Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

cabello

  • 1 Волос длинный, а ум короткий.

    Cabello luengo y corto el seso.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Волос длинный, а ум короткий.

  • 2 волос

    во́лос
    haro;
    \волоса́тый harhava;
    vila (косматый);
    \волосо́к 1. hareto;
    2. (в лампочке) filamento, spiraleto;
    ♦ на \волосо́к от сме́рти je sojlo (или je rando) de la morto;
    держа́ться на \волоске́ pendi sur hareto.
    * * *
    м.

    во́лосы — cabellos m pl; pelo m ( на теле человека и у животных)

    ко́нский во́лос — crin f

    расти́тельный во́лос — crin vegetal

    вью́щиеся во́лосы — cabellos rizados

    седы́е во́лосы — cabellos blancos (canosos), canas f pl

    курча́вые во́лосы — cabello crespo

    с дли́нными во́лоса́ми — de cabello largo; crinado (poét.)

    с распу́щенными во́лоса́ми — desgreñado, en cabellos

    расчёсывать во́лосы — crinar vt

    пригла́живать во́лосы — hacer el pelo

    распусти́ть во́лосы — soltarse el pelo

    ••

    во́лосы стано́вятся ды́бом — los cabellos (pelos) se ponen de punta, el pelo se eriza

    э́то притя́нуто за́ во́лосы — esto está traído por los pelos

    рвать на себе́ во́лосы — tirarse de los pelos

    ни на́ во́лос разг.ni un pelo

    Во́лосы Верони́ки астр.Cabellera de Berenice

    * * *
    м.

    во́лосы — cabellos m pl; pelo m ( на теле человека и у животных)

    ко́нский во́лос — crin f

    расти́тельный во́лос — crin vegetal

    вью́щиеся во́лосы — cabellos rizados

    седы́е во́лосы — cabellos blancos (canosos), canas f pl

    курча́вые во́лосы — cabello crespo

    с дли́нными во́лоса́ми — de cabello largo; crinado (poét.)

    с распу́щенными во́лоса́ми — desgreñado, en cabellos

    расчёсывать во́лосы — crinar vt

    пригла́живать во́лосы — hacer el pelo

    распусти́ть во́лосы — soltarse el pelo

    ••

    во́лосы стано́вятся ды́бом — los cabellos (pelos) se ponen de punta, el pelo se eriza

    э́то притя́нуто за́ во́лосы — esto está traído por los pelos

    рвать на себе́ во́лосы — tirarse de los pelos

    ни на́ во́лос разг.ni un pelo

    Во́лосы Верони́ки астр.Cabellera de Berenice

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > волос

  • 3 темноволосый

    темноволо́сый
    malhelhara.
    * * *
    прил.
    pelioscuro, de cabello castaño o(b)scuro; de cabello negro
    * * *
    adj
    gener. de cabello castaño obscuro, de cabello castaño oscuro, de cabello negro, pelioscuro, moreno

    Diccionario universal ruso-español > темноволосый

  • 4 беловолосый

    прил.
    * * *
    прил.
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > беловолосый

  • 5 белоголовый

    прил.
    de cabello rubio (claro, blanco); canoso ( седой)
    * * *
    прил.
    de cabello rubio (claro, blanco); canoso ( седой)
    * * *
    adj
    1) gener. canoso (седой), de cabello rubio (claro, blanco)

    Diccionario universal ruso-español > белоголовый

  • 6 волосок

    м.
    1) уменьш. от волос
    2) бот. pelo m
    3) тех. resorte m, espiral f ( в часах); filamento m ( в электрической лампочке); retículo m ( в оптическом приборе)
    ••

    держа́ться (висе́ть) на волоске́ — pender (estar colgado) de un pelo (de un cabello)

    на волосо́к ( от чего-либо) — a un pelo (de)

    не тро́нуть волоска́ ( у кого-либо) — no tocar el (ni un) pelo (a)

    * * *
    м.
    1) уменьш. от волос
    2) бот. pelo m
    3) тех. resorte m, espiral f ( в часах); filamento m ( в электрической лампочке); retículo m ( в оптическом приборе)
    ••

    держа́ться (висе́ть) на волоске́ — pender (estar colgado) de un pelo (de un cabello)

    на волосо́к ( от чего-либо) — a un pelo (de)

    не тро́нуть волоска́ ( у кого-либо) — no tocar el (ni un) pelo (a)

    * * *
    n
    1) gener. cabello, pelo, pelio
    3) dimin. от волос ***
    4) watchm. pendolita

