-
1 cabriola
cabriola -
2 cabriola
f.1 prance.hacer cabriolas to prance about2 leap, stunt, capriole, prance.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cabriolar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cabriolar.* * *1 (brinco) caper, skip2 (salto de caballo) capriole3 figurado (voltereta) somersault* * *SF1) (=movimiento) gambol, skiphacer cabriolas — [persona] to caper about; [caballo] to buck, prance around; [cordero] to gambol
2) Caribe (=travesura) prank, piece of mischief* * *hacer cabriolas — niño to caper o jump around; caballo to buck, prance around
* * *hacer cabriolas — niño to caper o jump around; caballo to buck, prance around
* * *hacer cabriolas «niño» to caper o jump around;«caballo» to buck, prance around; «cordero» to gambol* * *
cabriola sustantivo femenino:
[ caballo] to buck, prance around
* * *cabriola nf[brinco] prance; [de caballo] capriole;hacer cabriolas [caballo] to prance about;[niño] to caper around* * *f:* * *cabriola nf1) : skip, jump2)hacer cabriolas : to prance -
3 cabriola
ka'brǐolaf1) ( voltereta en el aire) Luftsprung m, Bocksprung m2) (en un caballo: salto con coces) Kapriole fsustantivo femenino2. [pirueta] Luftsprung dercabriolacabriola [ka'βrjola]Kapriole femenino; hacer cabriolas herumspringen -
4 cabriola
-
5 cabriola
-
6 cabriola
f1) прыжо́к, подско́к (на месте; с поворотом или наклоном корпуса)2) антраша́3) кабрио́ль ( прыжок лошади)4) pl перен хи́трости; уло́вки; махина́ции -
7 cabriola
• baby carriage• capriole• leaning tower of Pisa• leap about• prance• stunt -
8 cabriola
f• kapriola• kotrmelec• kozelec• přemet* * *f• Am uličnický kousek• balancování (v politice aj.)• taneční poskok• vyhození (koně)• vysoký skok (koně) -
9 cabriola
f 1) балетен скок; 2) прен. конски скок; 3) прен. премятане във въздуха. -
10 cabriola
f1) кабриоль, балетный прыжок2) пируэт3) кувыркание4) кабриоль ( прыжок лошади)5) изворотливость, ловкость ( в делах)6) Куба, П.-Р. проказа, шалость -
11 hacer una cabriola
• cut a caper• perform a capriole -
12 pirueta
cabriola, pirueta -
13 pirueta
-
14 voltereta
bɔlte'retafsustantivo femeninovolteretavoltereta [bo8D7038CE!8D7038CEte'reta]num1num (cabriola) Purzelbaum masculino; (en el aire) Salto masculino; dar una voltereta einen Purzelbaum schlagen; (en el aire) einen Salto machen -
15 caballo
adj.stupid.m.1 horse (animal).montar a caballo to ridea caballo on horsebackvive a caballo entre Madrid y Bruselas she lives part of the time in Madrid and part of the time in Brusselscaballo de batalla bone of contention; (dificultad, escollo) hobbyhorse (objetivo, obsesión)caballo de carreras racehorsecaballo de Troya Trojan Horse2 knight (piece of chess).3 smack, horse (informal) (heroína).4 stupid person.5 heroin.* * *1 ZOOLOGÍA horse2 TÉCNICA horsepower3 (ajedrez) knight4 (naipes) queen\a caballo on horsebackmontar a caballo to ridea caballo entre... figurado halfway between...a caballo regalado no le mires el dentado figurado don't look a gift horse in the mouthcaballo de batalla figurado hobbyhorsecaballo de carreras racehorsecaballo de tiro cart horse* * *noun m.1) horse* * *SM1) (=animal) horsea caballo: una mujer a caballo — a woman on horseback o riding a horse
vino a caballo — he came on horseback, he rode here
una dosis de caballo — a huge dose, a massive dose
una depresión de caballo — a terrible depression, a really deep depression
a caballo entre —
Andalucía, a caballo entre oriente y occidente — Andalusia, halfway between the east and the west
vivo a caballo entre Madrid y Barcelona — I spend my time between Madrid and Barcelona, I spend half my time in Madrid, half in Barcelona
- ir a mata caballocaballo blanco — † white knight
caballo de batalla, han convertido el asunto en su caballo de batalla personal — the issue has become their hobbyhorse
esto se convirtió en el caballo de batalla de la reunión — this became the bone of contention in the meeting
caballo de guerra — warhorse, charger
caballo de manta, caballo de silla — saddle horse
caballo de tiro — carthorse, plough horse, plow horse (EEUU)
2) (Ajedrez) knight; (Naipes) equivalent of queen in the Spanish pack of cards3) (Mec) (tb: caballo de fuerza, caballo de vapor) horsepower¿cuántos caballos tiene este coche? — what horsepower is this car?, what's this car's horsepower?
