Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

case+manager

  • 81 look into

    transitive verb
    1) sehen in (+ Akk.)
    2) (fig.): (investigate) [eingehend] untersuchen; prüfen [Beschwerde]
    * * *
    (to inspect or investigate closely: The manager will look into your complaint.) prüfen
    * * *
    vi
    to \look into into sth
    1. (glance) in etw akk [hinein]sehen [o [hinein]schauen]
    to \look into into sb's eyes/face jdm in die Augen/ins Gesicht sehen
    2. (examine) etw untersuchen
    to \look into into a case/claim/complaint einen Fall/einen Anspruch/eine Beschwerde prüfen
    * * *
    vi +prep obj
    1)

    to look into sb's facejdm ins Gesicht sehen

    to look into the futurein die Zukunft sehen or blicken

    2) (= investigate) untersuchen; matter, complaint etc prüfen
    * * *
    1. (hinein)schauen oder (-)sehen oder einen Blick werfen in (akk):
    look into the mirror in den Spiegel schauen;
    look into sb’s eyes jemandem in die Augen schauen;
    look into the future in die Zukunft sehen
    2. eine Angelegenheit etc untersuchen, prüfen
    * * *
    transitive verb
    1) sehen in (+ Akk.)
    2) (fig.): (investigate) [eingehend] untersuchen; prüfen [Beschwerde]
    * * *
    expr.
    untersuchen v.

    English-german dictionary > look into

  • 82 file

    file [faɪl]
    1. noun
       a. ( = folder) dossier m ; (with hinges) classeur m ; ( = papers) dossier m ; (Computing) fichier m
    do we have a file on her? est-ce que nous avons un dossier sur elle ?
       b. (for metal, nails) lime f
       c. ( = line) file f
       a. [+ notes, letters, files] classer ; (into file) joindre au dossier
       b. limer
    to file in/out entrer/sortir en file
    * * *
    [faɪl] 1.
    1) ( for papers etc) gen dossier m; ( cardboard) chemise f; ( ring binder) classeur m; ( card tray) fichier m
    2) ( record) dossier m (on sur)
    3) Computing fichier m
    4) ( tool) lime f
    5) ( line) file f
    2.
    1) Administration classer [invoice, letter, record] ( under sous)
    2) Law déposer [application, complaint] ( with auprès de)

    to file a lawsuit (against somebody)intenter or faire un procès (à quelqu'un)

    3) Journalism envoyer [report]
    4) limer [wood, metal]
    3.
    1) ( walk)

    they filed into/out of the classroom — ils sont entrés dans/sortis de la salle l'un après l'autre

    2) Law

    English-French dictionary > file

  • 83 hear

    [hɪə(r)]
    pt, pp heard, vt
    sound, information słyszeć (usłyszeć perf); lecture, concert słuchać (wysłuchać perf) +gen; orchestra, player słuchać (posłuchać perf) +gen; ( JUR) case rozpoznawać (rozpoznać perf)

    have you heard about …? — (czy) słyszałeś o +loc ?

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [hiə]
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) słyszeć
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) słuchać
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) dowiadywać się, mieć wiadomości
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of

    English-Polish dictionary > hear

  • 84 inequality

    [ɪnɪ'kwɔlɪtɪ]
    n
    * * *
    [ini'kwoləti]
    ((a case of) the existence of differences in size, value etc between two or more objects etc: There is bound to be inequality between a manager's salary and a workman's wages.) nierówność

    English-Polish dictionary > inequality

  • 85 refer

    [rɪ'fəː(r)]
    vt

    to refer sb to( book) odsyłać (odesłać perf) kogoś do +gen; (doctor, hospital, manager) kierować (skierować perf) kogoś do +gen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) wspomnieć, przytoczyć
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) odnosić się
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) skierować
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) odwołać się
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) sędziować
    - reference book
    - reference library

    English-Polish dictionary > refer

  • 86 inequality

    [ini'kwoləti]
    ((a case of) the existence of differences in size, value etc between two or more objects etc: There is bound to be inequality between a manager's salary and a workman's wages.) nevienlīdzība
    * * *
    nevienlīdzība; nelīdzenums

    English-Latvian dictionary > inequality

  • 87 inequality

    [ini'kwoləti]
    ((a case of) the existence of differences in size, value etc between two or more objects etc: There is bound to be inequality between a manager's salary and a workman's wages.) nelygybė

    English-Lithuanian dictionary > inequality

  • 88 inequality

    n. ojämlikhet; skillnad, gap; skillnad, variation; ojämnhet
    * * *
    [ini'kwoləti]
    ((a case of) the existence of differences in size, value etc between two or more objects etc: There is bound to be inequality between a manager's salary and a workman's wages.) olikhet, skillnad

