-
1 cabriola
cabriola -
2 cabriola
-
3 cabriola
cabriola, pirueta -
4 wheelie
-
5 pirueta
cabriola, pirueta -
6 tringola
cabriola, campanilla -
7 caper
'keipə
1. verb(to leap or jump about: The child was capering about.) juguetear, brincar
2. noun1) (a frisky jump.) brinco2) (a piece of playful behaviour.) travesuratr['keɪpəSMALLr/SMALL]1 (for cooking) alcaparra2 (plant) alcaparro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcaper berry alcaparrón nombre masculino————————tr['keɪpəSMALLr/SMALL]1 (jump) brinco■ what's your little caper? ¿qué estás tramando?1 brincar, dar brincoscaper ['keɪpər] vi: dar saltos, correr y brincarcaper n1) : alcaparra folives and capers: aceitunas y alcaparras2) antic, prank: broma f, travesura f3) leap: brinco m, salto mn.• alcaparra s.f.• cabriola s.f.• travesura s.f.• trenzado s.m.• zapateta s.f.v.• cabriolear v.
I 'keɪpər, 'keɪpə(r)1) ( jump) salto m2) ( prank) travesura f, broma f3) (Bot, Culin) alcaparra f
II
intransitive verb correr y brincar*, dar* saltos or brincos
I ['keɪpǝ(r)]1.N (Culin) alcaparra f2.CPDcaper sauce N — salsa f de alcaparras
II ['keɪpǝ(r)]1. N1) [of horse] cabriola f2) (=escapade) travesura f ; (=business) * lío m, embrollo mhow did your Spanish caper go? — ¿qué tal el viajecito por España?
2. VI1) [horse] hacer cabriolas; [other animal] brincar, corcovear; [child] juguetear, brincarto caper about — brincar, juguetear
2) * (=go) ir, correr* * *
I ['keɪpər, 'keɪpə(r)]1) ( jump) salto m2) ( prank) travesura f, broma f3) (Bot, Culin) alcaparra f
II
intransitive verb correr y brincar*, dar* saltos or brincos -
8 prance
((eg of horses) to dance or jump about.) hacer cabriolas; brincartr[prɑːns]1 (horse) hacer cabriolas1) : hacer cabriolas, cabriolara prancing horse: un caballo haciendo cabriolas2) swagger: pavonearseprance n: cabriola fn.• cabriola s.f.• trenzado s.m.v.• andar pavoneándose v.• cabriolar v.• cabriolear v.• trenzar v.præns, prɑːnsa) \<\<horse\>\> brincar*, hacer* cabriolasb) (pej) \<\<person\>\>she pranced into the room wearing her new dress — entró meneándose or pavoneándose con el vestido nuevo
Phrasal Verbs:[prɑːns]VI [horse] hacer cabriolas; [person] (proudly) pavonearse; (gaily) brincar, saltar* * *[præns, prɑːns]a) \<\<horse\>\> brincar*, hacer* cabriolasb) (pej) \<\<person\>\>she pranced into the room wearing her new dress — entró meneándose or pavoneándose con el vestido nuevo
Phrasal Verbs: -
9 Kapriole
-
10 gambol
'ɡæmblpast tense, past participle - gambolled; verb((usually only of lambs) to jump around playfully.) brincar, retozar, saltartr['gæmbəl]1 brincar, saltarn.• cabriola s.f.• retozo s.m.• zapateta s.f.v.• retozar v.'gæmbəlintransitive verb, BrE - ll- retozar*['ɡæmbǝl]VI [lamb, child] brincar, retozar* * *['gæmbəl]intransitive verb, BrE - ll- retozar* -
11 cabriole
-
12 capriole
-
13 caballo
caballo 1
caballo 2 sustantivo masculino 1a) (Equ, Zool) horse;montar or (AmL) andar a caballo to ride (a horse); caballo de carga/de tiro packhorse/carthorse; caballo de carreras racehorse; a caballo entre … halfway between …; llevar a algn a caballo to give sb a piggyback ( en naipes) ≈ queen ( in a Spanish pack of cards) 2 (Auto, Fís, Mec) tb
caballo sustantivo masculino
1 horse
2 Ajedrez knight
3 Naipes queen
4 argot (heroína) horse, smack
5 Fís caballos de vapor, horse power 6 caballo de batalla, sticking point, figurado hobby-horse Locuciones: llevar a alguien a caballo, to give somebody a piggyback
montar a caballo, to ride
a caballo, on horseback (a horcajadas) astride
a caballo entre..., halfway between...
