing/reading something — etwas zu Ende schreiben/lesen

    2) (get through) aufessen [Mahlzeit]; auslesen [Buch, Zeitung]; austrinken [Flasche, Glas]
    3) (kill) umbringen; (coll.): (overcome) schaffen (ugs.); (overcome completely) bezwingen [Feind]; (ruin) zugrunde richten

    it almost finished me!das hat mich fast geschafft! (ugs.)

    4) (perfect) vervollkommnen; den letzten Schliff geben (+ Dat.)
    5) (complete manufacture of by surface treatment) eine schöne Oberfläche geben (+ Dat.); glätten [Papier, Holz]; appretieren [Gewebe, Leder]

    the finished article or product — das fertige Produkt

    2. intransitive verb
    1) (reach the end) aufhören; [Geschichte, Episode:] enden
    2) (come to end of race) das Ziel erreichen

    finish firstals erster durchs Ziel gehen; erster werden

    finish badly/well — nicht durchhalten/einen guten Endspurt haben

    3)
    3. noun
    1) (termination, cause of ruin) Ende, das
    2) (point at which race etc. ends) Ziel, das

    arrive at the finish — das Ziel erreichen; durchs Ziel gehen

    3) (what serves to give completeness) letzter Schliff

    a finish to somethingdie Vervollkommnung od. Vollendung einer Sache

    4) (mode of finishing) [technische] Ausführung; Finish, das

    paintwork with a matt/gloss finish — Matt-/Hochglanzlack, der

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/87043/finish_off">finish off
    * * *
    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) (be)enden
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) aufbrauchen, -essen,austrinken
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) die Vollendung
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) der Endkampf
    - finished
    - finish off
    - finish up
    * * *
    fin·ish
    [ˈfɪnɪʃ]
    I. n
    1. (conclusion of race) Endspurt m, Finish nt; (point at which race ends) Ziel nt
    close \finish Kopf-an-Kopf-Rennen nt
    to be in at the \finish in der Endrunde sein
    2. (final stage) Ende nt
    from start to \finish von Anfang bis Ende
    3. STOCKEX Börsenschluss m
    4. (result, outcome) Ergebnis nt
    close \finish POL knappes Ergebnis
    5. (surface) Oberflächenbeschaffenheit f
    6. (workmanship) Verarbeitung f
    7. (final treatment) letzter Schliff; (sealing, varnishing) Finish nt; of fabric Appretur f; of furniture Politur; of coatings letzte Schicht, Überzug m
    8.
    a fight to the \finish (hard fought throughout) ein Kampf m bis aufs Messer fam; (decisive result) ein Kampf m bis zur Entscheidung
    II. vi
    1. (cease, conclude) enden, aufhören
    I'm going to \finish with a new song ich werde mit einem neuen Lied schließen
    2. (stop talking) zum Ende kommen
    to \finish on an optimistic note mit einer optimistischen Anmerkung schließen
    have you quite \finished? ( iron) bist du endlich fertig? fam
    3. (to come to the end of sth) fertig werden
    to \finish first/second als Erster/Zweiter fertig sein; SPORT Erster/Zweiter werden
    4. (come to an end) enden, zu Ende gehen
    to \finish with sth etw nicht mehr brauchen; (end involvement in) mit etw dat fertig sein fam
    I'm \finished with politics ich bin mit der Politik fertig fam
    to \finish with sb mit jdm fertig sein fam; (conclude love relationship) mit jdm Schluss machen
    III. vt
    to \finish sth etw beenden
    to \finish a sentence einen Satz zu Ende sprechen
    to \finish doing sth mit etw dat fertig sein
    have you \finished reading? hast du zu Ende gelesen?
    to \finish reading a book ein Buch zu Ende lesen [o fertig lesen] [o auslesen]
    they \finished the concert with their first hit sie ließen das Konzert mit ihrem ersten Hit ausklingen
    2. (complete education)
    to \finish college/school das College/die Schule abschließen
    3. (bring to completion) etw fertigstellen; (give final treatment) etw dat den letzten Schliff geben
    to \finish sth mit etw dat aufhören
    I \finish work at 5 p.m. every day ich mache jeden Tag um 5 Uhr Feierabend
    5. FOOD
    to \finish sth (eat) etw aufessen; (drink) etw austrinken
    * * *
    ['fInɪʃ]
    1. n
    1) (= end) Schluss m, Ende nt; (of race) Finish nt; (= finishing line) Ziel nt

