-
1 αγρεύσει
ἄγρευσιςcatching: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀγρεύσεϊ, ἄγρευσιςcatching: fem dat sg (epic)ἄγρευσιςcatching: fem dat sg (attic ionic)ἀγρεύωtake by hunting: aor subj act 3rd sg (epic)ἀγρεύωtake by hunting: fut ind mid 2nd sgἀγρεύωtake by hunting: fut ind act 3rd sgἀ̱γρεύσει, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱γρεύσει, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
2 ἀγρεύσει
ἄγρευσιςcatching: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀγρεύσεϊ, ἄγρευσιςcatching: fem dat sg (epic)ἄγρευσιςcatching: fem dat sg (attic ionic)ἀγρεύωtake by hunting: aor subj act 3rd sg (epic)ἀγρεύωtake by hunting: fut ind mid 2nd sgἀγρεύωtake by hunting: fut ind act 3rd sgἀ̱γρεύσει, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱γρεύσει, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
3 εγκαταλήψει
ἐγκατάληψιςcatching: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐγκαταλήψεϊ, ἐγκατάληψιςcatching: fem dat sg (epic)ἐγκατάληψιςcatching: fem dat sg (attic ionic)ἐγκαταλαμβάνωcatch in: fut ind mid 2nd sg -
4 ἐγκαταλήψει
ἐγκατάληψιςcatching: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐγκαταλήψεϊ, ἐγκατάληψιςcatching: fem dat sg (epic)ἐγκατάληψιςcatching: fem dat sg (attic ionic)ἐγκαταλαμβάνωcatch in: fut ind mid 2nd sg -
5 πολυαγρότερον
πολύαγροςcatching much game: adverbial compπολύαγροςcatching much game: masc acc comp sgπολύαγροςcatching much game: neut nom /voc /acc comp sg -
6 αγρεύσεις
ἄγρευσιςcatching: fem nom /voc pl (attic epic)ἄγρευσιςcatching: fem nom /acc pl (attic)ἀγρεύωtake by hunting: aor subj act 2nd sg (epic)ἀγρεύωtake by hunting: fut ind act 2nd sgἀ̱γρεύσεις, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic) -
7 ἀγρεύσεις
ἄγρευσιςcatching: fem nom /voc pl (attic epic)ἄγρευσιςcatching: fem nom /acc pl (attic)ἀγρεύωtake by hunting: aor subj act 2nd sg (epic)ἀγρεύωtake by hunting: fut ind act 2nd sgἀ̱γρεύσεις, ἀγρεύωtake by hunting: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic) -
8 επίδροσον
ἐπίδροσοςcatching the dew: masc /fem acc sgἐπίδροσοςcatching the dew: neut nom /voc /acc sg -
9 ἐπίδροσον
ἐπίδροσοςcatching the dew: masc /fem acc sgἐπίδροσοςcatching the dew: neut nom /voc /acc sg -
10 θήραγρον
θήραγροςfor catching wild beasts: masc /fem acc sgθήραγροςfor catching wild beasts: neut nom /voc /acc sg -
11 μυοθήρας
μυοθήρᾱς, μυοθήραςmouse-catching snake: masc acc plμυοθήρᾱς, μυοθήραςmouse-catching snake: masc nom sg (attic epic doric aeolic) -
12 πανάλωτον
πανάλωτοςall-catching: masc /fem acc sgπανάλωτοςall-catching: neut nom /voc /acc sg -
13 πολυαγρία
πολυαγρίᾱ, πολυαγρίαcatching much game: fem nom /voc /acc dualπολυαγρίᾱ, πολυαγρίαcatching much game: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
14 πάναγρον
πάναγρονfishing-neut nom /voc /acc sgπάναγροςcatching all: masc /fem acc sgπάναγροςcatching all: neut nom /voc /acc sg -
15 ὀρνιθευτικός
A of or for bird-catching: ἡ -κή (sc. τέχνη) the art of bird-catching, fowling, Pl.Sph. 220b, Porph. Abst.1.53, Poll.7.139.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀρνιθευτικός
-
16 ὄρνεον