    English-Swedish dictionary > inequality

  • 89 any

    [eni, əni] adj
    1) ( of amount) irgendein(e) attr;
    I don't think there'll be \any snow this Christmas ich glaube nicht, dass es dieses Jahr an Weihnachten schneien wird;
    do you have [or have you got] \any basil? haben Sie Basilikum?
    2) ( of unrestrictedness) jede(r, s) attr;
    I love \any form of chocolate ich liebe jede Art von Schokolade;
    absolutely \any food would be better than nothing at all wirklich jedes Essen wäre besser als überhaupt nichts;
    \any complaints should be addressed to the hotel manager jegliche Beschwerden sollten an den Hoteldirektor/die Hoteldirektorin gerichtet werden;
    ring me up \any time du kannst mich jederzeit anrufen;
    \any day/ moment/ time now jeden Tag/Moment/jederzeit;
    \any minute now there's going to be a massive quarrel between those two jede Minute kann es zu einem massiven Streit zwischen den beiden kommen;
    at \any one time zu jeder Zeit;
    in \any case [or (fam: at \any rate] whatever happens) auf jeden Fall;
    1) + sing vb ( each) jede(r, s);
    we're happy to welcome each and \any who want to come to the picnic wir freuen uns über jeden Einzelnen, der zum Picknick kommen möchte;
    \any of the dresses/ cars jedes der Kleider/Autos;
    \any of you should... jeder von euch sollte...
    2) + pl vb ( some of many) welche(r, s);
    we've got one copy here but we don't have \any to sell wir haben hier ein Exemplar, aber zum Verkaufen haben wir keine;
    I haven't seen \any of his films ich habe keinen seiner Filme gesehen;
    are \any of those pictures over there yours? sind von den Bildern da drüben welche von dir?;
    not \any/\any at all überhaupt keine/welche
    3) + sing vb ( some of quantity) welche(r, s);
    do you have any basil? - I'm sorry, there isn't \any left hast du Basilikum? - ich fürchte, es ist keines mehr da;
    if there's \any left, throw it away wenn noch was übrig ist, wirf es weg;
    is there \any of that lemon cake left? ist noch etwas von dem Zitronenkuchen übrig?;
    hardly \any kaum etwas;
    not \any/\any at all überhaupt keine(r, s)/welche(r, s)
    4) + sing vb ( not important which) irgendeine(r, s);
    I need someone to give me a hand - \any of you will do ich brauche jemand, der mir hilft - egal wen
    PHRASES:
    to not have \any [of it] nichts davon wissen wollen adv
    inv, usu neg
    1) ( at all) überhaupt, gar;
    are you feeling \any better after your illness? fühlst du dich denn etwas besser nach deiner Krankheit?;
    can't you drive \any faster? können Sie nicht etwas schneller fahren?;
    if I have to stay here \any longer,... wenn ich noch länger hierbleiben muss,...;
    (Am) ( fam);
    that didn't help \any das hat überhaupt nichts genutzt
    2) \any more noch mehr;
    I don't do yoga \any more ich mache kein Yoga mehr;
    I don't expect we'll have \any more trouble from him ich glaube nicht, dass wir noch weiteren Ärger von ihm zu erwarten haben;
    I can't tell you \any more than that ich kann dir nicht mehr als das sagen;
    \any more of those remarks and I'll thump you! noch eine solche Bemerkung und es knallt! ( fam)
    \any old sth ( fam) jede(r, s) x-beliebige etw ( fam)
    I can't wear just \any old thing to my brother's wedding ich kann nicht jedes x-beliebige Teil zur Hochzeit meines Bruders tragen! ( fam)

    English-German students dictionary > any

  • 90 inequality

    [ini'kwoləti]
    ((a case of) the existence of differences in size, value etc between two or more objects etc: There is bound to be inequality between a manager's salary and a workman's wages.) nerovnost
    * * *
    • nerovnost

    English-Czech dictionary > inequality

  • 91 inequality

    [ini'kwoləti]
    ((a case of) the existence of differences in size, value etc between two or more objects etc: There is bound to be inequality between a manager's salary and a workman's wages.) nerovnosť
    * * *
    • nerovnost

    English-Slovak dictionary > inequality

  • 92 propose

    1. I
    2) what do you propose? что вы предлагаете?; в чем состоит ваше предложение?; I have nothing to propose мне нечего предложить, у меня нет никаких предложений;
    2. III
    1) propose smth., smb. book. propose a new method (a scheme, a plan, a course of action, a change, drastic measures, etc.) предлагать новый метод и т.д.; propose a motion вносить /выдвигать/ предложение; propose a resolution (a case, a question, this matter, etc.) выносить /выдвигать/ резолюцию и т.д. на обсуждение /рассмотрение/; propose a candidate предлагать [на обсуждение] кандидатуру; propose a walk (an early start, etc.) предлагать прогулку /пойти погулять/ и т.и.; propose a law предложить [новый] закон; propose one's opinion /one's view/ высказать свою точку зрения; what salary do you propose? какое вы можете предложить жалование?
    2) propose smth., smb. book. propose a toast поднимать /провозглашать/ тост; propose smb.'s health пить [за] чье-л. здоровье /за кого-л./; I propose our president предлагаю выпить /поднять бокалы/ за нашего председателя
    3) || propose a marriage. сделать предложение, предложить выйти замуж
    3. IV
    propose smth. in some manner propose smth. repeatedly (seriously, conditionally, spontaneously, etc.) неоднократно и т.д. предлагать что-л.
    4. XI
    book. be proposed as smth. this town was proposed as the place for the meeting этот город был предложен в качестве места встречи; be proposed for smth. who was proposed for chairman? кого предложили в председатели /избрать председателем/?
    5. XIII
    propose to do smth. propose to start early (to dine out tonight, to leave for the city tomorrow, to go to France in August, to make a change, to save half of all she makes, etc.) собираться /намереваться/ выехать /отправиться в путь/ рано и т.д.; what do you propose to do now? что вы теперь собираетесь /намерены/ делать?; do you propose to take a vacation this summer? вы предлагаете взять отпуск этим летом?
    6. XIV
    propose doing smth. propose answering at once (banding in my resignation, leaving at noon, starting early, etc.) намереваться ответить тотчас же и т.д.
    7. XVI
    propose to smb. propose to his sister сделать предложение его сестре, просить его сестру выйти замуж; when did he propose to her? когда он сделал ей предложение?
    8. XXI1
    propose smb. for smth. book. propose a man for a post (him for an office, Mm.X for a manager, etc.) выдвигать кого-л. да какой-л. пост и т.д.; propose a member for the club (smb. for membership, her for a member of a society, etc.) предлагать /выдвигать/ кого-л. в члены клуба и т.д.; propose smth. to smb. book. propose the question to oneself ставить перед собой вопрос; the object I propose to myself цель, которую я себе намечаю
    9. XXIV1
    propose smb. as smb. book. propose Mm.Janes as president (as chairman, etc.) выдвигать господина Джоунза на пост президента и т.д.
    10. XXV
    propose that... propose that a doctor be sent for (that a messenger be sent, that we should start early, that he should take a great man for a model, that we take turns at the swing, that the motion be rejected, etc.) предложить, чтобы послали за врачом и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > propose