    they never gave up, right to the finish — sie haben bis zum Schluss nicht aufgegeben

    he's got a good finish (Sport)er hat einen starken Endspurt

    2) (= perfection of manners) Schliff m; (of things) Verarbeitung f, Ausfertigung f

    they lack the finish of handmade onessie sind nicht so sorgfältig or sauber verarbeitet wie handgemachte

    it has a poor finishdie Verarbeitung or Ausfertigung ist schlecht

    3) (of industrial products) Finish nt; (= final coat of paint) Deckanstrich m; (of material) Appretur f; (of paper) Oberflächenfinish nt; (of pottery) Oberfläche f; (= ornamental work) Verzierung f

    paper with a gloss/matt finish — Hochglanz-/Mattglanzpapier nt

    paint with a gloss/matt finish — Farbe f mit Hochglanzeffekt/mattem Glanz

    2. vt
    1) beenden; education, course abschließen; piece of work, business erledigen, abschließen; (COMPUT: command) fertigstellen

    he's finished the painting/job — er ist mit dem Bild/der Arbeit fertig

    to have finished doing sth — damit fertig sein, etw zu tun

    when I finish eating... —

    to finish writing/reading sth —

    let me finish eatinglass mich zu Ende essen, lass mich fertig essen

    to have finished sth — etw fertig haben; task, course mit etw fertig sein, etw beendet haben

    I'm in a hurry to get this job finishedich möchte diese Sache so schnell wie möglich zu Ende bringen

    Daddy, will you finish (telling) that story? — Papa, erzählst du die Geschichte zu Ende or fertig?

    can I have that book when you've finished it? — kann ich das Buch haben, wenn du es ausgelesen hast?

    finish what you're doing and we'll gomach fertig, was du angefangen hast, und dann gehen wir

    the dollar finished the day up against the poundbei Börsenschluss war der Dollar gegenüber dem Pfund gestiegen

    2) (= ruin) ruinieren; (= kill, inf = exhaust) kaputtmachen (inf), den Rest geben (+dat) (inf)
    3) (= put finishing touches to) den letzten Schliff geben (+dat); piece of handiwork verarbeiten; (= give a surface treatment to) surface, industrial product fertig bearbeiten, ein Finish geben (+dat); (= paint) anstreichen; car etc lackieren

    the metal is finished with a high-speed disc —

    3. vi
    1) zu Ende or aus sein; (person with task etc) fertig sein; (= come to an end, finish work) aufhören; (piece of music, story etc) enden

    we'll finish by singing a song — wir wollen mit einem Lied schließen, zum Schluss singen wir ein Lied

