-
61 découvert
découvert, e1 [dekuvεʀ, εʀt]1. adjectivea. ( = mis à nu) bareb. ( = sans protection) open2. masculine noun• j'ai un découvert de 700 € I'm 700 euros overdrawn* * *
1.
découverte dekuvɛʀ, ɛʀt participe passé découvrir
2.
1) (nu) [épaules] bare2) ( dégagé) [terrain, pays] open3) ( non fermé) [camion, wagon] open; [voiture] open-topped
3.
nom masculin Finance overdraft
4.
à découvert locution adverbiale1) Financeêtre à découvert — [client, compte] to be overdrawn
2) ( sans protection) [combattre] out in the open* * *dekuvɛʀ, ɛʀt découvert, -e1. ppSee:2. adj1) (tête) bare2) (terrain, lieu) open, (piscine, patinoire) open-air3. nm1) (bancaire) overdraftJe suis déjà à découvert ce mois-ci. — I'm already overdrawn this month.
2)à découvert [être, avancer, attaquer] MILITAIRE — in the open, fig, [s'exprimer] openly
* * *A pp ⇒ découvrir.B pp adj1 (nu) [épaules] bare; avoir la tête découverte to be bare-headed; il est resté découvert pendant toute la cérémonie he stood hat in hand throughout the ceremony;2 ( dégagé) [terrain, pays] open;D à découvert loc adv1 Fin être à découvert [client, compte] to be overdrawn; vendre à découvert ( à la Bourse) to sell short;2 ( ouvertement) [parler, agir] openly;3 ( sans couvercle) [cuire] uncovered;4 ( à nu) la marée laisse les rochers à découvert the tide leaves the rocks exposed;5 ( sans protection) [combattre] out in the open.E découverte nf discovery; faire une grande découverte to make a great discovery; partir or aller à la découverte to go exploring; ‘à la découverte du jazz/de l'art antique’ ‘discovering jazz/ancient art’.( féminin découverte) [dekuvɛr, ɛrt] participe passé→ link=découvrir découvrir————————( féminin découverte) [dekuvɛr, ɛrt] adjectif[terrain, allée, voiture] open————————nom masculin1. [en comptabilité] deficit————————à découvert locution adjectivaleêtre à découvert to be overdrawn, to have an overdraft————————à découvert locution adverbiale1. [sans dissimuler] openly2. [sans protection] without cover -
62 lancement
lancement [lɑ̃smɑ̃]masculine nouna. [d'entreprise, campagne] launching ; [de fusée, produit] launch ; [de processus] starting ; [d'emprunt] issuing• fenêtre or créneau de lancement launch window• lancement du disque/javelot/marteau throwing the discus/javelin/hammer* * *lɑ̃smɑ̃nom masculin1) ( mise en route) (de navire, compagnie, campagne, d'offensive) launching; (de programme, processus) setting up2) ( mise sur le marché) (de produit, livre, film) launch; ( d'emprunt) floating; (d'acteur, écrivain) promotion* * *lɑ̃smɑ̃ nm[attaque] launching no pl, [bateau] launching no pl, [fusée] launch, [nouveauté] launch* * *lancement nm1 ( mise en route) (de navire, compagnie, campagne, d'offensive) launching; (de programme, processus) setting up; le lancement des travaux a eu lieu en 1980 work began in 1980;2 Comm ( mise sur le marché) (de produit, livre, film) launch; ( d'emprunt) floating; (d'acteur, écrivain) promotion; lancement publicitaire publicity launch;3 Tech (de missile, satellite) ( processus) launching; ( action) launch; base de lancement launching site; lancement réussi successful launch; le lancement aura lieu à 15 h the launch will take place at 3 pm;5 ( action de projeter) throwing; Sport throwing; lancement du disque/javelot/marteau throwing the discus/javelin/hammer; lancement du poids putting the shot;[lɑ̃smɑ̃] nom masculin -
63 prêt
I.prêt1, prête [pʀε, pʀεt]adjectivea. ( = préparé) ready• prêt à qch/à faire qch ready for sth/to do sth• se tenir prêt à qch/à faire qch to be ready for sth/to do sth• toujours prêt ! (devise scoute) be prepared!b. ( = disposé) prêt à willing to• est-ce que tu serais prêt à m'aider ? would you be willing to help me?II.prêt2 [pʀε]masculine noun( = somme) loan► prêt immobilier ≈ mortgage* * *
1.
prête pʀɛ, pʀɛt adjectif1) ( préparé) readyêtre fin prêt — [personne] to be all set
2) ( disposé)être prêt à faire — to be ready ou prepared to do
il est prêt à tout pour atteindre son but — he will stop at nothing ou he will do anything to get what he wants
2.
nom masculin1) ( action) lending2) ( somme) loan; Armée soldier's pay* * *
I prêt, -e pʀɛ adj1) (= préparé) readyLe déjeuner est prêt. — Lunch is ready.
