-
1 силовой кабель
силовой кабель
Ндп. бронекабель
Кабель для передачи электрической энергии токами промышленных частот.
[ ГОСТ 15845-80]
кабель силовой
Электрический кабель, имеющий обычно три токопроводящие жилы - по числу фаз, которые нормируются по площади сечения и сопротивлению изоляции
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)][ http://energ2010.narod.ru/silkabel.htm]
а) - двухжильные кабели с круглыми и сегментными жилами,
6) - трехжильные кабели с поясной изоляцией и отдельными оболочками,
в) - четырехжильные кабели с нулевой жилой круглой, секторной или треугольной формы,
1 - токопроводящая жила,
2 - нулевая жила,
3 - изоляция жилы,
4 - экран на токопроводящей жиле,
5 - поясная изоляция,
6 - заполнитель,
7 - экран на изоляции жилы,
8 - оболочка
9 - бронепокров,
10 - наружный защитный покров
Электрический силовой кабель предназначается для передачи электрической энергии от места её производства или преобразования к промышленным предприятиям, силовым и осветительным установкам стационарного типа, транспортным и коммунальным объектам. Термин "силовой кабель" в общепринятом смысле относят обычно к кабелям на напряжение до 35 кВ, преимущественно с бумажной изоляцией, пропитанной вязким изоляционным составом.
[ http://www.kvvg.ru/cable-power/index.php]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > силовой кабель
-
2 Zuleitung
Zuleitung1 f ELEK connection, feeder, feeding, income cable, incoming supply, lead, power feed, power input, supply cable (Strom, Energie); feeding pipe, supply pipe, supply piping (als Rohrleitung)Zuleitung2 f HYDR/PNEU feed-line, power supply cable, pressure line -
3 контрольная жила
контрольная жила
Вспомогательная жила, служащая для целей контроля и сигнализации и входящая в состав токопроводящей жилы силового кабеля.
[ ГОСТ 15845-80]
контрольная жила
изолированная токопроводящая жила, входящая о состав силового кабеля и предназначенная для передачи сигналов
[IEV number 461-04-08]EN
pilot core
pilot wire (deprecated in this sense)
insulated conductor incorporated in a power cable assembly and designed for the transmission of signals
IEV number 461-04-08]FR
fil pilote
conducteur isolé incorporé à l’assemblage d’un câble d’énergie et destiné à la transmission de signaux
[IEV number 461-04-08]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- Prüfader, f
- Steuerader, f
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контрольная жила
-
4 распределительный шкаф
распределительный шкаф
Комплектное устройство шкафного типа для стационарной наружной установки, предназначенное для распределения электрической энергии посредством кабеля для другого оборудования. Это другое оборудование не предназначено для потребления электрической энергии (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Типовая распределительная сеть
1 - распределительный шкаф;
2 - подстанция (высокое напряжение/низкое напряжение);
3 - потребители;
4 - точки соединений
[ ГОСТ Р 51321. 5-99 ( МЭК 60439-5-98)]EN
cable distribution cabinet
CDC
cubicle-type assembly for outdoor installation which in use receives electrical energy via cables from one or more substation cable distribution boards (SCDBs), and distributes that energy through one or more cables to other equipment
NOTE This other equipment is not intended to consume electrical energy.
[IEC 60439-5, ed. 2.0 (2006-06)]FR
ensemble d'appareillage pour réseau de distribution
ERD
ensemble en armoire pour installation extérieure qui, lors de son utilisation, reçoit de l’énergie électrique via des câbles d’un ou plusieurs tableaux de distribution par câbles pour poste (SCDB) et, distribue cette énergie par un ou plusieurs câbles à d’autres matériels
NOTE Ces autres matériels ne sont pas conçus pour consommer de l'énergie électrique.
[IEC 60439-5, ed. 2.0 (2006-06)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- электроснабжение в целом
Синонимы
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > распределительный шкаф
-
5 mou
mou, molle [mu, mɔl]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective[substance, oreiller] soft ; [tige, tissu, geste, poignée de main] limp2. masculine nouna. ( = personne) (sans caractère) spineless character ; (apathique) lethargic person ; (trop indulgent) soft personb. [de corde] avoir du mou to be slack• donne un peu de mou pour que je puisse faire un nœud let the rope out a bit so that I can make a knot* * *
1.