  • 93 report

    1. I
    there is nothing to report никаких происшествий
    2. II
    report in some manner report personally (immediately, etc.) доложить лично и т.д.; report at some time report weekly (daily, etc.) сообщать /докладывать/ еженедельно и т.д.; the Commission reports tomorrow комиссия делает доклад /докладывает/ завтра
    3. III
    1) report smth., smb. report a rudeness (one's unpunctuality, etc.) жаловаться на грубость /доложить о чьей-л. грубости/ и т.д.; I shall report you я пожалуюсь на тебя
    2) report smth. report a new discovery (an event, a transaction, the results of an expedition, etc.) сообщать /рассказывать/ о новом открытии и т.д.; our Paris branch reports a marked improvement in business наш парижский филиал сообщает о заметном улучшении дел в торговле; report all you see and hear сообщайте /докладывайте/ обо всем, что вы увидите и услышите || report progress сообщать о положении дел
    3) report smth. report a speech (a meeting, the debate, a fire, a marriage or other ceremony, the progress of a conference a law case, proceedings, etc.) давать репортаж /сообщать/ (в газете, по радио и т.п.) о выступлении и т.д.
    4. IV
    report smth. in some manner report smth. officially (accurately, faithfully, precisely, formally, critically, annually, etc.) сообщать о чем-л. официально и т.д.; report smth. at some time the Royal Commission will report its conclusions tomorrow завтра королевская комиссия сделает сообщение о своих выводах
    5. VI
    report smb. in some state report smb. sick сообщать /докладывать/ о чьей-л. болезни; he reported himself sick a) он сообщил /сказал/, что он болен; б) он сказался больным
    6. VII
    report smth. to be in some state report the pole to be accessible сообщить о том, что полюс доступен; they reported the number of prisoners to be enormous они сообщили об огромном числе пленных
    7. VIII
    report smb. doing smth. report smb. missing сообщить о том, что кто-л. пропал без веста
    8. IX
    report smb. in some state report smb. killed сообщать о том, что кто-л. убит
    9. XI
    1) be reported at some time all changes are to be reported daily обо всех изменениях необходимо докладывать /сообщать/ ежедневно; be reported to smb. my actual words and those reported to you were quite different то, что я говорил, не имеет ничего общего с тем, что вам передали
    2) be reported the discovery of a new comet has been reported сообщили об открытии новой кометы; be reported to smb. the speech as reported to me by one who was there was grossly insulting как сообщил /рассказал/ мне один из тех, кто там был, эта речь была очень оскорбительной; be reported that it is reported that you're wasting money говорят, что вы тратите деньги зря; it is reported that we are to have a new teacher говорят, что у нас будет новый учитель; be in some manner reported of... he is well (badly) reported of among diplomatic circles в дипломатических кругах о нем отзываются хорошо (плохо)
    3) be reported that... it is [telegraphically] reported that... [по телеграфу] сообщают, что...; it is reported that over a million died in the earthquake сообщается, что во время землетрясения погибло свыше миллиона человек; be reported to be in some place he is reported to be in Paris (in the country.. etc.) сообщают /говорят/, что он сейчас в Париже и т.д.; be reported to be in some state he is reported to be dead сообщают, что он умер; be reported in some manner his utterances had not been correctly reported by the Vienna newspaper его высказывания были неправильно переданы венской газетой: be reported at some time as previously reported как уже [прежде] сообщалось; be reported in (from) smth. the incident was reported in the newspapers о происшествии было напечатано в газетах; it is reported from Paris как сообщают из Парижа; be reported doing smth. he was reported missing было объявлено, что он пропал без вести
    10. XVI
    1) report to smb., smth. report to the port authorities (to a superior, to headquarters, etc.) доложить о своем прибытии начальству порта и т.д.; report to the police регистрироваться в полиции; report to one's unit mil, явиться в свою часть; report by smth. report by letter докладывать письменно /в письменном виде/; he reported by word of mouth он доложил устно; report at some place report at the office (at our branch in London, at the barracks, etc.) явиться в контору и т.д.; the teacher did not report at his class учитель не явился на занятия; report [back] to Parliament after the Christmass recess возобновить свою парламентскую деятельность после рождественских каникул; report for smth. report for duty (for work) явиться на дежурство (на службу); report for duty on the day indicated (at 9 a. m., etc.) явиться на службу в указанный день и т.д.
    2) report on smth. report on one's trip to Europe and America (on the conditions of the crops, on the state of the persons, etc.) делать доклад /сообщение/ о своей поездке в Европу и Америку и т.д.; he will report on this matter tomorrow он завтра сделает об этом доклад; report (up)on /of/ smb., smth. report well (badly, etc.) on smb. хорошо и т.д. отзываться о ком-л.; report well (badly, etc.) of the prospects хорошо и т.д. отказываться о перспективах; he reports well of the scheme он дал благоприятный отзыв о плане; the Committee has reported favourably on the Bill комитет высказался в пользу законопроекта
    3) report for smth. report for a newspaper работать репортером в газете; for two sessions he reported for the "Daily Mirror" в течение двух парламентских сессий он давал материалы для газеты "Дейли миррор"
    11. XVIII
    report oneself he reported himself он заявил о своем прибытии; report oneself to smb. являться к /докладывать о своем прибытии/ кому-л.; when you have finished this work report yourself to the manager когда вы закончите эту работу, доложите управляющему
    12. XXI1
    1) report smb. for smth. report an official (an employee, etc.) for insolence (for misconduct, for disobedience, for want of punctuality, etc.) жаловаться на дерзость и т.д. служащего /должностного лица/ и т.д.; report smb., smth. to smb. report a bad boy to the headmaster (the incivility of officials to their superiors, the incident to the authorities, etc.) пожаловаться на плохого ученика директору школы и т.д.; they reported him to the police они сообщили о его поступке в полицию
    2) report smth. to smb., smth. report an accident (a fact, one's movements, one's address, etc.) to smb. (to the management, etc.) сообщить о происшествии и т.д. кому-л. и т.д.; he reported all the details of the scene to me он сообщал /рассказал/ мне о всех подробностях того, что произошло /что случилось/ || report progress to smb. держать кого-л. в курсе событий, сообщать кому-л. о том, как идут дела
    13. XXV
    report that... (what..., etc.) report that he reached the pole (what he had seen, etc.) сообщать о том, что достиг /добрался до/ полюса и т.д.; he reported that everything was in order он доложил, что все в порядке