2) (= capable)
II pʀɛ, pʀɛt nm1) (= action) lending no pl2) (= somme prêtée) loan* * *A adj1 ( préparé) ready (à, pour for; à faire, pour faire to do); prêt à l'emploi ready for use; le pays n'est pas prêt pour l'indépendance the country isn't ready for independence; être fin prêt [personne] to be all set; tout est fin prêt pour la réception/l'arrivée des invités everything is ready for the reception/the guests' arrival; se tenir prêt to be ready (à faire to do);2 ( disposé) être prêt à faire to be ready ou prepared to do; ils sont prêts à faire grève si nécessaire they are ready ou prepared to go on strike if necessary; il est toujours prêt à rendre service he's always ready ou willing to oblige; il est prêt à tout pour atteindre son but he will stop at nothing ou he will do anything to get what he wants; il est prêt à toutes les bassesses pour de l'argent he will do anything ou he will stoop to anything for money.B nm1 ( action) lending; le service de prêt de la bibliothèque the library loans service;2 ( somme) loan; Mil soldier's pay; demander un prêt to apply for a loan; obtenir un prêt to secure a loan; un prêt de 20 000 euros a 20,000-euro loan; un prêt à 10% a loan at 10%, a 10% loan.prêt bancaire bank loan; prêt à la consommation consumer loan; prêt sur gage ( activité) pawnbroking; ( somme) collateral loan; prêt d'honneur loan on trust; prêt personnel personal loan; prêt relais bridging loan.I1. [préparé] readyje suis prêt, on peut partir I'm ready, we can go nowpoulet prêt à cuire ou rôtir ovenready ou dressed chickenl'armée se tient prête à intervenir the army is ready to step in ou to intervene2. [disposé]pour l'argent il est prêt à tout (faire) he'd do anything ou stop at nothing for moneyII[prɛ] nom masculin[chose prêtée] loan2. [bancaire] loanprêt hypothécaire mortgage, home loanprêt à intérêt loan at ou with interest -
64 ruban
ruban [ʀybɑ̃]masculine noun* * *ʀybɑ̃nom masculin ribbonPhrasal Verbs:* * *ʀybɑ̃ nm1) (sur vêtement, paquet) ribbon2) (pour ourlet, couture) binding3) [téléscripteur] tape4) [acier] strip* * *ruban nm gén (de cheveux, paquet, décoration, d'ornementation) ribbon; Cout binding tape; ( de cérémonie) ribbon; (de fleuve, route) fig ribbon; ( de machine à écrire) ruban (encreur) typewriter ribbon; Ordinat ruban encreur printer ribbon; ruban tricolore tricolourGB ribbon; couper le ruban to cut the ribbon.ruban d'acier steel band ou strip; ruban adhésif adhesive tape, sticky tape GB; ruban bleu blue ribbon; détenir le ruban bleu de qch to be the world champion at sth; ruban de chapeau hat band; ruban correcteur cover-up tape; ruban effaceur lift-off tape; ruban isolant insulating tape; ruban magnétique magnetic tape; ruban de Möbius Möbius strip; ruban perforé Ordinat (punched) paper tape.[rybɑ̃] nom masculin1. [ornement] ribbon[bolduc] tape[sur chapeau] band2. (littéraire)3. [de cassette] tape[de machine à écrire] ribbon -
65 tenu
tenu, e1 [t(ə)ny]b. ( = surveillé) leurs filles sont très tenues their daughters are kept on a tight reinc. ( = obligé) être tenu de faire qch to be obliged to do sth* * *
1.
2.