1) ( pas ferme) [coussin, matière] soft; [tige, étoffe] limp; [choc] dull2) ( sans tenue) [trait du visage] weak; [chair, ventre] flabby; [cheveux] limp3) ( apathique) [personne] listless; [poignée de main] limp; [croissance, reprise économique] sluggish4) ( sans énergie) [parent, professeur] soft5) ( sans conviction) pej [version, libéralisme] watered-down; [discours, résistance] feeble
2.
nom masculin1) ( personne) pej wimp (colloq)2) ( en boucherie) lights (pl) GB, lungs (pl) US3) ( de corde)donner du mou à quelqu'un — (colloq) fig to give somebody a bit of leeway
* * *mu, mɔl (molle) mol (devant un nom masculin commençant par une voyelle ou un h muet)1. adj1) (sans rigidité) (siège, substance, sol) softMon matelas est trop mou. — My mattress is too soft.
2)4) péjoratif (personne, caractère) spinelessJe le trouve un peu mou. — I think he's rather spineless.
5) (résistance, protestations) feeble2. nm1) (= abats) lights pl lungs pl2) [corde] slack3) péjoratif (= personne) wimp* * *A adj3 ( apathique) [personne, enfant] listless; [poignée de main] limp; [croissance, reprise économique] sluggish;4 ( sans énergie) [parent, professeur] soft, overindulgent;B nm3 ( de corde) slack; avoir du mou to be slack; donner du mou to let (the rope) out a bit; donner/laisser du mou à qn○ fig to give sb/to let sb have a bit of leeway.[mu] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet mol [mɔl]) ( féminin molle [mɔl]) adjectifmon revers est trop mou my backhand is too weak ou lacks powerallez, rame plus vite, c'est mou tout ça! (familier) come on, pull on those oars, let's see some effort![estompé - contour] soft3. [sans conviction - protestation, excuse, tentative] feeble, weak ; [ - doigté, style] lifeless, dull ; [ - élève] apathetic, lethargic[sans force de caractère] spineless5. LINGUISTIQUE soft————————[mu] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet mol [mɔl]), molle [mɔl] nom masculin, nom féminin1. [moralement] spineless individual2. [physiquement] weak ou feeble individual————————nom masculina. [cordage] to be slackb. [vis, charnière] to be loose, to have a bit of play3. (très familier & locution) -
6 prze|słać1
pf — prze|syłać impf (prześlę — przesyłam) vt 1. (dostarczyć) to send, to forward [list, raport, dokumentację] (komuś to sb); to forward, to remit [pieniądze] (komuś to sb); [urządzenie] to transmit, to transfer [dane, obraz, energię] (do czegoś to sth); [antena, satelita] to beam, to transmit [obraz, sygnał] (do czegoś to sth)- przesłać coś komuś pocztą to send sb sth a. sth to sb by post a. mail, to post sb sth a. sth to sb, to mail sb sth a. sth to sb- przesłać coś komuś telegraficznie to cable sb sth, to cable sth to sb- przesłać coś komuś dalekopisem to telex sth to sb- przesłać coś komuś pocztą elektroniczną to e-mail sth to sb- przesłać komuś depeszę/faks/e-mail to cable/fax/e-mail sb- przesłać paczkę przez kolegę to get a friend to deliver a parcel- przesyłam panu wyrazy współczucia z powodu śmierci żony please accept my condolences on the death of your wife- prześlij mu moje serdeczne życzenia please give him my very best wishes- przesyłanie danych/plików Komput. data/file transfer- przesyłanie impulsów do mózgu the sending of impulses to the brain- prosimy o przesyłanie zgłoszeń na nasz adres… please send applications to our address…2. (przekazać) to give, to send [znak, spojrzenie, gest] (komuś sb)- przesłać komuś pocałunek to blow sb a kiss- przesłała mu uroczy uśmiech she flashed a charming smile at him, she smiled at him fetchingly- przesłał jej ukłon he bowed to her3. Techn. to send [ropę naftową, gaz]; to transmit [prąd]- przesyłać ropę/gaz rurociągiem to pipe oil/gas- kable przesyłające prąd electricity cables- gazociągiem tym przesyłano gaz z Syberii do Europy this pipeline carried gas from Siberia to EuropeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prze|słać1
-
7 elektrisch
I Adj. Heizofen, Klavier, Stuhl etc.: electric; Defekt, Energie, Kontakt etc.: electrical; elektrischer Schlag / Strom electric shock / currentII Adv.: elektrisch geladen / gesteuert etc. electrically charged / control[l]ed etc.; elektrisch beleuchten / heizen etc. light / heat etc. with oder by electricity; elektrisch betrieben sein be run on electricity* * *electrical; electric* * *elẹkt|risch [e'lɛktrɪʃ]1. adjelectric; Entladung, Feld, Widerstand electricalelektrischer Schlag/Strom — electric shock/current