    English-Russian dictionary of verb phrases > report

  • 94 see

    1. I
    1) he can't see, he is blind он не видит, он слепей; can the puppy see? щенок [уже] видит /не слепой/?
    2) I cannot see мне не видно; there is nothing to see тут нечего смотреть: as far as the eye can see насколько видит глаз; see, here he comes смотрите, вот он идет; it took place in the street, where all could see это произошло на улице на глазах у всех; wait and see подождем, = поживем see увидим
    3) now, do you see? теперь вам ясно?; don't you see? неужели вы не понимаете?; see? понятно, ясно?; it was not easy, you see, to leave видите ли /вы понимаете, что/, уехать было не так просто
    4) let me see, have I posted the letter? дай мне подумать, отправил ли я письмо?; let me see, it should be on the first page постой, постой, это должно быть на первой странице; will you come to dinner tomorrow? see I'll see вы придете обедать завтра? see [Я] подумаю /посмотрю/, видно будет
    2. II
    1) see in some manner see well (poorly, far, etc.) хорошо и т.д. видеть; have you seen enough? вы уже насмотрелись?; see somewhere you can't see here, it is dark здесь темно и ничего не видно; see overleaf смотри(те) на обороте; see far смотреть вперед, предвидеть; I can't see as far as that так далеко вперед я не могу загадывать /предвидеть/; as far as one can see, he has a brilliant career before him насколько можно судить, у него блестящее будущее /его ждет блестящая карьера
    3. III
    1) see smth., smb. see a letter (a tree, something green, the outline of a building, a stranger, etc.) (увидеть письмо и т.д.; let me see that paper дайте мне взглянуть на /посмотреть/ эту газету; I looked but saw nothing я посмотрел, но ничего не увидел; animals appear to see things invisible to human sight звери, вероятно, видят то, что остается недоступным человеческому глазу; what can /do/ you see? что вы видите?; see page 5 (pattern 4, figure 2, etc.) смотри(те) страницу пятую и т.д.; see ghosts (visions, spirits, bogies, etc.) видеть привидения и т.д.
    2) see smb. see a friend (one's parents, etc.) повидаться с другом и т.д.; I'll be seeing you coll. [мы еще с вами] увидимся, до скорого свидания; see a doctor (a lawyer, etc.) пойти к врачу и т.д., (по)советоваться / (про)консультироваться/ с врачом и т.д.; see an official обратиться к официальному лицу; can I see the inspector? могу я поговорить /повидаться/ с инспектором?; ask to see the manager попросите вызвать администратора; he sees nobody он никого не принимает: come to /and/ see smb. прийти повидать /навестить/ кого-л.
    3) see smth., smb. see a town (a country, a district, the sights, Rome, the world's Fair, Oxford, etc.) осматривать город и т.д.; have you ever seen France? бывали ли вы когда-либо во Франции?; [go to]a show (a play, an actress, etc.) [сходить] (подсмотреть спектакль и т.д.; did you see the exhibition? ты был, на выставке?; 1 went to see the exhibition я пошел посмотреть выставку
    4) see smth., smb. have in a man to see the drains вызовите мастера, чтобы он проверил /осмотрел/ канализацию; see a patient принять /осмотреть, посетить/ больного
    5) see smth. see life /something of life/ (a good deal of the world, etc.) повидать жизнь и т.д.; he has seen hardships он изведал трудности; this old man has seen better days старик видел лучшие времена; my саг (these boots, this coat, etc.) has seen long /plenty of/ service моя машина и т.д. хорошо [мне] послужила; this coat has seen hard wear это пальто поизносилось /пообтрепалось/; that year (the XIXth century, this period, the Elizabeth's reign, etc.) has seen many changes в этом году и т.д. произошло много перемен, этот год и т.д. явился свидетелем многих перемен; I never saw such rudeness (such doings, etc.) я никогда не сталкивался с такой грубостью и т.д.; I never saw such beauty мне никогда не доводилось встречаться с такой красотой; he will never see 40 again ему уже за сорок; he didn't live to see his son's marriage он не дожил до /не увидел/ женитьбы сына
    6) see smth. see a joke (the purpose, the reason, the point of the argument, the advantage of his presence, the cause of our misfortune, etc.) понимать шутку и т.д.; I was beginning to see light я стал кое-что понимать, кое-что начало проясняться; I do not see the point я не вижу /не понимаю/, в чем здесь смысл; до меня не доходит суть /соль/; this is how I see it вот, как я это понимаю /представляю себе/; as I see it по-моему, по моему мнению; see things /a lot, much/ понимать /видеть/ многое; she sees everything мимо нее ничего не проходит, от нее ничего не ускользает; she sees nothing она ничего не замечает
    4. IV
    1) see smb., smth. in some manner see smb., smth. distinctly (clearly, faintly, vaguely, dimly, etc.) отчетливо и т.д. видеть кого-л., что-л. || see war at close quarters непосредственно участвовать в войне
    2) see smb. in some manner see smb. willingly (joyfully, reluctantly, etc.) охотно и т.д. видаться с кем-л.; see the man professionaly обратиться к нему как к специалисту; see smb. at some time see smb. later (again, lately, often, tomorrow, this afternoon, etc.) встретиться с кем-л. позже и т.д.; I must see you once more я обязательно должен еще раз повидаться с вами; see you soon! coll. до скорой встречи, пока; the ambassador finally saw him посол наконец принял его; she is too ill to see anyone at present она очень больна, и ей нельзя сейчас ни с кем видеться
    3) see smth. at some time we saw "Hamlet" last night мы были на "Гамлете" вчера
    4) see smb. at some time he seems ill, the doctor ought to see him at once он, по-видимому, болен, его надо немедленно показать врачу
    5) see smb. somewhere see smb. home see as far as the station, aboard, etc.) провожать кого-л. домой и т.д.; see smb. in проводить кого-л. в комнату (в дом и т.п.); see smb. out провожать кого-л. до выхода /к дверям/
    6) see smth. in some manner see things differently представлять себе /смотреть на/ вещи иначе; I don't see the matter that way я смотрю на это иначе