1) ( entretenu)bien/mal tenu — [enfant] well/badly cared for; [maison] well/badly kept; [troupes] well/badly turned out
chambre bien tenu/mal tenue — tidy/untidy room
2) ( contraint)* * *t(ə)ny tenu, -e1. ppSee:2. adj1)2)* * *A pp ⇒ tenir.B pp adj1 ( entretenu) bien/mal tenu [enfant] well/badly cared for; [maison] well/badly kept; [troupes] well/badly turned out; maison impeccablement tenue very well kept house; chambre bien tenu/mal tenue tidy/untidy room;3 ( contraint) tenu de faire required to do; être tenu de dresser un inventaire mensuel to be required to draw up a monthly inventory; tenu à bound by; être tenu au secret professionnel to be bound by professional secrecy; ⇒ impossible;4 ( occupé) tenu par detained by; être tenu par une affaire urgente to be held up ou detained by an urgent matter;5 Mus [note, accord] held.D tenue nf1 ( organisation) confirmer la tenue prochaine d'élections libres to confirm that free elections will be held in the near future; six jours avant la tenue de la conférence six days before the opening of the conference; pendant la tenue du congrès du parti during the party conference; interdire la tenue d'une réunion to ban a meeting;2 ( gestion) tenue de la comptabilité or des comptes bookkeeping ¢;3 ( vêtements) tenue (vestimentaire) dress ¢, clothes (pl); être en tenue décontractée to wear casual clothes; tenue d'hiver/été gén winter/summer clothes (pl); (de soldat, policier) winter/summer uniform; se mettre en tenue to change; être en petite tenue to be scantily clad; être en tenue légère ( peu vêtu) to be scantily dressed; ( avec vêtements légers) to be in light clothing; être/se mettre en grande tenue gén to be in/to put on ceremonial dress; Mil to be in/to put on full dress uniform; en tenue [policier, fonctionnaire] uniformed; ‘tenue correcte exigée’ ( à l'entrée d'un lieu public) ‘appropriate clothing must be worn’;4 ( apparence extérieure) avoir une tenue impeccable/recherchée to be impeccably/elegantly dressed; avoir une tenue débraillée to be scruffily dressed;5 ( manières) avoir de la tenue to have good manners; ne pas avoir de tenue to have bad manners; avoir une bonne tenue à table to have good table manners; un peu de tenue! mind your manners!;6 ( posture) posture ¢;7 ( qualité) journal d'excellente or de haute tenue quality newspaper;8 Fin ( comportement) performance; bonne/mauvaise tenue des actions/de l'or good/poor performance of the shares/of gold;9 Mus (d'accord, de note) holding.tenue de campagne Mil battle ou field dress ¢; tenue de cérémonie gén ceremonial dress ¢; Mil mess kit; tenue camouflée Mil camouflage uniform; tenue de combat Mil battledress ¢; ( de policier) riot gear ¢; tenue léopard Mil camouflage uniform; tenue de route Aut roadholding ¢; tenue de soirée Mode formal dress ¢; ‘tenue de soirée exigée’ ‘black tie’; tenue de sortie Mil dress uniform; tenue de travail gén work(ing) clothes (pl); Mil fatigues (pl); tenue de ville Mode smart clothes; tenue de vol Aviat flying gear ¢.( féminin tenue) [təny] participe passé→ link=tenir tenir————————( féminin tenue) [təny] adjectif1. [soigné, propre]bien tenu tidy, well-keptune maison mal tenue an untidy ou a badly kept housedes enfants bien/mal tenus well/poorly turned-out children2. [soumis à une stricte surveillance]5. PHONÉTIQUE tense————————nom masculin -
66 assister
assister [asiste]➭ TABLE 11. transitive verb2.• assister à [+ cérémonie, conférence] to attend ; [+ match, spectacle] to be at ; [+ dispute] to witness• on assiste à... there is...━━━━━━━━━━━━━━━━━+1! assister à ≠ to assist at* * *asiste
1.