bei uns ist alles elektrisch — we're all electric
2. advelectrically, by or with electricitysich elektrisch rasieren — to use an electric razor
elektrisch betrieben — electrically driven, driven or run by electricity, electric
wir kochen/heizen elektrisch — we cook/heat by or with electricity
das geht alles elektrisch (inf) — it's all automatic
* * *1) (of, produced by, or worked by electricity: electric light.) electric2) (related to electricity: electrical engineering; electrical appliances; an electrical fault.) electrical* * *elek·trisch[eˈlɛktrɪʃ]I. adj1. (durch Strom bewirkt) electric\elektrische Entladung/ \elektrisches Feld/ \elektrischer Widerstand electrical discharge/field/resistance\elektrischer Schlag/Strom electric shock/current2. (mit Strom betrieben) electrical\elektrische Geräte electrical appliances3. (Strom führend)\elektrische Leitung/ \elektrisches Kabel electric wire/cableer rasiert sich lieber \elektrisch als nass he prefers an electric razor to having a wet shave\elektrisch betrieben powered by electricitydas geht alles \elektrisch it's all automatic\elektrisch geladen electrified* * *1.Adjektiv electric <current, light, heating, shock>; electrical <resistance, wiring, system>2.elektrisch geladen sein — be charged with electricity
* * *A. adj Heizofen, Klavier, Stuhl etc: electric; Defekt, Energie, Kontakt etc: electrical;elektrischer Schlag/Strom electric shock/currentB. adv:elektrisch geladen/gesteuert etc electrically charged/control[l]ed etc;elektrisch betrieben sein be run on electricity* * *1.Adjektiv electric <current, light, heating, shock>; electrical <resistance, wiring, system>2.* * *adj.electric adj.electrical adj. adv.electrically adv. -
8 frei
I Adj.1. free; freier Bürger HIST. freeborn citizen, freeman; ein freier Mensch (der tun kann, was er will) a free agent; sie ist frei zu gehen, wenn sie will she is free to go if she wishes; ich bin so frei altm. oder hum. sich bedienend etc.: if I may; ich war so frei, Ihr Auto zu nehmen oder und nahm Ihr Auto I took the liberty of using your car, I helped myself to your car2. Wahl, Wille etc.: free; Zugang: unrestricted, unlimited; (unbehindert) unrestrained; „frei ab 16“ Film: 16 (= no admission to persons under 16 years), Am. etwa R(-rated); jetzt haben wir freie Fahrt mit Zug: the signal’s green now, the train can go now; mit Auto: the road’s clear now; fig. there’s nothing to stop us now; auf freiem Fuß sein be free; Verbrecher: be at large; jemanden auf freien Fuß setzen set s.o. free, let s.o. go; das Recht auf freie Meinungsäußerung the right of free speech ( oder of self-expression); aus freien Stücken oder freiem Willen of one’s own free will; die freie Wahl haben zwischen... und... be free to choose between... and...3. (unabhängig, selbstständig) Stadt etc.: free; Beruf, Tankstelle etc.: independent; (nicht gebunden) unattached; Journalist, Künstler etc.: freelance; die freien Künste the liberal arts; freier Mitarbeiter freelance(r); Freie24. im Namen von Organisationen etc.: Freie Demokratische Partei (abgek. FDP) Free Democratic Party; Freie Deutsche Jugend (abgek. FDJ) HIST., ehem. DDR Free German Youth; Freier Deutscher Gewerkschaftsbund (abgek. FDGB) HIST., ehem. DDR Free German Trade Union Organization; die Freie Hansestadt Bremen the Free Hanseatic City of Bremen; die Freie und Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg5. WIRTS.: im freien Handel available in the shops (Am. in stores); freier Markt open market; Börse: unofficial market; freie Marktwirtschaft free market economy; freier Wechselkurs floating exchange rate; ( die) freie Wirtschaft free enterprise; die Rechte an diesem Buchtitel werden bald frei the rights in this title will soon be free ( oder available)6. (unbesetzt) Stuhl, Raum etc.: free, available; Leitung: vacant; Stelle: vacant, open; Straße etc.: clear, empty; (unbeschrieben) Seite etc.: blank; frei am WC: vacant; am Taxi: for hire; freie Stelle vacancy; ist hier oder der Platz noch frei? is this seat taken?, is anyone sitting here?; der Stuhl / die Zeile muss frei bleiben the chair must be kept free / the line must be left blank; Platz frei lassen / machen für leave / make space for; jemandem den Weg frei machen clear the way for s.o.; zwei Zeilen frei