    5. VI
    1) see smb. as being in some state see smb. angry (happy, etc.) видеть кого-л. сердитым и т.д.
    2) see smb. under some conditions see smb. alone повидать кого-л. наедине
    3) see smth. as possessing some quanta see it necessary (fit, proper, etc.) to do smth. считать /находить/ необходимым и т.д. сделать что-л.; see things wrong иметь обо всем превратное мнение; see everything black видеть все в черном свете
    6. VII
    1) see smb., smth. do smth. see the boy take the apples (the object move, them leave their home, him come, the dog run, etc.) видеть, как мальчик взял яблоки и т.д.; you cannot see your sister starve without trying to help her вы ведь не можете видеть, как ваша сестра голодает, и не попытаться ей помочь; see smth. to be smth. I saw it to be a forgery я увидел, что это подделка
    2) || see one's way to do smth. понимать, как надо действовать; I don't see my way to get you an invitation я не вижу /не знаю/, как раздобыть /достать/ для вас приглашение; as soon as I see my way to do it... как только я соображу /пойму/, как это сделать...
    7. VIII
    see smb., smth. doing smth. see him falling (her coming, the boy running, the child slipping, him taking the apples, etc.) видеть, как он падает и т.д.; we can see the forest stretching out мы видим простирающийся вдаль лес; 1 can't see myself doing such a thing see myself agreeing to this proposal, myself submitting to this decision, him allowing people to cheat him, etc.) не могу себе представить, чтобы я так поступил и т.д.
    8. IX
    see smb., smth. done see the child kissed (him taken away, the house rebuilt, the city destroyed, etc.) видеть, как целуют ребенка и т.д.; I'd sacrifice everything rather than see you disgraced я готов пожертвовать всем, чтобы не видеть вашего позора; I want to see justice done я хочу [добиться того], чтобы восторжествовала справедливость
    9. XI
    1) be seen come where we cannot be seen пойдем куда-нибудь, где нас не увидят; see and not be seen смотреть /наблюдать/, но самому оставаться незамеченным; children should be seen but not heard детей в доме не должно быть слышно, даже когда они на глазах; he is not fit to be seen у него такой вид, что ему нельзя на люди показываться; there was not a house to be seen не было видно ни единого дома; that remains to be seen надо еще посмотреть /подумать/; be seen with smb. I would not саге to be seen with him мне бы не хотелось, чтобы меня видели с ним; be seen in some manner be dimly (clearly, etc.) seen быть плохо и т.д. видимым; the monument is vaguely seen in the distance издалека памятник едва видно; these tricks are easily seen все эти уловки насквозь видны; be seen from smth. be seen from a short distance (from afar, from a hill, etc.) быть видимым с небольшого расстояния и т.д.; be seen through smth. very little could be seen through the keyhole в замочную скважину мало что было видно; be seen with smth. the writing on the stamp can be seen with naked eyes буквы на марке можно рассмотреть /разглядеть/ невооруженным глазом; be seen by smb. it had never been seen by European eyes этого не видел ни один европеец; be seen somewhere the baggage was last seen at the station в последний раз багаж видели на станции; be seen to do smth. he was seen to fall (to come, to walk, etc.) видели, как он упал и т.д.; be seen doing smth. he was seen falling (coming, etc.) его видели падающим и т.д., видели, как он падал и т.д.; be seen like smth. the airship was seen like a speck in the sky самолет казался маленькой точкой в небе
    2) be seen of smb. has anything been seen of him in the last two weeks? его кто-нибудь видел /встречал/ за последние две недели?; be seen in some place he is much seen in society он много бывает /его часто видят/ в обществе
    3) be seen that... from this (from this fact, from the abovesaid, etc.) it will be /can be/ [easily] seen that... из этого и т.д. [с очевидностью] следует, что...; it can be seen at a glance, that... ясно с первого взгляда, что...; it will thus be seen that... таким образом, станет ясно, что...
    10. XIII
    see to do smth. can you see to read in this light вы можете читать /вы разбираете буквы/ при таком освещении?
    11. XV
    1) see in some manner owls see best at night совы лучше всего видят ночью; one may see double when drunk у пьяного в глазах двоится
    2) see fit to do smth. you may go if you see fit to do so вы можете идти, если считаете это удобным
    12. XVI
    1) see with smth. see with one eye видеть одним глазом; see till some time a puppy cannot see till the ninth day щенки слепы первые девять дней; see in smth. see in the dark (in this light, in the rays of the sun, etc.) видеть в темноте и т.д. id he is not able to see beyond the end of his nose он не видит дальше своего носа
    2) see about /to /smth. see about the luggage (about the matter, to the fire, to all the locks and doors, to all the arrangements, to the business, etc.) позаботиться о багаже и т.д., последить за багажом и т.д.; leave it to me, I'll see to it оставьте /поручите/ это мне, я прослежу за этим; this machine is out of order, will you see to it? машина не в порядке, посмотрите, в чем там дело; see after smth. see after one's own interests соблюдать свой интерес
    3) see through smb., smth. see through him (through his motives, through smb.'s tricks, through her little game, through his politeness, through her fine ways, through smb.'s disguise, etc.) видеть его и т.д. насквозь; we could see through his plan мы понимали, что кроется за его планом
    13. XVII
    see about doing smth. see about getting the license plates (about sending the report in time, about packing, about ordering a car, etc.) (по)заботиться о том, чтобы получить номера для машины и т.д., проследить за получением номеров для машины и т.д.
    14. XVIII