2) ( secourir) to aid [réfugiés, pays]
2.
assister à verbe transitif indirect1) ( être présent)assister à — to be at [mariage, spectacle]; to be present at [couronnement]; to attend [réunion, cours]
2) ( observer)* * *asiste1. vt[personne] to assist2. vi1)assister à (en tant que témoin) [scène, événement, accident] — to witness, fig, [changements, évolutions] to witness
2)assister à (en tant qu'étudiant) [conférence, cours] — to attend, to go to
3)assister à (en tant que spectateur) [spectacle, match, concert] — to be at, to see
* * *assister verb table: aimerA vtr1 ( aider) to assist (de, par by; dans with); il se fait assister de plusieurs stagiaires he has several trainees to assist him; elle m'assiste dans mon travail she assists me with my work;2 ( secourir) to aid [réfugiés, pays].B assister à vtr ind1 ( être présent) assister à to be at [mariage, spectacle]; to be present at [couronnement]; to attend [réunion, cours, messe];2 ( observer) assister à to witness [accident]; on assiste à une recrudescence du racisme we are witnessing a new upsurge in racism.[asiste] verbe transitifassister quelqu'un dans ses derniers moments ou dernières heures to comfort somebody in his last hours————————assister à verbe plus préposition -
67 dignité
dignité [diɲite]feminine noun* * *diɲite1) ( qualité) dignity2) ( fonction) dignity* * *diɲite nf* * *dignité nf1 ( qualité) dignity; mourir dans la dignité to die with dignity; la cérémonie s'est déroulée dans la dignité the ceremony was very dignified; dignité de l'homme human dignity; la dignité des travailleurs the dignity of the workers; notre dignité de femmes our dignity as women; rendre leur dignité aux détenus to restore dignity to the prisoners; avoir sa dignité to have one's pride;2 ( fonction) dignity; élever/promouvoir à la dignité de to raise/promote to the dignity of.[diɲite] nom féminin1. [noblesse] dignity[maintien] poise2. [respect] dignity3. [fonction] dignity -
68 levée
levée2 [l(ə)ve]1. feminine noun• ils ont voté la levée de son immunité parlementaire they voted to take away his parliamentary immunityb. (Post) collection2. compounds* * *ləve1) ( suppression) (d'embargo, de loi martiale, préavis de grève, peine) lifting (de of); ( de siège) raising; (de mesures, quotas) suspension (de of); ( d'immunité parlementaire) removal (de of); (d'anonymat, de secret, tabou) ending (de of); ( de séance) close (de of)2) ( de courrier) collection3) Jeux ( aux cartes) trick4) Géographie ( remblai) levee5) Armée ( recrutement) levying•Phrasal Verbs:* * *l(ə)ve nf1) POSTE collectionProchaine levée: 17 heures — Next collection: 5pm
2) CARTES trick3) [sanctions, embargo] lifting* * *[ləve] nom féminin1. [ramassage - du courrier, des impôts] collection2. [suppression - de sanctions] liftingcela nécessiterait la levée de son immunité parlementaire this would involve withdrawing his parliamentary immunity3. DROIT[d'un siège] raising6. COMMERCE7. [cérémonie] -
69 ténu
tenu, e1 [t(ə)ny]b. ( = surveillé) leurs filles sont très tenues their daughters are kept on a tight reinc. ( = obligé) être tenu de faire qch to be obliged to do sth* * *
1.
2.
1) ( entretenu)bien/mal tenu — [enfant] well/badly cared for; [maison] well/badly kept; [troupes] well/badly turned out
chambre bien tenu/mal tenue — tidy/untidy room
2) ( contraint)* * *t(ə)ny tenu, -e1. ppSee:2. adj1)2)* * *A pp ⇒ tenir.B pp adj1 ( entretenu) bien/mal tenu [enfant] well/badly cared for; [maison] well/badly kept; [troupes] well/badly turned out; maison impeccablement tenue very well kept house; chambre bien tenu/mal tenue tidy/untidy room;3 ( contraint) tenu de faire required to do; être tenu de dresser un inventaire mensuel to be required to draw up a monthly inventory; tenu à bound by; être tenu au secret professionnel to be bound by professional secrecy; ⇒ impossible;4 ( occupé) tenu par detained by; être tenu par une affaire urgente to be held up ou detained by an urgent matter;5 Mus [note, accord] held.D tenue nf1 ( organisation) confirmer la tenue prochaine d'élections libres to confirm that