a caballo regalado no le mires el diente, don't look a gift horse in the mouth
a mata caballo/matacaballo: tuvimos que hacer las compras a matacaballo, we had to do the shopping at breakneck speed ' caballo' also found in these entries: Spanish: A - baya - bayo - casco - con - desbocarse - desbocada - desbocado - desmontar - domar - espantarse - espuela - freno - guiar - hostigar - montar - montada - montado - paseo - pata - reventar - reventarse - rienda - sofrenar - subirse - trenzado - trotar - trote - ventrera - zaina - zaino - a - amansar - andar - aparejo - apearse - arre - atar - baba - bajar - bien - bozal - brío - brioso - caballito - cabecear - cabriola - caer - castrar - cola English: bareback - battlefield - bay - bit - blinkers - bolt - break - buck - canter - carthorse - come off - control - croup - dappled - draught - fall off - flick - frisky - gallop up - gelding - get off - gift - gouge out - grey - groom - hack - harness - haul - hitch - hobbyhorse - hoof - horse - horseback - horsepower - hp - knight - mane - mount - nag - odds-on - paw - pony express - ponytail - prance - race - racehorse - rear - rein - respectively - ride -
14 балетный прыжок
-
15 проказы
-
16 шалости
-
17 kapriola
f cabriola -
18 kotrmelec
f Mé i přen. maromaf Mé machincuepaf sport. volteretaf sport. vueltaf cabriolaf columbetaf piruetaf trepaf tumbam Co caimanazom sport. volteom bandazom barquinazom tumbom volantín -
19 kozelec
f cabriolaf pirueta -
20 přemet
f sport. volteretaf sport. vueltaf cabriolam Co caimanazom sport. volteom saltom tornillom volantín
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cabriola — Saltar a navegación, búsqueda Cabriola Título Cabriola Ficha técnica Dirección Mel Ferrer Producción Manuel Goyanes Guión … Wikipedia Español
cabriolă — CABRIÓLĂ, cabriole, s.f. Salt al calului prin care acesta se întoarce în loc. [pr.: bri o ] – Din fr. cabriole. Trimis de valeriu, 08.01.2003. Sursa: DEX 98 cabriólă s. f. (sil. bri o ), g. d. art. cabriólei; pl. cabrióle … Dicționar Român
cabriola — Recurso de habilidad para mover una silla de ruedas en el cual se levantan las ruedas pequeñas delanteras y se mantiene el equilibrio sobre las grandes ruedas traseras. Se emplea para salvar rampas empinadas, escalones, obstáculos u otro terreno… … Diccionario médico
cabriola — |ó| s. f. 1. Salto de cabra. 2. Movimento do corpo quando volteia longitudinalmente. 3. Cambalhota. 4. [Figurado] Reviramento (de opiniões) … Dicionário da Língua Portuguesa
cabriola — sustantivo femenino 1. Área: danza Salto que se da cruzando los pies en el aire. 2. Voltereta en el aire: El saltimbanqui hizo muchas cabriolas. Sinónimo: pirueta. 3. Salto que da un caballo dando varias coces en el aire … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cabriola — (Del it. capriola). 1. f. Brinco que dan quienes danzan, cruzando varias veces los pies en el aire. 2. voltereta (ǁ en el aire). 3. Salto que da el caballo, soltando un par de coces mientras se mantiene en el aire … Diccionario de la lengua española
cabriola — (Del ital. capriola < capriolo, venado.) ► sustantivo femenino 1 DANZA Salto de danza que se hace cruzando varias veces los pies en el aire. 2 Salto acompañado de una contorsión u otro movimiento del cuerpo: ■ sus cabriolas recibieron sonoros… … Enciclopedia Universal
cabriola — {{#}}{{LM C06410}}{{〓}} {{SynC06556}} {{[}}cabriola{{]}} ‹ca·brio·la› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En danza,{{♀}} salto que da el bailarín cruzando varias veces los pies en el aire: • Las cabriolas del primer bailarín del ballet son… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cabriola — ca|bri|o|la Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
cabriola — sustantivo femenino pirueta*, brinco, salto, voltereta. * * * Sinónimos: ■ salto, voltereta, pirueta, bote, brinco, corcova, corveta … Diccionario de sinónimos y antónimos
cabriola — f. Brinco de los que bailan. fig. Voltereta en el aire. Salto del caballo … Diccionario Castellano