lassen leave two blank lines; Bahn, Ring, Zimmer7. (unbedeckt) bare; der Rock lässt die Knie frei the skirt is above the knee; den Oberkörper frei machen strip to the waist8. Feld, Himmel, Sicht: open; aufs freie Meer hinaus out into the open sea; auf freier Strecke on an open stretch (EISENB. of line, Straße: of road); in freier Wildbahn in the wild; unter freiem Himmel in the open (air), outside9. Tag, Zeit etc.: free; nachgestellt: off; Person: free, not busy; freie Zeit free ( oder leisure) time; nächsten Dienstag ist frei next Tuesday is a holiday; hast du morgen frei? do you have tomorrow off?; seitdem habe ich keine freie Minute mehr since then I haven’t had a free moment ( oder a moment to myself); sind Sie ( gerade) frei? Taxi: are you taken?; Verkäufer: are you serving someone?10. (kostenlos) free (of charge); freier Eintritt admission free ( für to); Kinder unter sechs sind frei umg. von Eintritt, Fahrgeld: children under six are free, no charge for children under six; 20 kg Gepäck sind frei there is a baggage (bes. Am. luggage) allowance of 20kg; frei Haus carriage paid; Lieferung frei Haus free delivery, no delivery charge; dazu bekommt sie auch noch einen Job frei Haus fig. what’s more she gets a job handed to her on a plate; du hast noch zwei Versuche frei fig. you have two tries left11. frei von (ohne) free from ( oder of), without; von Eis, Schneeschicht etc.: clear of; von Steuern etc. befreit: exempt from; frei von Schmerzen free from pain; frei von Schulden free from debt; frei von Zusätzen free of additives; niemand ist frei von Fehlern / Vorurteilen nobody is perfect / free from prejudice13. fig. (ungezwungen) free and easy; (offen) open; (moralisch großzügig) liberal; freie Liebe free love; sie ist schon viel freier geworden she has loosened up a great deal14. fig. Übersetzung: free; freie Hand haben have a free hand ( bei with); jemandem freie Hand lassen give s.o. a free hand ( bei with); aus oder mit der freien Hand zeichnen (ohne Hilfsmittel) draw s.th. freehand15. Sport (ungedeckt) unmarked; zum nächsten freien Mitspieler passen pass to the nearest unmarked player; der freie Mann ( vor der Abwehr) the sweeper16. POST. (frankiert) prepaid, post paid17. PHYS.; Elektron, Fall, Radikal etc.: free; CHEM. uncombined; im freien Fall in free fall; frei werden Energie etc.: be released; freie Valenzen CHEM. free valenciesII Adv.1. atmen, herumlaufen etc.: freely; frei geboren freeborn; frei laufende Hühner free-range hens; Eier von frei laufenden Hühnern free-range eggs; frei lebende Tiere wildlife Sg., animals living in the wild ( oder out of captivity); frei praktizierender Arzt doctor in private practice2. herumliegen etc.: openly; frei zugänglich von allen Seiten: freely accessible; für alle: open to all; frei stehen Baum, Haus etc.: stand by itself; SPORT, Spieler: be unmarked; frei stehend Baum: solitary; Haus, nicht angebaut: detached; einzeln: isolated; SPORT, Spieler: unmarked3. WIRTS.: frei erhältlich freely available; frei finanziert privately financed; frei konvertierbar freely convertible; frei verkäuflich on general sale, freely available (to buy)6. frei sprechen Redner: speak without notes; mit Handy im Auto: phone ( oder talk) hands-free, use the speaker phone; ich möchte den Vortrag frei halten I want to give the lecture without notes; einen Kreis frei zeichnen draw a circle freehand; das Kind kann schon frei laufen / stehen the child can walk / stand unaided7. frei erfunden (entirely) fictitious; das hat er frei erfunden he made that up; frei nach ( einem Stück von) X freely adapted from (a play by) X* * *at liberty (Adv.);(freimütig) frank (Adj.);(nicht versklavt) unenslaved (Adj.);(unbefahren) clear (Adj.);(unbesetzt) vacant (Adj.);(ungebunden) independent (Adj.); free (Adj.); unfettered (Adj.); unattached (Adj.); unengaged (Adj.)* * *[frai]1. ADJEKTIV1) = unbehindert freesich von etw frei halten — to avoid sth; von Vorurteilen etc to be free of sth; von Verpflichtungen to keep oneself free of sth
die Straße frei geben/machen — to open/clear the road
jdm den Weg frei geben — to let sb past or by
der Film ist frei ( für Jugendliche) ab 16 (Jahren) — this film is suitable for persons aged 16 years and over
ich bin so frei (form) — may I?diams; frei + SubstantivSiehe auch unter dem Eintrag für das jeweilige Substantiv.