free elections will be held in the near future; six jours avant la tenue de la conférence six days before the opening of the conference; pendant la tenue du congrès du parti during the party conference; interdire la tenue d'une réunion to ban a meeting;2 ( gestion) tenue de la comptabilité or des comptes bookkeeping ¢;3 ( vêtements) tenue (vestimentaire) dress ¢, clothes (pl); être en tenue décontractée to wear casual clothes; tenue d'hiver/été gén winter/summer clothes (pl); (de soldat, policier) winter/summer uniform; se mettre en tenue to change; être en petite tenue to be scantily clad; être en tenue légère ( peu vêtu) to be scantily dressed; ( avec vêtements légers) to be in light clothing; être/se mettre en grande tenue gén to be in/to put on ceremonial dress; Mil to be in/to put on full dress uniform; en tenue [policier, fonctionnaire] uniformed; ‘tenue correcte exigée’ ( à l'entrée d'un lieu public) ‘appropriate clothing must be worn’;4 ( apparence extérieure) avoir une tenue impeccable/recherchée to be impeccably/elegantly dressed; avoir une tenue débraillée to be scruffily dressed;5 ( manières) avoir de la tenue to have good manners; ne pas avoir de tenue to have bad manners; avoir une bonne tenue à table to have good table manners; un peu de tenue! mind your manners!;6 ( posture) posture ¢;7 ( qualité) journal d'excellente or de haute tenue quality newspaper;8 Fin ( comportement) performance; bonne/mauvaise tenue des actions/de l'or good/poor performance of the shares/of gold;9 Mus (d'accord, de note) holding.tenue de campagne Mil battle ou field dress ¢; tenue de cérémonie gén ceremonial dress ¢; Mil mess kit; tenue camouflée Mil camouflage uniform; tenue de combat Mil battledress ¢; ( de policier) riot gear ¢; tenue léopard Mil camouflage uniform; tenue de route Aut roadholding ¢; tenue de soirée Mode formal dress ¢; ‘tenue de soirée exigée’ ‘black tie’; tenue de sortie Mil dress uniform; tenue de travail gén work(ing) clothes (pl); Mil fatigues (pl); tenue de ville Mode smart clothes; tenue de vol Aviat flying gear ¢.2. [subtil - raison, distinction] tenuous -
70 banquet
banquet [bɑ̃kε]masculine noun* * *bɑ̃kɛ* * *bɑ̃kɛ nm* * *banquet nm2 fig ( avantages) les miettes du banquet the crumbs from the table; être exclu du banquet de la croissance to miss out on one's share of economic growth;3 Antiq banquet.[bɑ̃kɛ] nom masculin -
71 communion
communion [kɔmynjɔ̃]feminine noun• faire sa (première) communion or sa communion privée to make one's first communion* * *kɔmynjɔ̃1) Religion Communion2) ( accord) communionse sentir en communion avec quelque chose/quelqu'un — to feel in harmony with something/somebody
•Phrasal Verbs:* * *kɔmynjɔ̃ nf* * *communion nf1 Relig Communion; recevoir la communion to receive ou take Communion; donner or administrer la communion à qn to administer Communion to sb;2 ( accord) communion; être en étroite communion to be in close harmony; se sentir en communion avec qch/qn to feel in harmony with sth/sb; être en communion d'idées/de sentiments liter to share the same ideas/feelings; nous sommes en communion de goûts liter we share the same tastes.communion (privée) Relig first communion; faire sa communion to take ou make one's first communion; communion solennelle Relig solemn declaration of faith made at the age of 11.[kɔmynjɔ̃] nom féminin[partie de la messe][cérémonie]2. (littéraire) [accord]être en communion avec quelqu'un to be at one ou to commune with somebodyêtre en communion d'idées ou d'esprit avec quelqu'un to share somebody's ideas -
72 perturber
perturber [pεʀtyʀbe]➭ TABLE 1 transitive verba. to disruptb. ( = déstabiliser) [+ personne] to upset* * *pɛʀtyʀbe1) ( dérégler) to disrupt [trafic, marché]; to interfere with [sommeil, développement]être perturbé — (colloq) ( mentalement) to be very disturbed
2) ( inquiéter) to perturb sout3) ( semer le trouble) to disrupt [réunion, ordre]* * *pɛʀtyʀbe vt1) [circulation, fonctionnement] to disruptUn camion en panne perturbait la circulation. — A lorry had broken down and was disrupting the traffic.
