Перевод: с английского на русский

с русского на английский

capital+leverage

  • 1 capital leverage

    1. левередж капитала

     

    левередж капитала
    Соотношение между собственными и заемными средствами компании.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > capital leverage

  • 2 capital leverage


    * * *
    1) соотношение между собственными и заемными средствами компании; 2) обеспечение дополнительных доходов путем привлечения дополнительных заемных средств; см. positive leverage;
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > capital leverage

  • 3 capital leverage

    1) Банковское дело: обеспечение дополнительных доходов за счёт заёмных средств, соотношение между собственными и заёмными средствами компании, финансовый рычаг (рассчитывается как отношение заемного капитала к собственному капиталу; характеризует интенсивность использования заемных средств), гиринг (Брит.), левередж, соотношение между собственным и заёмным капиталом

    Универсальный англо-русский словарь > capital leverage

  • 4 capital leverage

    соотношение между собственным и заемным капиталом; повышение доходности путем привлечения заемного капитала

    English-russian dctionary of contemporary Economics > capital leverage

  • 5 capital leverage

    капитальный рычаг, соотношение между собственным и заемным капиталом; повышение доходности путем привлечения заемного капитала

    English-russian dctionary of diplomacy > capital leverage

  • 6 capital leverage

    English_Russian capital issues dictionary > capital leverage

  • 7 leverage

    1. сущ.
    1) общ. сила, усилие; рычаг (усиление какой-л. нагрузки благодаря принципу рычага)

    The spade and fork have longer shafts, providing better leverage. — Лопата и вилы имеют длинные ручки, которые обеспечивают выигрыш в силе.

    See:
    2) общ. рычаг (в социальном взаимодействии: фактор воздействия, с помощью которого можно добиться необходимого результата)
    See:
    3) фин. левередж, леверидж, рычаг, кредитное плечо
    а) (использование заемных средств для финансирования деятельности компании или конкретного инвестиционного проекта; характеризуется соотношением заемного и собственного капитала)
    Syn:
    See:
    б) банк. (использование средств, приобретенных на межбанковском рынке, или средств из депозитов для финансирования приобретения активов, приносящих доход, напр., для предоставления займов)

    To keep leverage from getting too high, which might happen if banks grow too rapidly or make too many risky loans, commercial banks and savings institutions have to keep minimum levels of equity capital in relation to total assets. — Для того, чтобы удержать уровень левереджа от слишком большого роста, что может произойти в случае, если банки будут расти слишком быстро или будут давать слишком рисковые займы, коммерческие банки и сберегательные институты должны соблюдать требование поддерживать минимальный уровень отношения собственного капитала к суммарным активам.

    See:
    в) фин. = operating leverage
    4) фин. рычаг (увеличение дохода или стоимости без увеличения капиталовложений; напр., в срочной сделке для получения определенной прибыли нужно иметь меньше средств, чем в наличной; для этого могут использоваться опционные контракты, варранты и другие инструменты)

    A firm issuing long-term bonds may be able to earn a higher rate of return from the bond proceeds, which are often invested in capital equipment, than what it pays the bondholders in interest. The result is financial leverage or capital leverage, because any increase in earnings benefits the corporate owners, not the bondholders. — Фирма, эмитирующая долгосрочные облигации, может получать более высокий уровень доходности от пролонгации этих ранее выпущенных облигаций, средства от которого часто инвестируются в капитальное оборудование, а не направляются на выплату процента по облигациям их держателям. Результатом этих действий является финансовый, или капитальный рычаг, поскольку в этом случае любое увеличение доходов обогащает собственников корпорации, а не держателей облигаций.

    See:
    2. гл.
    1) общ. усиливать; использовать рычаг
    2) фин. использовать кредит (для приобретения ценных бумаг, финансирования деятельности компании и т. д.)
    See:

    * * *
    "леверидж" (США) ("действие рычага", "рычаг"): 1) возможность более высокой прибыли или убытков в результате непропорциональной зависимости двух факторов, т. е. увеличение дохода или стоимости без увеличения капиталовложений; (напр., в срочной сделке для получения равной прибыли нужно иметь меньше средств, чем в наличной); для этого могут использоваться опционные контракты, варранты и др. инструменты; 2) финансовый "леверидж": соотношение между акционерным и заемным капиталом; более высокий потенциал прибыли благодаря использованию заемных средств; = debt-to-equity ratio; financial leverage; 3) операционный "леверидж": соотношение между фиксированными и переменными затратами компании, которое отражает чувствительность прибыли компании к увеличению объема продаж; чем выше фиксированные затраты по сравнению с переменными, тем быстрее растет прибыль при увеличении объема продаж; = operating leverage; 4) инвестиции: средства повышения доходности или стоимости инвестиций без увеличения суммы инвестиций (напр., речь может идти о покупке ценных бумаг в кредит, покупке конвертируемых облигаций, варрантов, опционов и т. д., т. к. возрастает потенциал прибыли); = gearing.
    * * *
    * * *
    Левередж, эффект рычага'
    . Ситуация, при которой относительно небольшое изменение цены может привести к огромным колебаниям в стоимости активов на счете. Возможность получения более высокой прибыли без увеличения капиталовложений. Соотношение использования собственных и заимствованных денег, для проведения торговых операций; кредит, предоставляемый банком клиенту, для проведения операций margin trading; . 1. Financial leverage is the act of increasing the return on an investment by borrowing some of the funds at an interest rate less than your return on the project. 2. Operating leverage has the same objective, but you increase your return by increasing cheaper fixed costs. Leverage can be positive or negative. If the return on an investment is greater than the cost of borrowing, leverage is positive. If the return is less, leverage is negative. Глоссарий по опционам .

    Англо-русский экономический словарь > leverage

  • 8 leverage

    [ˈli:vərɪdʒ]
    bargaining leverage переговоры как средство воздействия capital leverage обеспечение дополнительных доходов путем привлечения заемных средств capital leverage соотношение между собственными и заемными средствами компании leverage воздействие leverage возможность более высокой прибыли в результате непропорциональной зависимости двух факторов leverage действие рычага leverage доля фиксированных издержек в полных издержках leverage зависимость прибылей компании от уровня фиксированных издержек leverage отношение капитала компании к заемным средствам leverage отношение плеч рычага leverage подъемная сила leverage регулирующий фактор leverage сила leverage система рычагов leverage система рычагов государственного регулирования leverage соотношение запаса товаров и суммы капитала leverage соотношение собственных и заемных средств банка leverage способ, средство для достижения цели leverage средство для достижения цели leverage увеличение дохода без увеличения капиталовложений operating leverage доля постоянных издержек в постоянных издержках

    English-Russian short dictionary > leverage

  • 9 leverage

    сущ.
    фин. рычаг (увеличение дохода или стоимости без увеличения капиталовложений (напр., в срочной сделке для получения определенной прибыли нужно иметь меньше средств, чем в наличной); для этого могут использоваться опционные контракты, варранты и другие инструменты)

    A firm issuing long-term bonds may be able to earn a higher rate of return from the bond proceeds, which are often invested in capital equipment, than what it pays the bondholders in interest. The result is financial leverage or capital leverage, because any increase in earnings benefits the corporate owners, not the bondholders. — Фирма, эмитирующая долгосрочные облигации, может получать более высокий уровень доходности от пролонгации этих ранее выпущенных облигаций, средства от которого часто инвестируются в капитальное оборудование, а не направляются на выплату процента по облигациям их держателям. Результатом этих действий является финансовый, или капитальный рычаг, поскольку в этом случае любое увеличение доходов обогащает собственников корпорации, а не держателей облигаций.

    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > leverage

  • 10 leverage

    1. n
    1) соотношение между собственными и заемными средствами компании, финансовый "рычаг"
    2) соотношение между фиксированными и переменными издержками, операционный "рычаг"
    3) способы повышения прибыли или стоимости инвестиций без увеличения стоимости инвестиций, инвестиционный "рычаг"

    - capital leverage
    - debit leverage
    - economic leverage
    - economical leverage
    - financial leverage
    - negative leverage
    - operational leverage
    - positive leverage
    - offer high leverage
    2. v, амер.