von Kiel nach Hamburg hatten wir freie Fahrt — we had a clear run from Kiel to Hamburg
einem Zug freie Fahrt geben — to give a train the " go" signal
der Polizist gab uns freie Fahrt — the policeman signalled (Brit) or signaled (US) us on
jdm freie Hand lassen — to give sb free rein, to give sb a free hand
das Recht der freien Rede or auf freie Rede — the right of free speech, the right to freedom of speech
jdm zur freien Verfügung stehen — to be completely at sb's disposal
2) = unabhängig free; Schriftsteller, Journalist etc freelance; (= nicht staatlich) privatediams; frei + SubstantivSiehe auch unter dem Eintrag für das jeweilige Substantiv.Freie Deutsche Jugend (DDR) — youth wing of the former East German Socialist Unity Party
Freier Deutscher Gewerkschaftsbund (DDR) — Trades Union Congress of the former East Germany
Freie Hansestadt Bremen — Free Hansa Town of Bremen
freier Mitarbeiter — freelance, freelancer
freie Reichsstadt (Hist) — free city of the Empire
freie Tankstelle — independent petrol (Brit) or gas (US) station
3) = verfügbar Mittel, Geld available; Zeit freeich bin jetzt frei für ihn — I can see him now; (am Telefon) I can speak to him now
4)= arbeitsfrei
morgen/Mittwoch ist frei — tomorrow/Wednesday is a holidaySee:5)= ohne Hilfsmittel
etw aus freier Hand zeichnen — to draw sth freehandein Vortrag in freier Rede — an extemporary talk
6) = unbesetzt Zimmer, Toilette vacant; Taxi for hireist hier noch frei?, ist dieser Platz noch frei? — is anyone sitting here?, is this seat free?
im Kino/Flugzeug waren noch zehn freie Plätze — in the cinema/plane there were still ten seats free
"frei" (an Taxi) — "for hire"; (an Toilettentür) "vacant"
"Zimmer frei" — "vacancies"
haben Sie noch etwas frei? (in Hotel) — do you have any vacancies?
bei HarperCollins sind einige Stellen frei — there are some vacancies at HarperCollins
"Ausfahrt/Einfahrt frei halten" — "keep clear"
für etw Platz frei lassen/machen — to leave/make room for sth
7)= offen
unter freiem Himmel — in the open aireine Frage/Aussage im freien Raum stehen lassen — to leave a question/statement hanging in mid-air
See:→ Freie(s), Feld8) = kostenlos freefrei Schiff — free on board
9) = unkonventionell Sitten, Erziehung liberal10) = unbekleidet bare11) = ungeschützt Autor out of copyright2. ADVERB1) = ungehindert freely; sprechen openlyfrei beweglich —
er hat das frei erfunden — he made it up
das ist frei wählbar — you can choose as you please, it's completely optional
frei laufend (Hunde, Katzen) — feral; Huhn free-range
frei herumlaufen (inf) — to be free, to be running around free (inf)
der Verbrecher läuft immer noch frei herum — the criminal is still at largediams; frei lebend Wölfe, Mustangherden etc living in the wild; Katzen, Stadttauben feral; Mikroorganismen free-livingdiams; frei stehen (Haus) to stand by itself; (Sport) to be free or not marked
ein frei stehendes Gebäude — a free-standing building → auch cdiams; frei nach based on
frei nach Goethe (Zitat) — as Goethe didn't say
2)= ungezwungen
sich frei und ungezwungen verhalten, frei und locker auftreten — to have a relaxed manner, to be easy-goingsie benimmt sich etwas zu frei — she's rather free in her behaviour (Brit) or behavior (US)
3) = ohne Hilfsmittel unaided, without helpdas Kind kann frei stehen — the child can stand on its own or without any help
frei in der Luft schweben — to hang in mid-air
frei sprechen —