    Diccionario universal ruso-español > волосок

  • 7 волосяной

    прил.
    1) de cabello, de pelo

    волосяно́й покро́в анат.cuero cabelludo

    волосяно́й матра́ц — colchón de crin

    * * *
    прил.
    1) de cabello, de pelo

    волосяно́й покро́в анат.cuero cabelludo

    волосяно́й матра́ц — colchón de crin

    * * *
    adj
    gener. (сделанный из волоса) de crin, de cabello, de pelo

    Diccionario universal ruso-español > волосяной

  • 8 чернявый

    прил. прост.
    * * *
    adj
    simpl. de cabello obscuro (castaño), de cabello oscuro (castaño)

    Diccionario universal ruso-español > чернявый

  • 9 блоха

    блоха́
    pulo.
    * * *
    ж.

    земляна́я блоха́ — pulgón m

    ••

    иска́ть блох перен. — buscar naderías (futesas); meterse con repulgos de empanada

    блоху́ подкова́ть перен. — ser un hacha, ser de punta; partir un cabello en el aire

    * * *
    ж.

    земляна́я блоха́ — pulgón m

    ••

    иска́ть блох перен. — buscar naderías (futesas); meterse con repulgos de empanada

    блоху́ подкова́ть перен. — ser un hacha, ser de punta; partir un cabello en el aire

    * * *
    n
    gener. pulga

    Diccionario universal ruso-español > блоха

  • 10 висеть

    висе́ть
    pendi;
    ♦ \висеть в во́здухе ŝvebi;
    \висеть на волоске́ pendi je fadeno.
    * * *
    несов.
    1) colgar (непр.) vi, pender vi, estar colgado, estar suspendido; estar pendiente ( быть подвешенным); estar fijado ( быть прикреплённым)

    на стене́ виси́т карти́на — en la pared está colgado (hay) un cuadro

    ла́мпа виси́т над столо́м — la lámpara pende sobre (encima de) la mesa

    2) над + твор. п. ( нависать) pender vi

    скала́ виси́т над доро́гой — la roca pende sobre el camino

    3) на + предл. п., разг. ( быть широким - об одежде) colgar (непр.) vi

    пальто́ виси́т на нём — le cuelga el abrigo por todas las partes

    ••

    висе́ть на волоске́ — estar colgado (pender) de un pelo (de un cabello)

    висе́ть в во́здухе — estar en el aire

    висе́ть на ше́е у кого́-либо разг. — ser una carga para alguien, vivir a cuenta de alguien

    висе́ть на телефо́не — pegarse al teléfono

    * * *
    несов.
    1) colgar (непр.) vi, pender vi, estar colgado, estar suspendido; estar pendiente ( быть подвешенным); estar fijado ( быть прикреплённым)

    на стене́ виси́т карти́на — en la pared está colgado (hay) un cuadro

    ла́мпа виси́т над столо́м — la lámpara pende sobre (encima de) la mesa

    2) над + твор. п. ( нависать) pender vi

    скала́ виси́т над доро́гой — la roca pende sobre el camino

    3) на + предл. п., разг. ( быть широким - об одежде) colgar (непр.) vi

    пальто́ виси́т на нём — le cuelga el abrigo por todas las partes

    ••

    висе́ть на волоске́ — estar colgado (pender) de un pelo (de un cabello)

    висе́ть в во́здухе — estar en el aire

    висе́ть на ше́е у кого́-либо разг. — ser una carga para alguien, vivir a cuenta de alguien

    висе́ть на телефо́не — pegarse al teléfono

    * * *
    v
    1) gener. estar colgado, estar fijado (быть прикреплённым), estar pendiente (быть подвешенным), estar suspendido, colgar, (de) pender (на чём-л.)

    Diccionario universal ruso-español > висеть

  • 11 вить

    вить
    volvi;
    \вить верёвку volvi ŝnuron;
    \вить гнездо́ nesti;
    \виться 1. (о волосах) bukliĝi;
    2. (о растениях) volviĝi;
    3. (о реке, дороге) volverampi, serpentumi;
    4. (о пыли, снеге) turniĝi, rondiri, rondflugi.
    * * *
    несов., вин. п.

    вить вено́к — trenzar una corona

    вить верёвки из кого́-либо перен. разг. — manejar a alguien a su gusto (a su antojo), hacer bailar a alguien a cualquier son; llevar a alguien de un cabello

    ••

    вить гнездо́ — hacer el nido

    * * *
    несов., вин. п.