    - highly leveraged

    English-russian dctionary of contemporary Economics > leverage

  • 11 leverage

    1.
    использовать кредит для покупки ценных бумаг, конвертируемых облигаций и т. п.
    2.
    1) левередж: соотношение между собственными и заемными средствами компании, финансовый «рычаг»
    2) соотношение между фиксированными и переменными издержками, операционный «рычаг»
    3) способы повышения прибыли или стоимости инвестиций без увеличения стоимости инвестиций, инвестиционный «рычаг»

    English-russian dctionary of diplomacy > leverage

  • 12 capital gearing

    фин., брит. = financial leverage

    * * *
    соотношение между собственным и заемным капиталом; = capital leverage.
    * * *
    * * *
    соотношение между собственным и заемным капиталом;
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    отношение стоимости облигаций с фиксированным процентом и преференциальных акций компании к ее обыкновенному акционерному капиталу

    Англо-русский экономический словарь > capital gearing

  • 13 leverage

    финлевередж; рычаг (соотношение собственных и заемных средств)

    English_Russian capital issues dictionary > leverage

  • 14 leverage

    •• Leverage 1. action or power of a lever. 2. power, influence (Oxford American Dictionary).

    •• Это слово часто встречается в текстах на финансово-экономические темы и в политической публицистике. В первом случае, к сожалению, нет русского эквивалента, ясно и сжато передающего смысл соответствующего понятия. Специалисты поэтому используют заимствование левередж или ливередж (британское произношение; Webster's Third New International Dictionary дает оба варианта произношения этого слова как равноправные). Приведу определение из оксфордского словаря A Dictionary of Finance: 1. Соотношение между основным и заемным капиталом (британский синоним – capital gearing). 2. Использование компанией собственных ограниченных активов для гарантии значительных займов, которые она берет, чтобы финансировать свою деятельность. На мой взгляд, проще всего говорить об использовании заемных средств. В политической периодике это слово употребляется в общепонятном, но отсутствующем в наших словарях значении рычаги (возможности) влияния или просто возможности: Washington began working through intermediaries, and Mrs. Albright stayed conspicuously absent from the Middle East to preserve her leverage (New York Times). – ...г-жа Олбрайт подчеркнуто воздерживалась от поездок на Ближний Восток, чтобы сохранить свои рычаги влияния.
    •• * В «Моем несистематическом словаре» это слово рассматривается только как существительное. Между тем в последнее время оно все чаще употребляется как глагол, обычно в значении воспользоваться. Надо сказать, что существующие словари отражают, как правило, лишь значение этого глагола, используемое в бизнесе. Например, Cambridge Dictionary of American English: to use ( borrowed money) for investments, esp. in order to buy a large enough part of a business so that you can control it. Куда проще (грубее, пожалуй) определение в словаре Encarta: borrow money hoping to make more. В American Heritage Dictionary есть не относящееся к бизнесу, но не очень часто встречающееся значение: to improve or enhance:
    ••It makes more sense to be able to leverage what we [public radio stations] do in a more effective way to our listeners.” (Delano Lewis, San Francisco Chronicle, December 20, 1997)
    •• Вот характерный пример употребления глагола to leverage:
    •• On Tuesday, shortly after the Baghdad explosion, State Department officials began working on language for a U.N. resolution that would show respect for the victims of the bombing and the good works they were doing. The resolution would stress the need for more foreign contributions and improved security if the reconstruction mission advanced by the United Nations is to succeed.Let’s leverage yesterday’s horrific events to emphasize our renewed commitment and what we really need to do,” said one State Department official, who said the central goal is to persuade reluctant countries such as India and Pakistan to provide peacekeeping troops. (Washington Post)
    •• Впрочем, «что американцу хорошо, то французу (и не только ему) не очень»:
    •• A French diplomat described the prospective U.S. move last night as a cynical attempt to take advantageof the suffering of U.N. staff members. One council official said that if the resolution simply asks for money and troops but delivers no significant sharing of authority in Iraq, the measurewill be unacceptable.
    •• Конечно, to take advantage тоже означает воспользоваться. Но поскольку оба слова употреблены в одной и той же статье по одному и тому же поводу, надо, чтобы читатель перевода «почувствовал разницу». Может быть, в первом случае (Let’s leverage yesterday’s horrific events – правду сказать, не очень удачно сказано) стоит чуть-чуть «подправить» говорящего:
    •• Давайте отреагируем на ужасные события вчерашнего дня, еще раз подчеркнув нашу решимость сделать то, что необходимо.
    •• А во втором случае приемлем вариант воспользоваться и даже сыграть на горе сотрудников ООН.
    •• По менее грустному поводу – цитата из Philadelphia Inquirer:
    •• They tapped nostalgia for the bygone Frog and Commissary restaurants. They leveraged sentiment by targeting preordered sales for Valentine’s Day.
    •• To leverage sentiment – сыграть на чувствах клиентов (предложив им заранее заказать подарки к Дню Св. Валентина).
    •• Еще один пример – c сайта www.pentagon.mil/news:
    ••They leveraged the complementary capabilities of two different arms of military forces,” Leaf said.
    •• Здесь: умело использовали дополняющие друг друга возможности.

