-
1 carrière
kaʀjɛʀf1) Karriere f, Laufbahn f2) ( de pierres) Steinbruch mcarrière1carrière1 [kaʀjεʀ]Laufbahn féminin; Beispiel: faire carrière Karriere machen————————carrière2carrière2 [kaʀjεʀ] -
2 carrière
-
3 carrière sous-marin
Dictionnaire français-allemand de géographie > carrière sous-marin
-
4 consécration
kɔ̃sekʀasjɔ̃f1) ( bénédiction) REL Weihe f, Konsekration f2) ( durant la messe) REL Wandlung f, Konsekration f3) ( victoire) Krönung f, Sieg m, Bestätigung f, Höhepunkt mCe succès fut la consécration de sa carrière. — Dieser Erfolg war der Höhepunkt seiner Laufbahn.
consécrationconsécration [kõsekʀasjõ] -
5 bouleverser
bulvɛʀsev1) umstürzen2) ( dévaster) verwüsten3) ( mettre sens dessus dessous) wühlenbouleverserbouleverser [bulvεʀse] <1>2 (apporter des changements brutaux) völlig verändern carrière, vie; umstoßen emploi du temps, programme -
6 couronner
kuʀɔnevcouronnercouronner [kuʀɔne] <1>1 krönen2 (récompenser) auszeichnen3 (décorer) schmücken -
7 diplomatie
diplɔmasif1) POL Diplomatie f2) ( tact) diplomatisches Geschick ndiplomatiediplomatie [diplɔmasi]4 (habileté) diplomatisches Geschick -
8 fermer
fɛʀmev1) zubinden2) ( clore) schließen, zumachen3)fermer les yeux sur qc (fig: pardonner) — ein Auge zudrücken, nachsehen
4)5)fermer à clé — zuschließen, abschließen
6) ( terminer) beschließen, schließenfermerfermer [fεʀme] <1>1 (être, rester fermé) schließen2 (pouvoir être fermé) Beispiel: bien/mal fermer vêtement gut/schlecht zugehen; boîte, porte gut/schlecht schließen1 (opp: ouvrir) schließen, zumachen familier; porte, yeux zuziehen rideau; zuschieben tiroir; zuklappen livre; Beispiel: fermer la main/le poing eine Faust machen; Beispiel: fermer une maison à clé ein Haus abschließen2 (boutonner) zuknöpfen6 (barrer, bloquer) versperren passage, accès; sperren aéroport, frontière7 (rendre inaccessible) Beispiel: fermer une carrière à quelqu'un jdm eine Karriere verbauen; Beispiel: fermer son cœ ur à la détresse des autres sein Herz vor der Not der anderen verschließen2 (passif) Beispiel: se fermer boîte sich schließen lassen; appareil ausgeschaltet werden; Beispiel: se fermer par devant robe vorne zugemacht werden familier3 (refuser l'accès à) Beispiel: se fermer à quelqu'un/quelque chose personne, pays sich jemandem/einer S. verschließen -
9 magistrature
maʒistʀatyʀf1) ( charge) hohes Amt n, Richteramt n, Amt des Staatsanwalts n2) ( fonction judicière) JUR richterliche Funktion f, Funktion eines Richters oder Staatsanwalts nmagistraturemagistrature [maʒistʀatyʀ]1 (fonction judiciaire) Amt des Richters oder des Staatsanwalts; Beispiel: la magistrature suprême das höchste Amt im Staat -
10 militaire
militɛʀadjmilitärisch, Militär...militairemilitaire [militεʀ]I Adjectif(personne) Soldat(in) masculin(féminin) pluriel, Militär neutre; Beispiel: militaire de carrière Berufssoldat -
11 prestigieux
pʀɛstiʒjøadjbekannt, angesehen, von Rangprestigieuxprestigieux , -ieuse [pʀεstiʒjø, -jøz]lieu, événement glanzvoll; carrière glänzend; objet, produits von hohem Prestigewert; métier, école [hoch] angesehen; artiste, scientifique (remarquable) bemerkenswert; (en renom) renommiert -
12 promis
pʀɔmiadj2) promis à être promis à une belle carrière eine vielversprechende Zukunft habenpromisBeispiel: être promis à quelqu'un/quelque chose für jemanden/etwas bestimmt sein; Beispiel: être promis à un grand boom mit einem Boom rechnen -
13 protéger