    вить вено́к — trenzar una corona

    вить верёвки из кого́-либо перен. разг. — manejar a alguien a su gusto (a su antojo), hacer bailar a alguien a cualquier son; llevar a alguien de un cabello

    ••

    вить гнездо́ — hacer el nido

    * * *
    v
    1) gener. entorchar, trenzar
    2) eng. torcer

    Diccionario universal ruso-español > вить

  • 12 волосы с проседью

    n

    Diccionario universal ruso-español > волосы с проседью

  • 13 вцепиться

    вцеп||и́ться, \вцепитьсяля́ться
    enkroĉiĝi, ungograti.
    * * *
    сов.
    agarrarse, aferrarse (непр.), asirse (непр.)

    вцепи́ться друг дру́гу в во́лосы — agarrarse del cabello, tirarse de los pelos

    * * *
    сов.
    agarrarse, aferrarse (непр.), asirse (непр.)

    вцепи́ться друг дру́гу в во́лосы — agarrarse del cabello, tirarse de los pelos

    * * *
    v
    gener. aferrarse, agarrar, agarrarse, asirse

    Diccionario universal ruso-español > вцепиться

  • 14 вцепляться

    вцеп||и́ться, \вцеплятьсяля́ться
    enkroĉiĝi, ungograti.
    * * *
    несов., в + вин. п.
    agarrarse, aferrarse (непр.), asirse (непр.)

    вцепля́ться друг дру́гу в во́лосы — agarrarse del cabello, tirarse de los pelos

    * * *
    несов., в + вин. п.
    agarrarse, aferrarse (непр.), asirse (непр.)

    вцепля́ться друг дру́гу в во́лосы — agarrarse del cabello, tirarse de los pelos

    * * *
    v
    gener. morder

    Diccionario universal ruso-español > вцепляться

  • 15 выпасть

    вы́пасть
    в разн. знач. elfali.
    * * *
    (1 ед. вы́паду) сов.
    1) (упасть, вывалиться) caer (непр.) vi; deslizarse ( выскользнуть)

    вы́пасть из рук — caer de la mano

    зу́бы, во́лосы вы́пали — se han caído los dientes, el cabello

    2) ( об осадках) caer (непр.) vi

    вы́пал снег — ha nevado

    вы́пал дождь — ha llovido

    вы́пал град — ha granizado

    вы́пала роса́ — ha rociado

    3) (исчезнуть; выбыть) desaparecer (непр.) vi; salir (непр.) vi

    вы́пасть из па́мяти — desaparecer (borrarse) de la memoria

    вы́пасть из игры́ разг.salir del juego

    вы́пасть из но́рмы (пра́вил, то́на и т.п.)disonar vi, contrastar vi, desentonar vi, hacer disonancia

    4) дат. п. ( достаться) caer (непр.) vi, tocar vt

    вы́пасть на до́лю — tener la suerte; tener la desgracia ( о несчастье)

    ему́ вы́пал жре́бий — le tocó la suerte

    ему́ вы́пало сча́стье — tuvo la fortuna (la suerte)

    ле́то вы́пало жа́ркое — el verano fue caluroso

    день вы́пал дождли́вый — el día fue lluvioso

    * * *
    (1 ед. вы́паду) сов.
    1) (упасть, вывалиться) caer (непр.) vi; deslizarse ( выскользнуть)

    вы́пасть из рук — caer de la mano

    зу́бы, во́лосы вы́пали — se han caído los dientes, el cabello

    2) ( об осадках) caer (непр.) vi

    вы́пал снег — ha nevado

    вы́пал дождь — ha llovido

    вы́пал град — ha granizado

    вы́пала роса́ — ha rociado

    3) (исчезнуть; выбыть) desaparecer (непр.) vi; salir (непр.) vi

    вы́пасть из па́мяти — desaparecer (borrarse) de la memoria

    вы́пасть из игры́ разг.salir del juego

    вы́пасть из но́рмы (пра́вил, то́на и т.п.)disonar vi, contrastar vi, desentonar vi, hacer disonancia

    4) дат. п. ( достаться) caer (непр.) vi, tocar vt

    вы́пасть на до́лю — tener la suerte; tener la desgracia ( о несчастье)

    ему́ вы́пал жре́бий — le tocó la suerte

    ему́ вы́пало сча́стье — tuvo la fortuna (la suerte)

    ле́то вы́пало жа́ркое — el verano fue caluroso

    день вы́пал дождли́вый — el día fue lluvioso

    * * *
    v
    gener. (èñ÷åçñóáü; âúáúáü) desaparecer, (упасть, вывалиться) caer, deslizarse (выскользнуть), salir, tocar