    see oneself 'in smb. see oneself in one's children видеть себя в детях || see [for] oneself убедиться самому, увидеть собственными глазами
    15. XXI1
    1) see smth., smb. in /at /smth. see an interesting story in a book (a letter in a box, a girl in a room, smb. at a distance, etc.) (у)видеть интересный рассказ в книге и т.д.; see smb., smth. in fat) smth. see smb., smth. in dreams видеть кого-л., что-л. во сне; I can't quite see her (myself, etc.) at a ball я не могу представить себе ее и т.д. на балу; see smth., smb. through smth. see smth., smb. through a crack in the wall (through the trees, etc.) (у)видеть что-л., кого-л. через щель в стене и т.д.; I could see very little through the keyhole мне было плохо видно /я мало что видел/ в замочную скважину; see smth., smb. with smth. see smth., smb. with one's own eyes видеть что-л., кого-л. собственными глазами; see smth. before smth. I'd like to see the house before I decide to take it я бы хотел осмотреть дом, прежде чем решиться на покупку || see the last of smb., smth. распрощаться с кем-л., чем-л.; when shall I see the last of her! когда я наконец избавлюсь от неё!; I hope I have seen the last of this book надеюсь, я все-таки отделался от этой книги
    2) see smth. in smb., smth. see charming traits in people (the fault in him, many problems in it, many things in the ordinary, a great danger in that sort of thing, etc.) находить /видеть/ в людях привлекательные черты и т.д.; to refuse to see any good in him отказаться видеть в нем что-л. хорошее; I don't know what you can see in her не знаю, что вы в ней находите
    3) see smth. of smb. see much of each other (little of the Browns, a great deal of him, etc.) часто /много/ встречаться [друг с другом] и т.д.; I don't see anything of my neighbours я совсем не вижу своих соседей, я совсем не встречаюсь со своими соседями; see less of smb. in winter реже видеться с кем-л. зимой; she's seeing too much of him она слишком часто встречается с ним; see smb. at (for) some time see you on Sunday до встречи в воскресенье; I haven't seen you for ages я вас не видел целую вечность; can I see you for a moment? можно вас на минуту?; see smb. about (on) smth. see a man about the book (an inspector about the case, one's lawyer about the matter, a doctor about your condition, a doctor about her injury, etc.) повидать одного человека по поводу книги и т.д.; see smb. on business повидаться с кем-л. по делу
    4) see smth. in some time see a lot in his life /a great deal in his time/ изведать жизнь, повидать немало в жизни
    5) see smb. to some place see you to the door (him to the gate, a friend to the station, etc.) проводить вас до двери и т.д.; see the children to bed уложить детей спать; see smb. into (on, off, etc.) smth. see smb. into a train (on board a ship) посадить кого-л. в поезд (на пароход); see smb. off the premises выпроводить кого-л.
    6) see smb. through smth. see us through the customs (his brother through college, me through the difficulty, her through her trouble) помочь нам пройти таможенный досмотр и т.д.
    7) || see smth., smb. in some light видеть что-л., кого-л. в каком-л. свете; see smth. in the same light сходиться.во мнении относительно чего-л.; see smth. in a different light видеть что-л. в ином свете; 1 don't see it in that light у меня по этому вопросу другое мнение
    16. XXII
    see smth. of doing smth. see the use of going there (the good of helping her, the advantage of keeping your mouth shut, the fun of dancing, etc.) видеть смысл в том, чтобы пойти туда и т.д.; I don't see the good of getting angry не вижу никакого смысла злиться || see one's way to doing smth. придумать /найти/, как что-л. сделать
    17. XXIV1
    see smb. as smb. I can't see him as president (as a teacher, as a husband, etc.) я не могу себе представить его в роли президента и т.д.
    18. XXIV4
    see smth. as... see the problem as it is видеть проблему реально
    19. XXV
    1) see that... see that the man was old (that he was blind, that it is time to go, that the box is empty, etc.) видеть, что это старый человек /старик/ и т.д.; see whether..., (if..., how..., what..., etc.) see whether the book is there (if the postman has come, if this hat suits you, who it is, what you've done, what has happened, what courage can do, how far we have gone, etc.) посмотреть, там ли книга и т.д.; see who's at the door посмотри, кто пришел; can you see where the mistake is? вы можете найти ошибку?; we are anxious to see what there is to be seen of the country мы хотим повидать все достопримечательности страны
    2) see that smth. is done see that the work is done (that the letter is mailed sometime today, that nothing goes wrong, that nothing has been neglected, that he comes to no harm, that he comes in time, that everything is in order, etc.) проследить, чтобы работа была сделана и т.д.; see that you lock the back door смотри, запри /не забудь запереть/ черный ход; see you don't miss the train смотри, не опоздай на поезд
    3) see what... (that..., why..., etc.) see what I mean (what it is to have courage, that I am not wanted, that you have changed your mind, why you did that, why he doesn't come, how or why it is done, etc.) понимать, что я хочу сказать и т.д.; we saw that it was useless to insist мы поняли, что бесполезно настаивать; can't you see that I'm tired? разве вы не видите /не понимаете/, что я устал?; I see how it is мне понятно, как обстоят дела
    4) see what... (when..., etc.) let me see what I can do (what ought to do now, when we can come, etc.) дайте подумать /сообразить/, что я могу сделать и т.д.
    20. XXVII1
    see through what... I am beginning to see through what he has in mind я начинаю понимать, что у него на уме
    21. XXVII2
    1) see from smth. that... I see from my diary that I am expected today (from the papers that he is dead, etc.) по моим записям я вижу, что меня ждут сегодня и т.д.
    2) see to it that... see to it that the light is switched off проследи, чтобы свет был выключен