pʀɔteʒev1) beschützen, schützen, behüten2) ( assurer) absichern3) ( conserver) wahren4) MIL abschirmen5)protégerprotéger [pʀɔteʒe] <2a, 5>1 (défendre) schützen; Beispiel: protéger quelqu'un/quelque chose d'un danger jdn/etwas vor einer Gefahr schützen; Beispiel: protéger quelqu'un/quelque chose contre le froid/soleil jdn/etwas gegen Kälte/vor Sonne schützen(se défendre) Beispiel: se protéger contre quelqu'un/quelque chose sich vor jemandem/etwas schützen -
14 tournant
-
15 trajectoire
-
16 viser
vizev1) abzielen2)viser1viser1 [vize] <1>1 (avec une arme) zielen2 (avoir pour but) Beispiel: viser au succès nach Erfolg datif streben; Beispiel: viser haut hoch hinaus wollen3 (concerner) Beispiel: viser quelqu'un/quelque chose remarque jdm/etwas datif gelten; mesure jdm/etwas Accusatif betreffen————————viser2viser2 [vize] <1>
См. также в других словарях:
carrière — 1. (ka riê r ) s. f. 1° Lieu fermé de barrières et disposé pour les courses. • Il excelle à conduire un char dans la carrière, RAC. Brit. IV, 4. • Quand pourrai je, au travers d une noble poussière, Suivre de l oeil un char fuyant dans la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Carriere — Carrière (frz. für Laufbahn) oder Carriere ist ein verbreiteter Familienname folgender Personen: Anne Marie Carrière (1925–2006), französische Schauspielerin und Sängerin Élie Abel Carrière (1818–1896), französischer Botaniker Eugène Carrière… … Deutsch Wikipedia
Carriere — Carrière Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
carrière — CARRIÈRE. sub. fém. Lice, lieu fermé de barrières, pour courre la bague, ou pour d autres exercices d homme à cheval. Le bout de la carrière. Aller jusqu au bout de la carrière. S arrêter au milieu de la carrière. Entrer dans la carrière. Ouvrir… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Carrière — (frz. für Laufbahn) oder Carriere ist der Familienname folgender Personen: Anne Marie Carrière (1925–2006), französische Schauspielerin und Sängerin Élie Abel Carrière (1818–1896), französischer Botaniker Éric Carrière (* 1973), französischer… … Deutsch Wikipedia
carriere — CARRIERE. s. f. Lice, lieu fermé de barrieres, pour courre la bague, ou pour rompre en lice. Le bout de la carriere. aller jusqu au bout de la carriere. s arrester au milieu de la carriere. entrer dans la carriere. Il signifie encore, La course… … Dictionnaire de l'Académie française
Carrière — may refer to:* Joseph Carrière (1795 1864), French theologian. * Moritz Carrière (1817–1895), German philosopher and historian. * Élie Abel Carrière (1818–1896), French botanist * Eugène Carrière (1849 1906), French lithographer and painter. *… … Wikipedia
carriere — Carriere, Le Languedoc, Provençal et adjacens en usent communement pour une ruë, via, vicus. Mais le François en use pour la course et tirée d un homme à cheval, soit qu il jouste, soit qu il courre pour plaisir tant que la longueur d une haleine … Thresor de la langue françoyse
CARRIÈRE (E.) — CARRIÈRE EUGÈNE (1849 1906) Formé dans l’atelier de Cabanel, Carrière a connu, après 1870, des débuts difficiles de lithographe commercial. Ses premiers tableaux exposés (La Jeune Mère , 1879, Avignon) se caractérisent déjà par l’intimisme… … Encyclopédie Universelle
Carrière [1] — Carrière (v. fr., spr. Karriähr), 1) eine Bahn für Laufende, Reitende od. Fahrende; 2) die schnellste Gangart eines Pferdes, s.u. Reitkunst; 3) die bürgerlichen Verhältnisse, in welchen ein Mann nach u. nach lebt, bes. die öffentlichen… … Pierer's Universal-Lexikon
Carrière [2] — Carrière (spr. Karriähr), Moritz, geb. 5. März 1817 in Griedel im Großherzogthum Hessen, studirte in Gießen, Göttingen u. Berlin Philosophie u. bereiste einige Jahre Italien; 1842 begann er seine philosophischen Vorlesungen an der Universität in… … Pierer's Universal-Lexikon