2) PSYCHOLOGIE, PSYCHIATRIE to disturb* * *perturber verb table: aimer vtr1 ( dérégler) to disrupt [trafic, marché, études]; to interfere with [sommeil, développement]; cela m'a un peu perturbé it has unsettled me a bit;2 ( inquiéter) to perturb sout; cela ne m'a pas perturbé it didn't bother me; être perturbé○ to be very disturbed;3 ( semer le trouble) to disrupt [réunion, ordre, cérémonie].[pɛrtyrbe] verbe transitif1. [interrompre] to disrupt -
73 lustre
lustre [lystʀ]masculine noun* * *lystʀ
1.
nom masculin1) ( au plafond) gén (decorative) ceiling light; ( en cristal) chandelier2) ( éclat) ( de surface) sheen; ( de cheveux) shine3) (de lieu, d'institution) prestigious image
2.
lustres (colloq) nom masculin plurieldepuis des lustres — for a long time, for ages (colloq)
* * *lystʀ nm1) [plafond] chandelier2) fig (= éclat) lustre* * *A nm1 ( au plafond) chandelier; lustre en cristal crystal chandelier;2 ( éclat) ( de surface) sheen; ( de cheveux) shine; redonner du lustre aux cheveux to restore shine to dull hair;3 (de lieu, d'institution) prestigious image; donner un lustre à to give a prestigious image to; rendre or redonner du lustre à to restore the prestigious image of; donner un nouveau lustre à to give fresh appeal to; perdre de son lustre to become rather lacklustre;4 ( cinq années) lustrum.B lustres nmpl ( longue période) a long time, ages○; ils le savent depuis des lustres they have known that for a long time; on ne les a pas vus depuis des lustres we haven't seen them for ages○.[lystr] nom masculin1. [lampe - de Venise, en cristal] chandelier ; [ - simple] (ceiling) light3. TECHNOLOGIE [d'une poterie] lustre[du papier] calendering[d'un métal] polishrendre ou redonner du lustre à to improve the image of5. (littéraire) [cinq ans] lustrum————————lustres nom masculin pluriel -
74 normalement
normalement [nɔʀmalmɑ̃]adverb[se dérouler, fonctionner] normally• tu pourras venir ? -- normalement, oui will you be able to come? -- probably, yes• normalement, il devrait être là demain he should be here tomorrow━━━━━━━━━━━━━━━━━+1! normalement ne se traduit pas toujours par normally.* * *nɔʀmalmɑ̃adverbe [marcher] normally* * *nɔʀmalmɑ̃ adv1) (= de manière normale) [se développer, fonctionner] normallyLes aéroports fonctionnent tous normalement. — The airports are all working normally.
2) (= habituellement) usuallyC'est lui qui ouvre la cérémonie normalement. — He normally starts the ceremony off.
3) (= comme prévu)normalement,...; Normalement, il le fera demain. — He should be doing it tomorrow., He's supposed to do it tomorrow.
Normalement, elle doit arriver à huit heures. — She's supposed to arrive at 8 o'clock.
"Tu es libre ce week-end?"- - "Oui, normalement." — "Are you free this weekend?"- - "Yes, I should be."
* * *[nɔrmalmɑ̃] adverbe1. [de façon ordinaire] normally2. [sauf changement] if all goes wellnormalement, nous partirons en juin if all goes well, we'll be leaving in Junenormalement, elle rentre à 3 h she normally ou generally comes home at 3 (o'clock) -
75 peut-être
peut-être [pøtεtʀ]adverbperhaps, maybe━━━━━━━━━━━━━━━━━► When peut-être starts a phrase, subject and verb are inverted.━━━━━━━━━━━━━━━━━• peut-être pas perhaps or maybe not• peut-être bien mais... that's as may be but...• peut-être que... perhaps...• tu le sais mieux que moi peut-être ? so you think you know more about it than I do, do you?* * *pøtɛtʀadverbe perhaps, maybetu veux m'apprendre à conduire, peut-être? — iron I do know how to drive, you know!
elle travaille peut-être lentement mais avec soin — she might work slowly, but she's careful
* * *pøtɛtʀ advmaybe, perhapsJe l'ai peut-être oublié à la maison. — Maybe I've left it at home., Perhaps I've left it at home., I might have left it at home.
peut-être que — perhaps, maybe
Peut-être qu'elles n'ont pas pu téléphoner. — Perhaps they couldn't phone., Maybe they couldn't phone., They might not have been able to phone.