4) (Dep)caballo con arcos — pommel horse, side horse
caballo de saltos — vaulting horse, long horse
5) [de carpintero] sawhorse, sawbuck (EEUU)6) ** (=heroína) smack **, sugar *** * *I II1) (Equ, Zool) horse¿sabes montar or (AmL) andar a caballo? — can you ride (a horse)?
a caballo entre... — halfway between...
como caballo desbocado: salieron de clase como caballos desbocados they charged o tore out of the classroom; estar de a caballo en algo (Chi fam) to be an expert on something; llevar a alguien a caballo to give somebody a piggyback; a caballo regalado no se le miran los dientes — don't look a gift horse in the mouth
2) ( en ajedrez) knight; ( en naipes) ≈queen ( in a Spanish pack of cards)3) (Auto, Fís, Mec) tb4) (arg) ( heroína) horse (sl)5) (Méx) ( en gimnasia) horse6) (AmC fam)a) ( estúpido) idiotb) ( pantalón vaquero) jeans (pl)* * *= horse.Ex. When Ed Blume was asked at a meeting about LC's failure to have established a heading for rock music for so long, he remarked: 'Today's horse may be tomorrow's carrion'.----* a caballo = on horseback, astride.* a caballo entre = astride... and..., midway between.* a caballo entre... y... = half way between... and....* a caballo regalado no se le mira el diente = never look a gift horse in the mouth.* a mata caballo = in a hurry, hurried, hurriedly, helter-skelter.* andar a caballo entre... y = tread + the line between... and.* aperos del caballo = horse tack.* arte de herrar caballos = farriery.* caballo de batalla = uphill struggle, hobby-horse, war horse, charger.* caballo de batalla medieval = destrier.* caballo de carga = shire horse, Shire.* caballo de tiro = carthorse.* Caballo de Troya = Trojan horse, Trojan Horse.* caballo percherón = shire horse, Shire.* carreras de caballos = horse-racing.* cochecito de caballos = runabout.* coche de caballos = horse and buggy, buggy, victoria.* coche sin caballos = horseless carriage automobile, horseless carriage.* cola de caballo = ponytail.* criadero de caballos = stud.* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.* desfile de caballos = cavalcade.* estar a caballo entre = stand + midway between, straddle (between).* estar a caballo entre... y... = lie + midway between... and..., tread + a fine line between... and, tread + a delicate line between... and.* montar a caballo = horseback riding, horse riding, ride + a horse.* pelo de caballo = horsehair.* tirado por caballos = horse-drawn.* * *I II1) (Equ, Zool) horse¿sabes montar or (AmL) andar a caballo? — can you ride (a horse)?
a caballo entre... — halfway between...