    English-Russian dictionary of verb phrases > see

  • 95 Peter principle

    the Peter principle le principe de Peter (théorème humoristique selon lequel chacun finit par atteindre son niveau d'incompétence)

    Of course, beware of the Peter Principle: You may promote someone to their level of incompetence, as has often happened with coders and insurance specialists who were elevated to the top of the heap. However, such a promotion may be worth the risk if the employee has the potential to become a manager. In that case, provide on-the-job training.

    English-French business dictionary > Peter principle

  • 96 inequality

    [ini'kwoləti]
    ((a case of) the existence of differences in size, value etc between two or more objects etc: There is bound to be inequality between a manager's salary and a workman's wages.) inegalitate

    English-Romanian dictionary > inequality

  • 97 inequality

    [ini'kwoləti]
    ((a case of) the existence of differences in size, value etc between two or more objects etc: There is bound to be inequality between a manager's salary and a workman's wages.) ανισότητα

    English-Greek dictionary > inequality

  • 98 head

    руководитель имя существительное:
    кочан (head, loaf)
    вождь (leader, chief, chieftain, head, headman, dux)
    шляпка гвоздя (head, nail-head)
    имя прилагательное: глагол:

    Англо-русский синонимический словарь > head

  • 99 statement

    ['steɪtmənt]
    n
    1) заявление, утверждение

    She has issued a statement that she intends to be a candidate. — Она заявила, что собирается выставлять свою кандидатуру.

    This statement was inexact. — Это было ошибочное утверждение.

    The two statements do not agree. — Эти два заявления противоречат друг другу.

    He made his first public statement about the affair. — Он выступил с первым публичным заявлением по этому делу.