Grammatical information: n.Meaning: `bird' (Ν 64).Compounds: A few late compp., e.g. ὀρνεο-θηρευτική f. `the art of bird-catching' (Ath.). -- Often as 1. member, e.g. ὀρνιθο-θήρας m. `bird-catcher' (Ar., Arist.; Fraenkel Nom. ag. 2, 93 a. 99), ὀρνιχο-λόχος m. `id.' (Pi.). Also as 2. member, e.g. δύσ-ορνις `with bad auspices' (A., E., Plu.), πολυ-όρνιθος `rich of birds' (E.).Derivatives: Besides ο῎ρνῑ̆ς, -ῑθος etc. (Il.), acc. sg. also - ιν, pl. also - εις, -ῑς (trag., D.), Dor. -ῑχος etc. (Pi., Alcm., B., Theoc., Cyrene), dat. pl. - ίχεσσι and - ιξι, to which nom. sg. - ιξ, gen. pl. - ίκων (hell. pap.) m. f. `(augural) bird', young-Att. esp. `hen, cock' (Wackernagel Unt. 165 w. n.1). - From it ὀρνε-ώδης `bird-like' (Plu.), - ώτης m. `bird-catcher' (Poll.), - ακός `avian' (Tz.), - άζομαι `to twitter' (Aq.), `to hold one's head up high' ("watching the birds", Com. Adesp.). Several derivv.: 1. Dimin. ὀρνίθ-ιον (IA.), - άριον (com., Arist.), also ὀρν-ύφιον (from ὄρνεον?; Thphr., Dsc.). Further subst. 2. - ᾶς, -ᾶ m. `poulterer' (pap. II--VIp; Schwyzer 461 w. lit.); 3. - ίαι m. pl. "bird-winds", which bring migratory birds (Ion., Arist.), χειμὼν -ίας (Ar.); cf. ἐτησίαι a.o. (Chantraine Form. 95); - ίας m. `bird-fancier' (Lib.); - ίων m. PN (Att.); 4. - ών, - ῶνος m. `henhouse' (inscr., pap.); 5. - ία f. `poisoning by bird dung' ( Hippiatr.; Scheller Oxytonierung 44). Adj. 6. - ειος `of a bird, of a chicken' (Att.); 7. - ικός `belonging to birds, hens' (Luc.); 8. τὰ -ιακά name of a work on birds by D. P. (on the formation Schwyzer 497 w. lit.); 9. - ώδης `bird-like' (Arist.). Verbs 10. - εύω `to catch birds' (X.), - εύομαι `to watch the birds, auspicari' (D.H.) with - εία f. `auspicium' (Plb.), - ευτής m. `bird-catcher' (Att.; Fraenkel Nom. ag. 2, 62), - ευτική f. `the art of bird-catching' (Pl.); 11. - όομαι `to be changed into a bird' (Philoch.); 12. - ιάζω `to speak the language of birds' (sch. Ar. Av.). -- Further ὄρν-ιος = ὀρνίθ-ειος (AP), ὀρν-ίζω `to twitter' (Aq., uncertain; cf. ὀρνεάζομαι ab.). -- On itself stands ὀρναπέτιον n. (Boeot., Ar. Ach. 913; hypocor.-contempting) with unclear α; cf. further κινώπετον, ἑρπετόν a.o., also Bechtel Dial. 1, 308. -- On the diff. formations s. Robert Mél. Niedermann (Neuchâtel 1944) 67ff.Etymology: Both ὄρν-εον and ὄρν-ῑ-ς go back on a ν-stem (in ὄρν-εον enlarged with a prob. genderindicating ε(ι)ο-suffix ( τὰ ὄρνεα older than τὸ ὄρνεον? Chantraine Form. 62; cf. Risch $ 49 a); diff. Wackernagel Unt. 165 n. 1 (stem -neu̯o-). The more usual ὄρν-ῑ-ς is an orig. feminine ῑ-deriv. (cf. Schwyzer 465 a. 573), to which analogic. or popular θ- resp. χ-suffixes were added (Schw. 510 u. 496, Chantraine Form. 366 a. 377; but s. below). The for Greek to be assumed n-stem is found back in Germ. and Hitt. word for `eagle', e.g. Goth. ara (gen. * arin-s), OWNo. are and ǫrn (\< * arn-u- with u-flexion), OE earn etc., Hitt. ḫara-š, gen. ḫaran-aš, IE * or-(e\/ o-)n-. With this interchanges an l-stem in Balto-Slavic, z.B. Lith. erẽl-is, arẽl-is, OCS orьl-ъ, Russ. orël `eagle'. Further forms, also from Armen. and Celt., in WP. 1, 135, Pok. 325f., Fraenkels. erẽlis, Vasmer s. orël; w. rich lit.; older lit. also in Bq. - The suffixes -ῑθ-, -ῑχ- may be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,421-422Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄρνεον
-
17 πηλαμύς