    Diccionario universal ruso-español > выпасть

  • 16 длинноволосый

    прил.
    * * *
    adj
    gener. cabelludo, de cabello largo, pelilargo, enmelenado

    Diccionario universal ruso-español > длинноволосый

  • 17 жидкий

    жи́дк||ий
    1. fluida, likva;
    2. (редкий) maldensa;
    3. (не крепкий. - о чае и т. п.) malforta;
    \жидкийость fluidaĵo, likvaĵo.
    * * *
    прил.
    1) ( текучий) líquido

    жи́дкое состоя́ние — estado líquido

    жи́дкое то́пливо — combustible líquido

    жи́дкий кислоро́д — oxígeno líquido

    2) ( водянистый) acuoso, aguado, claro

    жи́дкий суп — sopa aguada

    жи́дкое молоко́ — leche aguada

    жи́дкий ко́фе, чай — café, té claro

    3) ( редкий) ralo, claro

    жи́дкие во́лосы — cabello ralo

    4) разг. ( слабый) débil

    жи́дкие му́скулы — músculos débiles (flojos)

    жи́дкий го́лос — voz débil

    * * *
    прил.
    1) ( текучий) líquido

    жи́дкое состоя́ние — estado líquido

    жи́дкое то́пливо — combustible líquido

    жи́дкий кислоро́д — oxígeno líquido

    2) ( водянистый) acuoso, aguado, claro

    жи́дкий суп — sopa aguada

    жи́дкое молоко́ — leche aguada

    жи́дкий ко́фе, чай — café, té claro

    3) ( редкий) ralo, claro

    жи́дкие во́лосы — cabello ralo

    4) разг. ( слабый) débil

    жи́дкие му́скулы — músculos débiles (flojos)

    жи́дкий го́лос — voz débil

    * * *
    adj
    1) gener. (âîäàñèñáúì) acuoso, aguado, claro, clarucho, fluido, lìquido, ralo (о волосах)

    Diccionario universal ruso-español > жидкий

  • 18 золотоволосый

    Diccionario universal ruso-español > золотоволосый

  • 19 красить

    кра́с||ить
    kolorigi, farbi;
    tinkturi (пряжу, ткань, волосы);
    \краситьиться разг. sin ŝminki;
    \краситька 1. farbo;
    tinkturo (для тканей);
    2. (цвет, тон) koloro.
    * * *
    несов.
    1) вин. п. pintar vt; teñir (непр.) vt, tintar vt (волосы, материю и т.п.)

    кра́сить гу́бы — pintarse los labios

    кра́сить (себе́) во́лосы — teñirse el cabello

    2) разг. ( пачкать краской) desteñir (непр.) vt
    3) ( украшать) ornar vt, adornar vt
    ••

    не ме́сто кра́сит челове́ка, а челове́к ме́сто посл. — no es la casa la que adorna a la mujer, sino la mujer a la casa

    го́ре не кра́сит посл.la pena no cae bien a nadie

    * * *
    несов.
    1) вин. п. pintar vt; teñir (непр.) vt, tintar vt (волосы, материю и т.п.)

    кра́сить гу́бы — pintarse los labios

    кра́сить (себе́) во́лосы — teñirse el cabello

    2) разг. ( пачкать краской) desteñir (непр.) vt
    3) ( украшать) ornar vt, adornar vt
    ••

    не ме́сто кра́сит челове́ка, а челове́к ме́сто посл. — no es la casa la que adorna a la mujer, sino la mujer a la casa

    го́ре не кра́сит посл.la pena no cae bien a nadie

    * * *
    v
    1) gener. (пачкать краской) desteнir, (óêðàøàáü) ornar, adornar, dar color, jalbegar (ëèöî), teñir, tintar (волосы, материю и т. п.), colorear, entintar, escabechar (волосы, лицо), pintar, revocar, tinturar
    2) eng. colorar

    Diccionario universal ruso-español > красить

  • 20 обрастать

    несов.
    1) ( зарастать) cubrirse (непр.) (de)

    обраста́ть волоса́ми — ponerse peludo, echar cabello, encabellecerse (непр.)

    обраста́ть бородо́й — barbar vi; embarbecer (непр.) vi; echar barbas

    обраста́ть мо́хом — criar moho, cubrirse de musgo, estar cubierto de moho (тж. перен.)

    обраста́ть гря́зью разг. — estar muy sucio, estar hecho un asco, encenagarse (непр.)