    English-Russian nonsystematic dictionary > leverage

  • 15 leverage

    ˈli:vərɪdʒ
    1. сущ.
    1) действие рычага;
    система рычагов
    2) сила, усилие( достигаемые благодаря принципу рычага) The spade and fork have longer shafts, providing better leverage. ≈ Лопата и вилы имеют длинные ручки, которые обеспечивают выигрыш в силе.
    3) средство для достижения цели trying to gain more political leverage ≈ стараясь заполучить больше рычагов для достижения политических целей
    4) использование кредита для каких-л. финансовых сделок
    2. гл. использовать кредит для каких-л. финансовых сделок Traditional criticisms of leveraging an airline no longer bar transactions. ≈ Традиционная критика использования кредитов для оплаты авиалиний не препятствует больше заключению соглашений. действие рычага система рычагов усилие рычага;
    выигрыш в силе рычаг, двигатель;
    средство для достижения цели - political * политические связи (американизм) (финансовое) использование кредита для биржевой игры (американизм) (финансовое) использовать кредит для биржевой игры bargaining ~ переговоры как средство воздействия capital ~ обеспечение дополнительных доходов путем привлечения заемных средств capital ~ соотношение между собственными и заемными средствами компании leverage воздействие ~ возможность более высокой прибыли в результате непропорциональной зависимости двух факторов ~ действие рычага ~ доля фиксированных издержек в полных издержках ~ зависимость прибылей компании от уровня фиксированных издержек ~ отношение капитала компании к заемным средствам ~ отношение плеч рычага ~ подъемная сила ~ регулирующий фактор ~ сила ~ система рычагов ~ система рычагов государственного регулирования ~ соотношение запаса товаров и суммы капитала ~ соотношение собственных и заемных средств банка ~ способ, средство для достижения цели ~ средство для достижения цели ~ увеличение дохода без увеличения капиталовложений operating ~ доля постоянных издержек в постоянных издержках

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > leverage

  • 16 capital structure

    фин. структура капитала (характеризуется определенным соотношением долгового и собственного капитала)
    See:

    * * *
    структура капитала (компании): долгосрочная финансовая основа корпорации, которая включает обыкновенные и привилегированные акции, долгосрочные облигации, нераспределенную прибыль; = capitalization; см. common stock;
    * * *
    * * *
    . Состав части баланса, включающей в себя обязательства и акционерный капитал, в особенности, отношение долговых обязательств к основному капиталу, и комбинация коротких и длинных сроков погашения . Словарь экономических терминов .
    * * *
    такие элементы, как акции, облигации и т. д., из которых состоит капитал компании или иной организации

    Англо-русский экономический словарь > capital structure

  • 17 leverage

    1) финанс. ливередж, левередж; использование заемных средств (A Dictionary of Finance приводит два определения: 1. Соотношение между основным и заемным капиталом (британский синоним — capital gearing). 2. Использование компанией собственных ограниченных активов для гарантии значительных займов, которые она берет, чтобы финансировать свою деятельность.)
    2) полит. рычаги/возможности влияния, возможности

    Washington began working through intermediaries, and Mrs. Alrbright stayed conspicuously absent from the Middle East to preserve her leverage (New York Times). —...г-жа Олбрайт подчеркнуто воздерживалась от поездок на Ближний Восток, чтобы сохранить свои рычаги влияния.

    The English annotation is below. (English-Russian) > leverage

  • 18 leverage

    1. левередж

     

    левередж
    “принцип рычага”

    1. В США это слово употребляется для обозначения соотношения между собственным и заемным капиталом (capital gearing).
    2. Использование компанией собственных ограниченных актинов для гарантии значительных займов, которые она берет, чтобы финансировать свою деятельность.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    Синонимы

    • “принцип рычага”

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > leverage

  • 19 leverage (ratio) [U.S.]; gearing (ratio) [U.K.]