πηλαμύς, - ύδοςGrammatical information: f.Meaning: `(young) tuna' (S. Fr. 503, Phryn. Com., Arist.).Other forms: also παλαμίς (Cyran.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Prob. from πηλός `mud' after its abode, s. Strömberg Fischnamen 79ff. (also 128ff.) with extensive argumentation; as 2. member one assumes ἀμύς = χελώνη λιμναία (s. v.). -- Otherwise (e.g. Chantraine Form. 348) usu. taken as foreign word. -- The word is no doubt Pre-Greek.Page in Frisk: 2,527-528Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πηλαμύς
-
18 ἄγρα
ἄγρα, ας, ἡ (Hom. et al.; Jos., Ant. 8, 40)① the act of catching, catching (Ctesias 688 [Ind. 24]: Fgm. 45g p. 494, 13 Jac.; Alciphron 1, 15, 1; Aesop, Fab. 21 P./24 H.; 191 P./260 H.=154 III H-H.) εἰς ἄ. to catch someth. (Eur., Suppl. 885 ἐς ἄγρας ἰέναι) Lk 5:4; likew. vs. 9 ἐπὶ τῇ ἄγρᾳ τῶν ἰχθύων, ὧν συνέλαβον.② that which is caught, a catch (Solon 23, 3 Diehl2; X., Cyr. 2, 4, 19; Lycophron 665; Appian, Bell. Civ. 4, 129 §545; Iambl. Erot. 34; TestZeb 6:6; POxy 3269, 1 [III A.D.]) ᾗ = ἣν συνέλαβον v.l. in Lk 5:9.—DELG. New Docs 3, 17f. -
19 άγρευσιν
-
20 ἄγρευσιν
См. также в других словарях:
Catching — Catch ing, n. The act of seizing or taking hold of. [1913 Webster] {Catching bargain} (Law), a bargain made with an heir expectant for the purchase of his expectancy at an inadequate price. Bouvier. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Catching — Catch ing a. 1. Infectious; contagious. [1913 Webster] 2. Captivating; alluring. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
catching — index attractive, contagious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
catching — contagious, *infectious, communicable … New Dictionary of Synonyms
catching — [adj] contagious (disease) communicable, dangerous, endemic, epidemic, epizootic, infectious, infective, miasmatic, pandemic, pestiferous, pestilential, taking, transferable, transmittable; concept 314 Ant. uncontagious … New thesaurus
catching — ► ADJECTIVE informal ▪ (of a disease) infectious … English terms dictionary
catching — [kech′iŋ] adj. 1. contagious; infectious 2. attractive … English World dictionary
catching — [[t]kæ̱tʃɪŋ[/t]] 1) ADJ GRADED: v link ADJ If an illness or a disease is catching, it is easily passed on or given to someone else. [INFORMAL] There are those who think eczema is catching. Syn: infectious 2) ADJ GRADED: v link ADJ If a feeling or … English dictionary
catching — catchingly, adv. catchingness, n. /kach ing/, adj. 1. tending to be transmitted from one person to another; contagious or infectious: a disease that is catching; His enthusiasm is catching. 2. attractive; fascinating; captivating; alluring: a… … Universalium
catching — catch|ing [ˈkætʃıŋ] adj [not before noun] 1.) an illness that is catching is easily passed to other people = ↑infectious 2.) an emotion or feeling that is catching spreads quickly among people ▪ Julia s enthusiasm was catching … Dictionary of contemporary English
catching — adjective (not before noun) informal 1 a disease or illness that is catching is infectious: Well, I hope it s not catching. 2 an emotion or feeling that is catching spreads quickly among people … Longman dictionary of contemporary English