    2) твор. п., разг. (окружать себя чем-либо, накапливать что-либо) adquirir (непр.) vt, acumular vt

    обраста́ть хозя́йством — hacendarse, poner la hacienda

    дома́ обросли́ пристро́йками — las casas están rodeadas de anexos

    * * *
    несов.
    1) ( зарастать) cubrirse (непр.) (de)

    обраста́ть волоса́ми — ponerse peludo, echar cabello, encabellecerse (непр.)

    обраста́ть бородо́й — barbar vi; embarbecer (непр.) vi; echar barbas

    обраста́ть мо́хом — criar moho, cubrirse de musgo, estar cubierto de moho (тж. перен.)

    обраста́ть гря́зью разг. — estar muy sucio, estar hecho un asco, encenagarse (непр.)

    2) твор. п., разг. (окружать себя чем-либо, накапливать что-либо) adquirir (непр.) vt, acumular vt

    обраста́ть хозя́йством — hacendarse, poner la hacienda

    дома́ обросли́ пристро́йками — las casas están rodeadas de anexos

    * * *
    v
    2) colloq. (окружать себя чем-л., накапливать что-л.) adquirir, acumular

    Diccionario universal ruso-español > обрастать

См. также в других словарях:

  • cabello — (Del lat. capillus). 1. m. Cada uno de los pelos que nacen en la cabeza. 2. Conjunto de todos ellos. 3. Barbas de la mazorca del maíz. cabello de ángel. m. Dulce que se hace con la parte fibrosa de la cidra cayote y almíbar. 2. Am. Mer., C. Rica… …   Diccionario de la lengua española

  • cabello — sustantivo masculino 1. (no contable) Conjunto de pelos de la cabeza de una persona: cabello castaño, cabello rubio. Mi madre usa una loción especial para evitar la caída del cabello. Carlos está pensando en un implante de cabello para disimular… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cabello — m. anat. Cada uno de los pelos implantados en el cuero cabelludo, la piel del cráneo. Los cabellos tienen una vida mediana de unos cuatro años y crecen alrededor de 0,3 mm al día. La morfología del cabello es un carácter relacionado con las… …   Diccionario médico

  • Cabello — ist der Familienname folgender Personen: Diosdado Cabello (* 1963), venezolanischer Politiker, Militär und Ingenieur Francisco Cabello (* 1969), spanischer Radrennfahrer Mercedes Cabello de Carbonera (1845–1909), peruanische Schriftstellerin …   Deutsch Wikipedia

  • Cabello — Cabello, 1) (Puerto Cavallos), befestigter Hafenplatz in der Provinz Carabobo der südamerikanischen [535] Republik Venezuela, sehr von Schiffswürmern heimgesucht; 2) (C. da Vellha), Bai an der Küste der brasilianischen Provinz Maranhao …   Pierer's Universal-Lexikon

  • cabello — (Del lat. capillus.) ► sustantivo masculino 1 Pelo, cada uno de los filamentos que crecen en la cabeza, barba y otros lugares del cuerpo humano. 2 Conjunto de todos ellos: ■ cabello hirsuto. SINÓNIMO cabellera ► sustantivo masculino plural 3… …   Enciclopedia Universal

  • Cabello — Taxobox name = Cabello image caption = female C. eugeni image width = 250px regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Arachnida ordo = Araneae subordo = Araneomorphae familia = Theridiidae genus = Cabello genus authority = Levi, 1964… …   Wikipedia

  • cabello — {{#}}{{LM C06364}}{{〓}} {{SynC06507}} {{[}}cabello{{]}} ‹ca·be·llo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una persona,{{♀}} cada uno de los pelos que nacen en su cabeza: • Cada vez que me peino dejo el cepillo lleno de cabellos.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cabello — sustantivo masculino pelo, cabellera. Pelo y melena son comunes al ser humano y a los animales. Se llama cabello al pelo de la cabeza humana. Por esto, aunque pelo puede usarse y se usa por cabello, como el género que comprende la especie, el… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cabello — (m) (Básico) pelo que crece en la cabeza Ejemplos: El cabello corto era un peinado clásico en los años 20. Si tu cabello es seco, le falta hidratación. Sinónimos: cabellera, melena …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • cabello — s m I. 1 Cada uno de los pelos que nacen en la cabeza del ser humano, y el conjunto de todos ellos 2 Tocar un cabello a alguien Ofender levemente a alguien: No permitía que a su hija le tocaran ni un cabello 3 Agarrarse de los cabellos Pelearse… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»