    фр. ratio de levier; ratio de structure du passif; ratio de solvabilité-endettement

    исп. nivel de endeudamiento relativo al capital; relación endeudamiento/capital propio

    доля заемных средств

    Отношение показателя заемные средства/обязательства к показателю акционерный капитал/активы. Вклю-чает показатель задолженности (debt ratio) и показатель долги/акционерный капитал(debt-equity ratio).

    Англо-русский словарь Финансы и долги > leverage (ratio) [U.S.]; gearing (ratio) [U.K.]

  • 20 CAPITAL GEARING

    (соотношение между собственным и заемным капиталом) Отношение стоимости облигаций с фиксированным процентом и привилегированных акций компании к ее обыкновенному акционерному капиталу. В связи с тем, что обыкновенные акции компании называют ее капиталом, соотношение между собственным и заемным капиталом также называют соотношением капитала компании (equity gearing). Компания с преобладанием обыкновенного акционерного капитала называется низкооснащенной (low-geared), а компания с преобладанием заемного капитала-высокооснащенной (high-geared). В высокооснащенных компаниях в периоды устойчивого роста прибылей доходы обыкновенных акционеров, выраженные в процентах, растут быстрее, чем прибыль. Однако, если прибыль падает, процент сокращения дивидендов акционеров больше процента падения прибыли. Проще говоря, соотношение между собственным и заемным капиталом представляет собой отношение долга компании к ее суммарным активам или стоимости их возмещения. В США соотношение между собственным и заемным капиталом носит название “рычага” (leverage). См. также: de-gearing (процесс изменения структуры капитала).

    Финансы: англо-русский толковый словарь > CAPITAL GEARING

См. также в других словарях:

  • capital leverage — A company s ability to generate an additional return for stockholders by borrowing, then using the borrowed funds to obtain a return greater than the interest rate …   Black's law dictionary

  • capital leverage — A company s ability to generate an additional return for stockholders by borrowing, then using the borrowed funds to obtain a return greater than the interest rate …   Black's law dictionary

  • Capital adequacy ratio — (CAR), also called Capital to Risk (Weighted) Assets Ratio (CRAR), is a ratio of a bank s capital to its risk. National regulators track a bank s CAR to ensure that it can absorb a reasonable amount of loss [Cite web |… …   Wikipedia

  • leverage — le·ver·age 1 / le vrij, və rij/ n: the use of credit to enhance one s speculative capacity leverage 2 vt aged, ag·ing: to provide (as a corporation) or supplement (as money) with leverage Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Capital-risque — Les investisseurs en capital risque apportent du capital, ainsi que leurs réseaux et expériences à la création et aux premières phases de développement d entreprises innovantes ou de technologies considérées comme à fort potentiel de… …   Wikipédia en Français

  • Capital Risque — Les investisseurs en capital risque apportent du capital, ainsi que leurs réseaux et expériences à la création et aux premières phases de développement d entreprises innovantes ou de technologies considérées comme à fort potentiel de… …   Wikipédia en Français

  • Capital risqueur — Capital risque Les investisseurs en capital risque apportent du capital, ainsi que leurs réseaux et expériences à la création et aux premières phases de développement d entreprises innovantes ou de technologies considérées comme à fort potentiel… …   Wikipédia en Français

  • Левередж капитала (CAPITAL LEVERAGE)  — Соотношение между собственными и заемными средствами компании …   Словарь терминов по управленческому учету

  • Leverage (finance) — In finance, leverage (sometimes referred to as gearing in the United Kingdom) is a general term for any technique to multiply gains and losses.[1] Common ways to attain leverage are borrowing money, buying fixed assets and using derivatives.[2]… …   Wikipedia

  • leverage — The ability to control large dollar amounts of a commodity with a comparatively small amount of capital. Chicago Board of Trade glossary The control of a larger sum of money with a smaller amount. By accepting the liability to purchase or deliver …   Financial and business terms

  • Leverage — The use of debt financing. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. leverage le‧ver‧age 1 [ˈliːvrɪdʒ ǁ ˈle , ˈliː ] noun [uncountable] 1. the influence that one person or organization has on another: • It uses its considerable economic… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»