    - official statement
    - oral statement
    - misleading statement
    - government statement
    - policy statement
    - hearsay statement
    - distorted statement
    - sworn statement
    - brief statement
    - clear statement
    - false statement
    - rash statement
    - written statement
    - statement of disagreement
    - truth of the statement
    - statement of an appeal
    - as shown in the statement
    - according to his own statement
    - believe the witness' statement
    - disprove the statement
    - examine the statement
    - explain one's statement
    - prove to conflict one's statement
    - give out the following written statement
    - go into smb's statement
    - make a positive statement
    - make a statement to the press
    - make false statements
    - make an opening statement
    - publish the statement
    - set forth a clear statement of policy
    - shape a statement
    - take smb's statement on trust
    - returning to your previous statement
    - statement gives exact information
    2) описание, изложение

    The matter requires a clearer statement. — Вопрос требует более ясной формулировки.

    It was a simple statement of facts without any colouring. — Это было простым изложением/перечислением фактов без всяких прикрас

    - bank statement
    - financial statement
    - clear statement of the case
    - correct statement of financial condition
    - statement of conclusions arrived at
    - statement of the defence
    - statement of service
    - statement of equipment
    - statement of accounts
    - ask the manager to send a statement of my account
    - give a complete and unbiased statement of facts
    - give a fair and imbiased statement of facts
    - give a detailed and impartial statement of the situation
    - make up a full statement of expenses
    - send a monthly statement
    - statement of the idea helps me to remember it

    English-Russian combinatory dictionary > statement

  • 100 so much as

    хотя бы; даже

    The manager of the motel would pocket the reward and I wouldn't even get a thin dime, or so much as a thank you. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Restless Redhead’, ch. 3) — Директор мотеля положит себе в карман вознаграждение за возвращенный браслет, а я не получу не только этих несчастных десяти центов, но даже и простой благодарности.

    The enraged cleric howled curses from the Old Testament, and promised his critic eternal damnation if he so much as smiled at the idolatrous followers of the Pope. (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part I, ch. 1) — Священнослужитель разъярился; завывая, изрыгал он самые страшные проклятия, позаимствованные у пророков Ветхого Завета, грозил Артуру всеми муками ада, если тот осмелится хотя бы улыбаться идолопоклонникам-папистам.

    He did not so much as glance that way. — Он даже не посмотрел в ту сторону.

    Large English-Russian phrasebook > so much as

См. также в других словарях:

  • Case Manager — Case Manager, deutsch Fall Manager, ist ein junges Berufsbild im Gesundheitswesen, das aus dem Gesundheitssystem der Vereinigten Staaten stammt. Die Position wird vorwiegend von Pflegekräften besetzt, die im Interesse des Patienten handeln, um… …   Deutsch Wikipedia

  • Case-Manager — ist ein junges, aus den USA übernommenes Berufsbild im Gesundheitswesen. Die Position wird vorwiegend von Pflegekräften besetzt, die im Interesse des Patienten handeln, um eine durchgängige Behandlung über Sektoren, Fachgebiete und berufliche… …   Deutsch Wikipedia

  • case manager — case man·ag·er man ij ər n a person (as a social worker or nurse) who assists in the planning, coordination, monitoring, and evaluation of medical services for a patient with emphasis on quality of care, continuity of services, and cost… …   Medical dictionary

  • Certified Case Manager — Certified Case Managers are certified by The Commission for Case Manager Certification and participate in a collaborative process that assesses, plans, implements, coordinates, monitors, and evaluates the options and services available to a… …   Wikipedia

  • Case management — is an area of practice within several healthcare professions. Most case managers are nurses or social workers.The term case management is also used to refer to dispute resolution systems which provide court or tribunal officials with closer… …   Wikipedia

  • Case Management — Modell der Marketingorganisation, bei dem jeder Auftrag als ein Geschäftsvorfall behandelt wird, dessen gesamter Ablauf von einer Person (bzw. Stelle) betreut wird. Der Case Manager ist das Bindeglied zwischen dem ⇡ Kunden und der… …   Lexikon der Economics

  • Manager Daily — (Thai: ผู้จัดการรายวัน, Phuchatkan Rai Wan) is a Thai language daily newspaper published in Bangkok and distributed nationwide. The paper is a broadsheet, and emphasizes political and business news. Founded by media mogul Sondhi Limthongkul, it… …   Wikipedia

  • Case Woodard — Infobox Musical artist Img size = Name = Case Background = solo singer Origin = New York City, New York, United States Genre = R B, downtempo, hip hop Years active = 1996 Present Label = Def Jam (1996 2004) Indigo Blue (2006) Sire Records (2008… …   Wikipedia

  • Manager (professional wrestling) — In professional wrestling, a manager is a secondary character paired with a wrestler (or wrestlers) for a variety of reasons. The manager is often either a non wrestler, an occasional wrestler, an older wrestler who has retired or is nearing… …   Wikipedia

  • Case Western Reserve University School of Law — Infobox Law School name = Case Western Reserve University Franklin Thomas Backus School of Law established = 1892 type = Private head = Dean [http://law.case.edu/dean/ Gary J. Simson] city = Cleveland state = Ohio country = USA students = 704… …   Wikipedia

  • Case Management Society of America — the organization serves over 20,000 members/subscribers and 70 affiliate and pending chapters. Case management Case management is a collaborative process of assessment, planning, facilitation and advocacy for options and services to meet an… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»