como caballo desbocado: salieron de clase como caballos desbocados they charged o tore out of the classroom; estar de a caballo en algo (Chi fam) to be an expert on something; llevar a alguien a caballo to give somebody a piggyback; a caballo regalado no se le miran los dientes — don't look a gift horse in the mouth
2) ( en ajedrez) knight; ( en naipes) ≈queen ( in a Spanish pack of cards)3) (Auto, Fís, Mec) tb4) (arg) ( heroína) horse (sl)5) (Méx) ( en gimnasia) horse6) (AmC fam)a) ( estúpido) idiotb) ( pantalón vaquero) jeans (pl)* * *= horse.Ex: When Ed Blume was asked at a meeting about LC's failure to have established a heading for rock music for so long, he remarked: 'Today's horse may be tomorrow's carrion'.
* a caballo = on horseback, astride.* a caballo entre = astride... and..., midway between.* a caballo entre... y... = half way between... and....* a caballo regalado no se le mira el diente = never look a gift horse in the mouth.* a mata caballo = in a hurry, hurried, hurriedly, helter-skelter.* andar a caballo entre... y = tread + the line between... and.* aperos del caballo = horse tack.* arte de herrar caballos = farriery.* caballo de batalla = uphill struggle, hobby-horse, war horse, charger.* caballo de batalla medieval = destrier.* caballo de carga = shire horse, Shire.* caballo de tiro = carthorse.* Caballo de Troya = Trojan horse, Trojan Horse.* caballo percherón = shire horse, Shire.* carreras de caballos = horse-racing.* cochecito de caballos = runabout.* coche de caballos = horse and buggy, buggy, victoria.* coche sin caballos = horseless carriage automobile, horseless carriage.* cola de caballo = ponytail.* criadero de caballos = stud.* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.* desfile de caballos = cavalcade.* estar a caballo entre = stand + midway between, straddle (between).* estar a caballo entre... y... = lie + midway between... and..., tread + a fine line between... and, tread + a delicate line between... and.* montar a caballo = horseback riding, horse riding, ride + a horse.* pelo de caballo = horsehair.* tirado por caballos = horse-drawn.* * *¡qué tipo más caballo! he's gorgeous! ( colloq)2 (enorme) ‹problema› huge, terribletengo un hambre caballa I'm so hungry I could eat a horse, I'm incredibly hungry¿sabes montar or ( AmL) andar a caballo? can you ride (a horse)?fueron a caballo hasta el pueblo they rode to the village (on horseback)dieron un paseo a caballo they went for a ride (on horseback), they went riding, they went horseback riding ( AmE), they went horseriding ( BrE)nos comimos una sopa la caballa de rica we had the most delicious soupa caballo entre …: temas a caballo entre la antropología y la historia subjects on the borderline between anthropology and historyla obra está a caballo entre lo documental y la ficción the play is half documentary and half fictiona caballo regalado no se le miran los dientes don't look a gift horse in the mouthCompuestos:(de una persona) hobby-horse; (en una discusión) central issuepackhorse● caballo de carreras or (CS) carreraracehorse● caballo de monta or sillasaddle horsecarthorseTrojan horseB1 (en ajedrez) knight2 (en naipes) ≈ queen ( in a Spanish pack of cards)Compuesto:white knightcaballo de vapor metric horsepower, horsepowerCompuestos:British horsepower, horsepowerE ( Méx) (en gimnasia) horse1 (estúpido) idiot* * *
caballo 1
caballo 2 sustantivo masculino
1a) (Equ, Zool) horse;
montar or (AmL) andar a caballo to ride (a horse);
caballo de carga/de tiro packhorse/carthorse;
caballo de carreras racehorse;
a caballo entre … halfway between …;
llevar a algn a caballo to give sb a piggyback
( en naipes) ≈ queen ( in a Spanish pack of cards)
2 (Auto, Fís, Mec) tb
caballo sustantivo masculino
1 horse
2 Ajedrez knight
3 Naipes queen
4 argot (heroína) horse, smack
5 Fís caballos de vapor, horse power 6 caballo de batalla, sticking point, figurado hobby-horse
♦ Locuciones: llevar a alguien a caballo, to give somebody a piggyback
montar a caballo, to ride
a caballo, on horseback
(a horcajadas) astride
a caballo entre..., halfway between...