* * *1) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) clear2) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) clear3) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) clear4) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) free5) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) free6) (frank, open and ready to speak: a free manner.) free7) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) free8) (not occupied, not in use: Is this table free?) free9) free10) (not tied; free: The horses are loose in the field.) loose12) (empty or unoccupied: a vacant chair; Are there any rooms vacant in this hotel?) vacant13) (empty or vacant: The room/seat was unoccupied.) unoccupied14) (not busy: I paint in my unoccupied hours / when I'm otherwise unoccupied.) unoccupied* * *[frai]I. adj1. (nicht gefangen, unabhängig) free\freier Autor/Übersetzer freelance writer/translatordie \freie Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg\freie Kirche free churchein \freier Mann/eine \freie Frau a free man/womanein \freier Gedanke free thought[Recht auf] \freie Meinungsäußerung [right to] freedom of speechein \freier Mensch a free person\freier Mitarbeiter/ \freie Mitarbeiterin freelance[r]eine \freie Übersetzung a free translationetw zur \freien Verfügung haben to have sth at free disposal\freie Wahl haben to be free to chooseaus \freiem Willen [o \freien Stücken] of one's own free willes war sein \freier Wille auszuwandern he emigrated of his own free will\frei und ungebunden footloose and fancy-free2. (freie Zeit) freedrei Tage/eine Woche \frei haben to have three days/a week offnächsten Donnerstag ist \frei, da ist Feiertag we've got next Thursday off - it's a holidayer hat sich \frei genommen, da seine Tochter krank ist he's taken [some] time off because his daughter is ill\freie Zeit haben to have spare time3. (verfügbar) availablees sind noch Mittel für kulturelle Veranstaltungen \frei there are still funds available for cultural eventsder Film ist ab 14 Jahren \frei the film is suitable for children from 14 years on▪ \frei [für jdn] sein to be free [to see/speak to sb]ist dieser Platz noch \frei? is this seat [already] taken?haben Sie noch ein Zimmer \frei? do you still have a room available?den Eingang \frei machen to clear the entranceeinen Platz \frei lassen to keep a seat freeeinen Platz \frei machen to vacate a seat formeine \freie Stelle a vacant positionein \freies Zimmer a vacant room„Zimmer frei“ “rooms to rent”der Eintritt ist \frei entrance is freeKinder unter 6 Jahren sind \frei children below the age of six are admitted free20 kg Gepäck sind \frei 20 kg of luggage are allowed„Eintritt \frei“ “admission free”„Lieferung \frei Haus“ free home delivery6. (ohne etw)die Straßen sind \frei von Eis the streets are clear of icekein Mensch ist \frei von Fehlern nobody is perfect\frei von Konservierungsstoffen free from preservatives\frei von Schmerzen sein not to suffer any pain, to be free of pain\frei von Schuld blameless7. (ohne Hilfsmittel) off-the-cuffetw mit \freier Hand zeichnen to draw sth freehand\freie Rede/ \freier Vortrag impromptu speech/lectureeine \freie Rede halten to speak off-the-cut8. (auslassen)eine Zeile \frei lassen to leave a line free9. (offen) opender Zug hält auf \freier Strecke the train stops in the open country\freie Aussicht [o \freier Blick] unhampered view\freies Gelände open countryunter \freiem Himmel open airdas \freie Meer the open sea10. (ungezwungen) free and easyihre Auffassungen sind mir doch etwas zu \frei her views are a little too liberal for meer ist viel \freier geworden he has loosened up a lot famhier herrscht ein \freier Ton the atmosphere is very liberal here\freie Liebe free loveich bin so \frei (geh) if I mayich bin so \frei und nehme mir noch ein Stück I'll have another piece if I may11. (unbehindert) unhampered, unrestrained\freie Entwicklung free development12. (unbekleidet) baremachen Sie bitte Ihren Arm \frei please roll up your sleevemachen Sie bitte ihren Bauch \frei please uncover your stomach13. (unbeschrieben) blankein \freies Blatt a blank sheet of paperPlatz \frei lassen to leave a blank14. (nicht gebunden) free, singleseit er sich von seiner Freundin getrennt hat, ist er wieder frei since he has split up with his girl-friend, he is single again15. ÖKON free\freier Kapital-/Warenverkehr free movement of capital/goods\freie Marktwirtschaft free market economy\freier Wechselkurs freely floating exchange rate16. CHEM, PHYS releasedKräfte werden \frei forces are set free [or released]\freier Kohlenstoff/ \freie Wärme uncombined carbon/heat\freie Radikale free radicals17. (ungefähr)\frei nach... roughly quoting...II. adv1. (unbeeinträchtigt) freelydas Haus steht ganz \frei the house stands completely on its owndie Mörderin läuft immer noch \frei herum! the murderess is still on the loose!