* * *peut-être adv perhaps, maybe; il a peut-être oublié, peut-être a-t-il oublié fml perhaps ou maybe he's forgotten; il y avait peut-être 200 personnes there were maybe 200 people; on finira dans deux ans, peut-être trois we'll finish in two, maybe ou possibly three years' time; je me suis peut-être mal fait comprendre perhaps I haven't made myself clear; tu crois peut-être que je vais laisser tomber! perhaps you think that I'm going to give (it) up!; il faudrait peut-être te dépêcher! iron perhaps you ought to get a move on○!; je ne sais pas lire, peut-être? iron I do know how to read, you know!; tu veux m'apprendre à conduire, peut-être? iron I do know how to drive, you know!; si tout va bien, on arrivera peut-être demain if all goes well, we may arrive tomorrow; elle travaille peut-être lentement mais avec soin she might work slowly, but she's careful; il est peut-être bourru, mais il est serviable he may be a bit surly, but he is helpful; c'est peut-être bien lui qui a appelé perhaps ou maybe it was he who rang GB ou called; peut-être bien que la cérémonie se fera le matin the ceremony may well take place in the morning; ‘tu viendras?’-‘peut-être bien’ ‘will you come?’-‘I may well do’ GB, ‘I just might’; peut-être bien que oui, peut-être bien que non○ maybe yes, maybe no.[pøtɛtr] adverbeils sont peut-être sortis, peut-être sont-ils sortis maybe they've gone out, they may ou might have gone outelle est peut-être efficace, mais guère rapide she might be efficient, but she is not very quickpeut-être pas maybe ou perhaps notpeut-être bien, mais... perhaps ou maybe so but...j'y suis pour quelque chose, peut-être? so you think it's my fault, do you!je suis ta bonne, peut-être? what do you take me for? a maid?————————peut-être que locution conjonctivepeut-être qu'il est malade perhaps ou maybe he is illpeut-être bien que oui, peut-être bien que non maybe, maybe not (who knows?) -
76 retransmission
retransmission [ʀ(ə)tʀɑ̃smisjɔ̃]feminine noun(Radio, TV) broadcast• retransmission en direct/différé live/recorded broadcast• la retransmission du match aura lieu à 23 heures the match will be shown at 11 p.m.* * *ʀətʀɑ̃smisjɔ̃1) ( d'émission) broadcast2) ( relais) relay3) (de message, d'appel) retransmission* * *ʀ(ə)tʀɑ̃smisjɔ̃ nfRADIO, TV broadcast* * *1 ( d'émission) broadcast; retransmission en direct/différé live/recorded broadcast; la retransmission de la cérémonie se fera à 15 heures the ceremony will be broadcast at 3 pm;2 ( relais) relay; assurer la retransmission d'un signal to relay a signal;[rətrɑ̃smisjɔ̃] nom fémininretransmission en direct/différé live/recorded broadcast -
77 civil
civil, e [sivil]1. adjectivea. [guerre, mariage] civilb. ( = non militaire) civilian2. masculine nouna. ( = non militaire) civilian* * *
1.
civile sivil adjectif ( non militaire) civilian; ( non religieux) [mariage] civil; [enterrement] non religious; ( non pénal) civil
2.
se mettre en civil — [soldat] to dress in civilian clothes; [policier] to dress in plain clothes
* * *sivil civil, -e1. adj1) (procédure, mariage, cérémonie) civil2) (= poli) civil3) (= non militaire) civilian2. nm* * *A adj1 ( non militaire) [vie, autorités, vêtements] civilian; ( non religieux) [mariage] civil; [enterrement] non religious; ( non pénal) [droit, tribunal] civil;2 ( du citoyen) [droits] civil;3 †( courtois) civil (à l'égard de to).B nm1 ( personne) civilian; soldat en civil soldier in civilian clothes ou in civvies○; policier en civil plain-clothes policeman; se mettre en civil [soldat] to dress in civilian clothes; [policier] to dress in plain clothes; dans le civil in civilian life, in civvy street○ GB;2 ○ Jur poursuivre qn au civil to bring a civil suit against sb.1. [non religieux] civil2. [non militaire] civilianjour civil civil ou calendar day4. [non pénal] civil————————nom masculindans le civil locution adverbiale————————en civil locution adjectivale -
78 décoration
décoration [dekɔʀasjɔ̃]feminine noun* * *dekɔʀasjɔ̃1) ( action) decorating2) ( garniture) decoration3) ( médaille) decoration4) ( métier) ( d'intérieur) interior design; Cinéma set design; Théâtre stage design* * *dekɔʀasjɔ̃ nf1) [intérieurs, maison] decoration2) (= récompense) medal, decoration* * *décoration nf1 ( action) decoration;2 ( garniture) decoration; décorations de Noël Christmas decorations;décoration florale flower arranging.[dekɔrasjɔ̃] nom féminin1. [ornement] decoration (substantif comptable) -
79 lustré
lustre [lystʀ]masculine noun* * *lystʀ
1.