a caballo regalado no le mires el diente, don't look a gift horse in the mouth
a mata caballo/matacaballo: tuvimos que hacer las compras a matacaballo, we had to do the shopping at breakneck speed
' caballo' also found in these entries:
Spanish:
A
- baya
- bayo
- casco
- con
- desbocarse
- desbocada
- desbocado
- desmontar
- domar
- espantarse
- espuela
- freno
- guiar
- hostigar
- montar
- montada
- montado
- paseo
- pata
- reventar
- reventarse
- rienda
- sofrenar
- subirse
- trenzado
- trotar
- trote
- ventrera
- zaina
- zaino
- a
- amansar
- andar
- aparejo
- apearse
- arre
- atar
- baba
- bajar
- bien
- bozal
- brío
- brioso
- caballito
- cabecear
- cabriola
- caer
- castrar
- cola
English:
bareback
- battlefield
- bay
- bit
- blinkers
- bolt
- break
- buck
- canter
- carthorse
- come off
- control
- croup
- dappled
- draught
- fall off
- flick
- frisky
- gallop up
- gelding
- get off
- gift
- gouge out
- grey
- groom
- hack
- harness
- haul
- hitch
- hobbyhorse
- hoof
- horse
- horseback
- horsepower
- hp
- knight
- mane
- mount
- nag
- odds-on
- paw
- pony express
- ponytail
- prance
- race
- racehorse
- rear
- rein
- respectively
- ride
* * *caballo nm1. [animal] horse;a caballo on horseback;Chileestar a caballo en algo [materia] to have mastered sth;a caballo entre: estar a caballo entre dos cosas to be halfway between two things;vivir a caballo: vive a caballo entre Madrid y Bruselas she lives part of the time in Madrid and part of the time in Brussels;a mata caballo at breakneck speed;Fam Huma caballo regalado no le mires el diente don't look a gift horse in the mouthFig caballo de batalla [dificultad, escollo] bone of contention; [objetivo, obsesión] hobbyhorse;caballo de carga packhorse;caballo de carreras racehorse;Fig caballo ganador front runner;caballo de tiro workhorse, carthorse;Fig caballo de Troya Trojan horse2. [pieza de ajedrez] knight3. [naipe] = card in Spanish deck with picture of knight, equivalent to queen in standard deck4. Tec (metric) horsepowercaballo de fuerza (metric) horsepower;caballo de fuerza métrico metric horsepower;caballo de vapor (metric) horsepower;caballo de vapor inglés horsepower;caballo de vapor métrico metric horsepower6. Dep horsecaballo con arcos pommel horse;caballo sin arcos vaulting horse* * *m1 horse;a caballo on horseback;montar oa caballo ride (a horse);me gusta montar a caballo I like riding;ir a caballo go on horseback;a caballo entre halfway between;a mata caballo at breakneck speed;a caballo regalado no le mires el diente don’t look a gift horse in the mouth2 en ajedrez knight* * *caballo nm1) : horse2) : knight (in chess)3)caballo de vapor : horsepower* * *caballo n1. (animal, en gimnasio) horse2. (en ajedrez) knight -
16 pirueta
f.1 pirouette.2 somersault, acrobatic leap, acrobatic stunt, summersault.* * *1 pirouette\* * *SF (=movimiento ágil) pirouette; (=cabriola) caper* * *hacer piruetas — to perform miracles
* * *= somersault, twirl, summersault.Nota: También escrito somersault.Ex. He carefully traces Churchill's twists and turns on this subject and concludes that his 'apparent somersaults were mere digressions and often only tactical in character'.Ex. Always make sure your partner is in control of their own movement before letting go after a twirl.Ex. He ended up biting his lip and drawing some blood after doing a few summersaults and landing on his face.----* hacer una pirueta = somersault, do + a somersault, summersault.* pirueta hacia atrás = backflip.* * *hacer piruetas — to perform miracles
* * *= somersault, twirl, summersault.Nota: También escrito somersault.Ex: He carefully traces Churchill's twists and turns on this subject and concludes that his 'apparent somersaults were mere digressions and often only tactical in character'.
