-
1 Einzelfall (der)
cas particulier -
2 Grenzfall (der)
cas limite -
3 Fall
cas mchute f -
4 Fall
I fal m1) ( Sturz) chute f2) (fig: Niedergang) chute f, décadence fII faljdn zu Fall bringen — faire tomber qn/renverser qn
1) ( Umstand) cas mWenn das der Fall ist... — Si tel est le cas...
jds Fall sein — être le genre de qn/ plaire à qn
2) JUR cause f, cas mFallFạll [fal, Plural: 'fεlə] <-[e]s, Fạ̈lle>1 a. gram, med, jur cas Maskulin; Beispiel: in diesem Fall dans ce cas; Beispiel: für den Fall, dass au cas où +Konditional ; Beispiel: das ist nicht der Fall ce n'est pas le cas; Beispiel: gesetzt den Fall à supposer que +Subjonctif ; Beispiel: auf jeden Fall en tout cas; Beispiel: auf keinen Fall en aucun cas; Beispiel: für alle Fälle pour tous les cas; Beispiel: auf alle Fälle en tout cas; Beispiel: er ist ein hoffnungsloser Fall on ne peut plus rien faire pour luiWendungen: klarer Fall! (umgangssprachlich) évidemment!; sein/mein/... Fall sein (umgangssprachlich) Person être son/mon/... genre; Sache être son/mon/... truc; von Fall zu Fall cas par cas -
5 Notfall
'noːtfalmNotfallNb8b49fd9o/b8b49fd9tfallWendungen: für den Notfall en cas de besoin -
6 Härtefall
-
7 Sonderfall
'zɔndərfalmcas spécial m, cas à part m, cas particulier mSonderfallSọ nderfallcas Maskulin particulier -
8 Grenzfall
-
9 Rechtsfall
-
10 falls
falskonjau cas où, dans le cas où, sifallsfạ lls [fals]au cas où +Konditional ; Beispiel: falls möglich/nötig si possible/nécessaire -
11 Ausnahmefall
-
12 Bedarf
bə'darfmbesoins m/plBedarfBedạrf [bə'darf] <-[e]s>besoins Maskulin Plural; Beispiel: bei Bedarf en cas de besoin; Beispiel: je nach Bedarf selon les besoins -
13 Dunkelziffer
'duŋkəltsɪfərftaux de cas non élucidés m, nombre de cas non élucidés mDunkelzifferDụ nkelzifferchiffres Maskulin Plural non connus -
14 Einzelfall
-
15 Gewissensfrage
-
16 Kasus
-
17 Normalfall
nɔr'maːlfalmNormalfallNormc1bb8184a/c1bb8184lfallcas Maskulin classique; Beispiel: das ist der Normalfall c'est classique; Beispiel: im Normalfall normalement -
18 Zweifelsfall
'tsvaɪfəlsfalmcas douteux m, cas litigieux mZweifelsfallZw136e9342ei/136e9342felsfallim Zweifelsfall dans le doute -
19 bestenfalls
'bɛstən'falsadvdans le meilleur des cas, dans le cas le plus favorablebestenfallsau mieux -
20 geben
'geːbənv irr1) donner, offrir, présenter2)es jdm geben — frotter les oreilles de qn, corriger qn
3)auf etw nichts geben — n'accorder aucune importance à qc, se ficher de qc (fam)
gebeng71e23ca0e/71e23ca0ben ['ge:bən] <gịbt, ge7297af5a/e7297af5b, geg25d17148ɛ̃/25d17148ben>1 (aushändigen, reichen, schenken) donner; Beispiel: gibst du mir mal das Salz? tu peux me passer le sel?5 faire Rabatt6 donner Kraft, Mut7 donner Unterricht, Nachhilfestunden; Beispiel: Deutsch/Mathe geben enseigner l'allemand/les maths8 (verbinden mit) passer9 donner Frist, TerminWendungen: sie würde viel darum geben dabei zu sein elle donnerait cher pour y assister; viel/nichts auf etwas Akkusativ geben faire cas/ne faire aucun cas de quelque chosea. spiel donner2 (sein, sich ereignen) Beispiel: was gibt's? qu'est-ce qu'il y a?; Beispiel: wann gibt es Essen? quand est-ce qu'on mange?Wendungen: das gibt's doch nicht! (umgangssprachlich: freudig überrascht) [c'est] pas possible!; (unangenehm überrascht) c'est pas vrai!; was es nicht alles gibt! (umgangssprachlich) on aura tout vu!(nachlassen) Beispiel: sich geben se calmer; Beispiel: das wird sich bald geben ça s'arrangera bientôt
См. также в других словарях:
Cas — Pour les articles homonymes, voir CAS. En grammaire, le cas est au sens large un trait grammatical principalement associé au nom, au pronom et à l adjectif, et exprimant la fonction syntaxique de celui ci dans la proposition, ou son rôle… … Wikipédia en Français
čas — čȁs m <N mn čàsovi> DEFINICIJA 1. vrlo kratak odsječak vremena; tren, trenutak 2. <G mn čȃsā> ideol. neol. 1941. minuta (u najavama točnog vremena na radiju) [pet sati, pet časa i deset časaka] SINTAGMA smrtni čas vrijeme kad treba… … Hrvatski jezični portal
caş — CAŞ, (1) caşuri, s.n. (caşi, s.m.) 1. Produs alimentar preparat din lapte închegat şi stors de zer. 2. Substanţă lipicioasă care se formează în colţurile ciocului la puii de păsări. ♢ expr. (ir.) E cu caş(ul) la gură sau Încă nu i a picat caşul… … Dicționar Român
CAS — can mean:Media* Classic Arts Showcase, a 24 hour noncommercial satellite channel broadcasting a mix of various classic arts.Education* Course Applicability System, an online tool for transfer students and advisors with over 200 participating… … Wikipedia
Cas — may mean:* The abbreviation for the town of Castleford, West Yorkshire, UK * CaS, the chemical formula of Calcium sulfide * the standard astronomical abbreviation of Cassiopeia (constellation) * Caş, a type of cheese made in Romania. * Cas… … Wikipedia
Caş — (IPA2|kaʃ) is a type of cheese made in Romania. It is made up by adding rennet to the fresh milk and after it coagulates the curd is crushed and then gathered and hanged in a textile material to allow the whey to drain. The cheese thus obtained… … Wikipedia
CAS — Saltar a navegación, búsqueda CAS es el acrónimo correspondiente a: Ciencia y tecnología: Computer algebra system (Sistema algebraico computacional, en español), un programa informático capaz de manipular expresiones matemáticas de manera… … Wikipedia Español
CAS — Chemical Abstracts. * * * I CAS [Abk. für Column Adress Strobe, dt. »Spaltenadressensignal«], Speicheradressierung. II CAS [Abk. für Computer … Universal-Lexikon
cas´u|al|ly — cas|u|al «KAZH u uhl», adjective, noun. –adj. 1. happening by chance; not planned or expected; accidental: »Our long friendship began with a casual meeting at a party. 2. without plan or method; careless: »a casual answer. I didn t read the… … Useful english dictionary
cas|u|al — «KAZH u uhl», adjective, noun. –adj. 1. happening by chance; not planned or expected; accidental: »Our long friendship began with a casual meeting at a party. 2. without plan or method; careless: »a casual answer. I didn t read the newspaper but… … Useful english dictionary
cas — en tout cas encas … Dictionnaire des rimes