\frei atmen to breathe easy\frei finanziert privately financed\frei stehen to stand alone [or by itself]\frei verkäuflich for sale without restrictions\frei zugänglich accessible from all sides2. (ungezwungen) freely, openly\frei erzogen liberally educated\frei heraus sprechen to speak frankly\frei improvisieren to improvise freely3. (uneingeschränkt) casually4. (nach eigenem Belieben)\frei erfunden to be completely made up5. (gratis) freeKinder unter 6 Jahren fahren \frei children below the age of six travel freeetw \frei bekommen to get sth freeein Kabel \frei verlegen to lay a cable uncovered\frei in der Luft schweben to hover unsupported in the air\frei sprechen to speak off-the-cuff7. (nicht gefangen) freely\frei laufend Tiere free-rangeEier von \frei laufenden Hühnern eggs from free-range chickens\frei lebend living in the wild* * *1.2) (nicht angestellt) freelance <writer, worker, etc.>4) (nicht eingesperrt, gefangen) free; at liberty pred.5) (offen) openunter freiem Himmel — in the open [air]; outdoors
auf freier Strecke — (Straße) on the open road; (Eisenbahn) between stations
frei herumlaufen — < person> run around scot-free
6) (unbesetzt) vacant; unoccupied; freeein freier Stuhl/Platz — a vacant or free chair/seat
Entschuldigung, ist hier noch frei? — excuse me, is this anyone's seat etc.?
ein Bett ist [noch] frei — one bed is [still] free or not taken
7) (kostenlos) free <food, admission>20 kg Gepäck frei haben — have or be allowed a 20 kilogram baggage allowance
8) (ungenau)eine freie Übersetzung — a free or loose translation
9) (ohne Vorlage) improvised10) (uneingeschränkt) freeder freie Fall — (Physik) free fall
11)von etwas frei/frei von etwas sein — be free of something
12) (verfügbar) spare; freeich habe heute frei/meinen freien Abend — I've got today off/this is my evening off
sich (Dat.) frei nehmen — (ugs.) take some time off
er ist noch/nicht mehr frei — he is still/no longer unattached
13) (ohne Hilfsmittel)eine freie Rede — an extempore speech
14) (unbekleidet) bare15) (bes. Fußball) unmarkedfrei werden — (bei einer Reaktion) be given off
freie Hand haben/jemandem freie Hand lassen — have/give somebody a free hand
aus freien Stücken — (ugs.) of one's own accord; voluntarily
2.auf freiem Fuß — (von Verbrechern etc.) at large
* * *A. adj1. free;freier Bürger HIST freeborn citizen, freeman;ein freier Mensch (der tun kann, was er will) a free agent;sie ist frei zu gehen, wenn sie will she is free to go if she wishes;ich bin so frei obs oder hum sich bedienend etc: if I may;ich war so frei, Ihr Auto zu nehmen oderund nahm Ihr Auto I took the liberty of using your car, I helped myself to your carjetzt haben wir freie Fahrt mit Zug: the signal’s green now, the train can go now; mit Auto: the road’s clear now; fig there’s nothing to stop us now;jemanden auf freien Fuß setzen set sb free, let sb go;das Recht auf freie Meinungsäußerung the right of free speech ( oder of self-expression);freiem Willen of one’s own free will;die freie Wahl haben zwischen … und … be free to choose between … and …3. (unabhängig, selbstständig) Stadt etc: free; Beruf, Tankstelle etc: independent; (nicht gebunden) unattached; Journalist, Künstler etc: freelance;die freien Künste the liberal arts;4. im Namen von Organisationen etc:die Freie Hansestadt Bremen the Free Hanseatic City of Bremen;die Freie und Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg5. WIRTSCH:im freien Handel available in the shops (US in stores);freier Markt open