    to finish first/second — als erster/zweiter durchs Ziel gehen

    * * *
    finish [ˈfınıʃ]
    A v/t
    1. beenden, aufhören mit:
    finish reading aufhören zu lesen;
    let sb finish speaking jemanden ausreden lassen
    2. auch finish off eine Arbeit etc vollenden, beendigen, fertig machen oder fertigstellen, zu Ende führen, erledigen:
    finish a book ein Buch auslesen oder fertig lesen oder zu Ende lesen;
    have you finished the book? hast du das Buch schon durch?
    a) Vorräte verbrauchen, erschöpfen,
    b) aufessen, austrinken
    a) jemanden erledigen, fertigmachen (beide umg) (erschöpfen od ruinieren):
    that finished him off auch das gab ihm den Rest
    b) besonders einem Tier den Gnadenschuss oder -stoß geben
    5. a) auch finish off, finish up vervollkommnen, den letzten Schliff geben (dat)
    b) jemandem feine Lebensart beibringen
    6. TECH nach-, fertig bearbeiten, Papier glätten, Zeug zurichten, appretieren, Möbel etc polieren
    B v/i
    1. auch finish off ( oder up) enden, schließen, aufhören ( alle:
    with mit):
    have you finished? bist du fertig?;
    he finished by saying abschließend oder zum Abschluss sagte er ( that dass);
    let sb finish jemanden ausreden lassen
    2. enden:
    he finished in prison er landete im Gefängnis
    3. enden, zu Ende gehen
    4. a) finish with mit jemandem, etwas Schluss machen, etwas aufgeben:
    I am finished with him ich bin mit ihm fertig umg;
    everything is finished between us zwischen uns ist alles oder es aus
    b) have finished with jemanden, etwas nicht mehr brauchen:
    have you finished with the dictionary? brauchst du das Wörterbuch noch?
    c) I haven’t finished with you yet! ich bin noch nicht fertig mit dir!, wir sprechen uns noch einmal!
    5. SPORT einlaufen, durchs Ziel gehen:
    a) auch finish in third place Dritter werden, den dritten Platz belegen
    b) allg als Dritter fertig sein
    C s
    1. Ende n, Schluss m
    2. SPORT
    a) Endspurt m, Finish n
    b) Ziel n
    c) Endkampf m, Entscheidung f:
    be in at the finish in die Endrunde kommen, fig das Ende miterleben;
    fight to the finish bis zur Entscheidung kämpfen
    3. Vollendung f, Eleganz f, letzter Schliff, Finish n
    4. gute Ausführung, feine Qualität
    5. TECH
    a) äußerliche Ausführung, Oberflächenbeschaffenheit f, -güte f, Bearbeitung(sgüte) f
    b) (Deck)Anstrich m, (Lack- etc) Überzug m
    c) Politur f
    d) Appretur f (von Stoffen)
    6. ARCH
    a) Ausbau(en) m(n)
    b) Verputz m
    fin. abk
    * * *
    1. transitive verb
    1) (bring to an end) beenden [Unterhaltung]; erledigen [Arbeit]; abschließen [Kurs, Ausbildung]

    have finished something — etwas fertig haben; mit etwas fertig sein

    have you finished the letter/book? — hast du den Brief/das Buch fertig?

    finish writing/reading something — etwas zu Ende schreiben/lesen

    2) (get through) aufessen [Mahlzeit]; auslesen [Buch, Zeitung]; austrinken [Flasche, Glas]
    3) (kill) umbringen; (coll.): (overcome) schaffen (ugs.); (overcome completely) bezwingen [Feind]; (ruin) zugrunde richten
    4) (perfect) vervollkommnen; den letzten Schliff geben (+ Dat.)
    5) (complete manufacture of by surface treatment) eine schöne Oberfläche geben (+ Dat.); glätten [Papier, Holz]; appretieren [Gewebe, Leder]

    the finished article or product — das fertige Produkt

    2. intransitive verb
    1) (reach the end) aufhören; [Geschichte, Episode:] enden
    2) (come to end of race) das Ziel erreichen

    finish first — als erster durchs Ziel gehen; erster werden

    finish badly/well — nicht durchhalten/einen guten Endspurt haben

    3)
    3. noun
    1) (termination, cause of ruin) Ende, das
    2) (point at which race etc. ends) Ziel, das

    arrive at the finish — das Ziel erreichen; durchs Ziel gehen

    a finish to somethingdie Vervollkommnung od. Vollendung einer Sache

    4) (mode of finishing) [technische] Ausführung; Finish, das

    paintwork with a matt/gloss finish — Matt-/Hochglanzlack, der

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Abschluss ¨-e m.
    Ende -n n.
    Lack -e m. (off) v.
    beenden v.
    erledigen v.
    fertigstellen v.
    vollenden v.
    zu Ende führen ausdr. v.
    absolvieren (Schule) v.
    absolvieren v.
    beenden v.
    beendigen v.
    erledigen v.
    nacharbeiten v.
    vollenden v.