nom masculin1) ( au plafond) gén (decorative) ceiling light; ( en cristal) chandelier2) ( éclat) ( de surface) sheen; ( de cheveux) shine3) (de lieu, d'institution) prestigious image
2.
lustres (colloq) nom masculin plurieldepuis des lustres — for a long time, for ages (colloq)
* * *lystʀ nm1) [plafond] chandelier2) fig (= éclat) lustre* * *A nm1 ( au plafond) chandelier; lustre en cristal crystal chandelier;2 ( éclat) ( de surface) sheen; ( de cheveux) shine; redonner du lustre aux cheveux to restore shine to dull hair;3 (de lieu, d'institution) prestigious image; donner un lustre à to give a prestigious image to; rendre or redonner du lustre à to restore the prestigious image of; donner un nouveau lustre à to give fresh appeal to; perdre de son lustre to become rather lacklustre;4 ( cinq années) lustrum.B lustres nmpl ( longue période) a long time, ages○; ils le savent depuis des lustres they have known that for a long time; on ne les a pas vus depuis des lustres we haven't seen them for ages○.[poterie] lustred3. [usé] shiny (with wear) -
80 offrande
offrande [ɔfʀɑ̃d]feminine noun( = don) offering* * *ɔfʀɑ̃dnom féminin offering* * *ɔfʀɑ̃d nf* * *[ɔfrɑ̃d] nom féminin[cérémonie] offertory2. [contribution] offering
См. также в других словарях:
Cérémonie du thé — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La cérémonie du thé décrit les différents modes de préparation du thé lorsqu ils sont assortis d une cérémonie. Les deux plus célèbres sont : la… … Wikipédia en Français
THÉ — De la famille des ternstrœmiacées (ou théacées), le thé (Thea sinensis , selon Linné, plus généralement appelé aujourd’hui Camellia sinensis ou Camellia japonica pour souligner sa parenté avec le camélia cultivé) est un petit arbuste le plus… … Encyclopédie Universelle
THÉ (CÉRÉMONIE DU) — THÉ CÉRÉMONIE DU L’usage de boire du thé à la mode chinoise apparaît au Japon dès le IXe siècle, à la cour et dans certains monastères. La coutume se répand dans les milieux zen à la fin du XIIe siècle et le chanoyu (ou cérémonie du thé) est… … Encyclopédie Universelle
Ceremonie — Cérémonie Cérémonie du changement de garde au Whitehall à Londres Une cérémonie est une activité, emplie de signification rituelle, qui se déroule pour une occasion spéciale. Sommaire … Wikipédia en Français
Cérémonie — du changement de garde au Whitehall à Londres Une cérémonie est une activité, emplie de signification rituelle, qui se déroule pour une occasion spéciale. Sommaire … Wikipédia en Français
The vert — Thé vert Thé vert en infusion dans un gaiwan Un thé vert (en sinogrammes simplifiés 绿茶 ; en sinogrammes traditionnels 綠茶 ; en pinyin lǜchá) est un thé peu oxydé lors de sa fabr … Wikipédia en Français
Thé (boisson) — Thé Pour les articles homonymes, voir Thé (homonymie). Le théier Le thé est une boisson stimulante, obtenue par infusion des feuilles du théier … Wikipédia en Français
Thé aux épices — Thé Pour les articles homonymes, voir Thé (homonymie). Le théier Le thé est une boisson stimulante, obtenue par infusion des feuilles du théier … Wikipédia en Français
Thé vert — en infusion dans un gaiwan Un thé vert (en sinogrammes simplifiés : 绿茶 ; en sinogrammes traditionnels : 綠茶 ; en pinyin … Wikipédia en Français
The Social Network — Logo original du film Données clés Titre québécois Le rése … Wikipédia en Français
The Emancipation of Mimi — Album par Mariah Carey Sortie 4 avril 2005 Enregistrement 2004 Durée 50:10 Genre Soul … Wikipédia en Français