Ex: Always make sure your partner is in control of their own movement before letting go after a twirl.Ex: He ended up biting his lip and drawing some blood after doing a few summersaults and landing on his face.* hacer una pirueta = somersault, do + a somersault, summersault.* pirueta hacia atrás = backflip.* * *1 (en danza) pirouette2 (de un caballo) pesadehacer piruetas to perform miracles* * *
pirueta sustantivo femenino ( en danza) pirouette;
( de un caballo) pesade
pirueta sustantivo femenino pirouette
' pirueta' also found in these entries:
English:
pirouette
- twirl
* * *pirueta nfpirouette;hacer piruetas [esfuerzo] to perform miracles* * *f pirouette* * *pirueta nf: pirouette
См. также в других словарях:
Cabriola — Saltar a navegación, búsqueda Cabriola Título Cabriola Ficha técnica Dirección Mel Ferrer Producción Manuel Goyanes Guión … Wikipedia Español
cabriolă — CABRIÓLĂ, cabriole, s.f. Salt al calului prin care acesta se întoarce în loc. [pr.: bri o ] – Din fr. cabriole. Trimis de valeriu, 08.01.2003. Sursa: DEX 98 cabriólă s. f. (sil. bri o ), g. d. art. cabriólei; pl. cabrióle … Dicționar Român
cabriola — Recurso de habilidad para mover una silla de ruedas en el cual se levantan las ruedas pequeñas delanteras y se mantiene el equilibrio sobre las grandes ruedas traseras. Se emplea para salvar rampas empinadas, escalones, obstáculos u otro terreno… … Diccionario médico
cabriola — |ó| s. f. 1. Salto de cabra. 2. Movimento do corpo quando volteia longitudinalmente. 3. Cambalhota. 4. [Figurado] Reviramento (de opiniões) … Dicionário da Língua Portuguesa
cabriola — sustantivo femenino 1. Área: danza Salto que se da cruzando los pies en el aire. 2. Voltereta en el aire: El saltimbanqui hizo muchas cabriolas. Sinónimo: pirueta. 3. Salto que da un caballo dando varias coces en el aire … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cabriola — (Del it. capriola). 1. f. Brinco que dan quienes danzan, cruzando varias veces los pies en el aire. 2. voltereta (ǁ en el aire). 3. Salto que da el caballo, soltando un par de coces mientras se mantiene en el aire … Diccionario de la lengua española
cabriola — (Del ital. capriola < capriolo, venado.) ► sustantivo femenino 1 DANZA Salto de danza que se hace cruzando varias veces los pies en el aire. 2 Salto acompañado de una contorsión u otro movimiento del cuerpo: ■ sus cabriolas recibieron sonoros… … Enciclopedia Universal
cabriola — {{#}}{{LM C06410}}{{〓}} {{SynC06556}} {{[}}cabriola{{]}} ‹ca·brio·la› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En danza,{{♀}} salto que da el bailarín cruzando varias veces los pies en el aire: • Las cabriolas del primer bailarín del ballet son… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cabriola — ca|bri|o|la Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
cabriola — sustantivo femenino pirueta*, brinco, salto, voltereta. * * * Sinónimos: ■ salto, voltereta, pirueta, bote, brinco, corcova, corveta … Diccionario de sinónimos y antónimos
cabriola — f. Brinco de los que bailan. fig. Voltereta en el aire. Salto del caballo … Diccionario Castellano