    English-german dictionary > finish

  • 6 finish

    fin·ish [ʼfɪnɪʃ] n
    1) ( conclusion of race) Endspurt m, Finish nt; ( point at which race ends) Ziel nt;
    close \finish Kopf-an-Kopf-Rennen nt;
    to be in at the \finish in der Endrunde sein
    2) ( final stage) Ende nt;
    from start to \finish von Anfang bis Ende
    3) (result, outcome) Ergebnis nt;
    close \finish pol knappes Ergebnis
    4) ( surface) Oberflächenbeschaffenheit f
    5) ( workmanship) Verarbeitung f
    6) ( final treatment) letzter Schliff;
    (sealing, varnishing) Finish nt; of fabric Appretur f; of furniture Politur; of coatings letzte Schicht, Überzug m
    PHRASES:
    a fight to the \finish ( hard fought throughout) ein Kampf m bis aufs Messer ( fam) ( decisive result) ein Kampf m bis zur Entscheidung vi
    1) (cease, conclude) enden, aufhören;
    I'm going to \finish with a new song ich werde mit einem neuen Lied schließen
    2) ( stop talking) zum Ende kommen;
    to \finish on an optimistic note mit einer optimistischen Anmerkung schließen;
    have you quite \finished? ( iron) bist du endlich fertig? ( fam)
    3) ( to come to the end of sth) fertig werden;
    to \finish first/ second als Erster/Zweiter fertig sein; sports Erster/Zweiter werden
    4) ( come to an end) enden, zu Ende gehen
    to \finish with sth etw nicht mehr brauchen;
    ( end involvement in) mit etw dat fertig sein ( fam)
    I'm \finished with politics ich bin mit der Politik fertig ( fam)
    to \finish with sb mit jdm fertig sein ( fam) ( conclude love relationship) mit jdm Schluss machen vt
    to \finish sth etw beenden;
    to \finish a sentence einen Satz zu Ende sprechen;
    to \finish doing sth mit etw dat fertig sein;
    have you \finished reading? hast du zu Ende gelesen?;
    to \finish reading a book ein Buch zu Ende lesen [o fertig lesen] [o auslesen];
    they \finished the concert with their first hit sie ließen das Konzert mit ihrem ersten Hit ausklingen
    to \finish college/ school das College/die Schule abschließen
    3) ( bring to completion) etw fertig stellen;
    ( give final treatment) etw dat den letzten Schliff geben
    4) ( stop)
    to \finish sth mit etw dat aufhören;
    I \finish work at 5 p.m. every day ich mache jeden Tag um 5 Uhr Feierabend
    5) food
    to \finish sth ( eat) etw aufessen;
    ( drink) etw austrinken

    English-German students dictionary > finish

См. также в других словарях:

  • Opposition to the U.S. involvement in the Vietnam War — The movement against US involvment in the in Vietnam War began in the United States with demonstrations in 1964 and grew in strength in later years. The US became polarized between those who advocated continued involvement in Vietnam, and those… …   Wikipedia

  • Allegations of Bahá'í involvement with other powers — Opponents of the Bahá í Faith have made accusations that the religion has been involved with other powers. During its early years, the Bahá í Faith and its predecessor, the Bábí religion, experienced growth in Persia. This growth caught the… …   Wikipedia

  • Joseph Biggar — Joseph Gillis Biggar (1828–February 19 1890) commonly known as Joe BiggarD.D. Sheehan, [http://www.gutenberg.org/files/13963/13963 h/13963 h.htm Ireland Since Parnell] , London: Daniel O Connor, 1921.] or J. G. Biggar, was an Irish nationalist… …   Wikipedia

  • United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… …   Universalium

  • international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… …   Universalium

  • HISTORICAL SURVEY: THE STATE AND ITS ANTECEDENTS (1880–2006) — Introduction It took the new Jewish nation about 70 years to emerge as the State of Israel. The immediate stimulus that initiated the modern return to Zion was the disappointment, in the last quarter of the 19th century, of the expectation that… …   Encyclopedia of Judaism

  • United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… …   Universalium

  • Israel — /iz ree euhl, ray /, n. 1. a republic in SW Asia, on the Mediterranean: formed as a Jewish state May 1948. 5,534,672; 7984 sq. mi. (20,679 sq. km). Cap.: Jerusalem. 2. the people traditionally descended from Jacob; the Hebrew or Jewish people. 3 …   Universalium

  • Russia — /rush euh/, n. 1. Also called Russian Empire. Russian, Rossiya. a former empire in E Europe and N and W Asia: overthrown by the Russian Revolution 1917. Cap.: St. Petersburg (1703 1917). 2. See Union of Soviet Socialist Republics. 3. See Russian… …   Universalium

  • Spain — /spayn/, n. a kingdom in SW Europe. Including the Balearic and Canary islands, 39,244,195; 194,988 sq. mi. (505,019 sq. km). Cap.: Madrid. Spanish, España. * * * Spain Introduction Spain Background: Spain s powerful world empire of the 16th and… …   Universalium

  • Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»