market; BÖRSE unofficial market;freie Marktwirtschaft free market economy;freier Wechselkurs floating exchange rate;(die) freie Wirtschaft free enterprise;die Rechte an diesem Buchtitel werden bald frei the rights in this title will soon be free ( oder available)6. (unbesetzt) Stuhl, Raum etc: free, available; Leitung: vacant; Stelle: vacant, open; Straße etc: clear, empty; (unbeschrieben) Seite etc: blank;freie Stelle vacancy;der Platz noch frei? is this seat taken?, is anyone sitting here?;der Stuhl/die Zeile muss frei bleiben the chair must be kept free/the line must be left blank;Platz frei lassen/machen für leave/make space for;jemandem den Weg frei machen clear the way for sb;7. (unbedeckt) bare;der Rock lässt die Knie frei the skirt is above the knee;8. Feld, Himmel, Sicht: open;aufs freie Meer hinaus out into the open sea;in freier Wildbahn in the wild;unter freiem Himmel in the open (air), outsidefreie Zeit free ( oder leisure) time;nächsten Dienstag ist frei next Tuesday is a holiday;hast du morgen frei? do you have tomorrow off?;seitdem habe ich keine freie Minute mehr since then I haven’t had a free moment ( oder a moment to myself);freier Eintritt admission free (für to);Kinder unter sechs sind frei umg von Eintritt, Fahrgeld: children under six are free, no charge for children under six;20 kg Gepäck sind frei there is a baggage (besonders US luggage) allowance of 20kg;frei Haus carriage paid;Lieferung frei Haus free delivery, no delivery charge;dazu bekommt sie auch noch einen Job frei Haus fig what’s more she gets a job handed to her on a plate;du hast noch zwei Versuche frei fig you have two tries left11.frei von (ohne) free from ( oder of), without; von Eis, Schneeschicht etc: clear of; von Steuern etc befreit: exempt from;frei von Schmerzen free from pain;frei von Schulden free from debt;frei von Zusätzen free of additives;niemand ist frei von Fehlern/Vorurteilen nobody is perfect/free from prejudice12.freie Liebe free love;sie ist schon viel freier geworden she has loosened up a great deal14. fig Übersetzung: free;freie Hand haben have a free hand (bei with);jemandem freie Hand lassen give sb a free hand (bei with);15. Sport (ungedeckt) unmarked;zum nächsten freien Mitspieler passen pass to the nearest unmarked player;der freie Mann (vor der Abwehr) the sweeper16. Postwesen: (frankiert) prepaid, post paid17. PHYS; Elektron, Fall, Radikal etc: free; CHEM uncombined;im freien Fall in free fall;frei werden Energie etc: be released;freie Valenzen CHEM free valenciesB. adv1. atmen, herumlaufen etc: freely;frei geboren freeborn;frei laufende Hühner free-range hens;Eier von frei laufenden Hühnern free-range eggs;frei praktizierender Arzt doctor in private practice;frei halten (einen Platz) keep, save; (Straße, Einfahrt) keep clear; (Angebot, Stelle etc) keep open;„Eingang frei halten!“ keep clear;frei halten von keep free of; (Eingang, Straße etc) keep clear of;sich frei halten keep o.s. free (für for);sich frei halten von ward off, avoid2. herumliegen etc: openly;frei stehen Baum, Haus etc: stand by itself; (leer stehen) be unoccupied, be empty; SPORT, Spieler: be unmarked;frei stehend Baum: solitary; Haus, nicht angebaut: detached; einzeln: isolated; SPORT, Spieler: unmarked3. WIRTSCH:frei erhältlich freely available;frei finanziert privately financed;frei konvertierbar freely convertible;frei verkäuflich on general sale, freely available (to buy)4. TECH:frei beweglich freely moving, mobile;schwebend unsupported5.6.frei sprechen Redner: speak without notes; mit Handy im Auto: phone ( oder talk) hands-free, use the speaker phone;ich möchte den Vortrag frei halten I want to give the lecture without notes;einen Kreis frei zeichnen draw a circle freehand;das Kind kann schon frei laufen/stehen the child can walk/stand unaided7.frei erfunden (entirely) fictitious;das hat er frei erfunden he made that up;8. (liberal) liberally;…frei im adjstickstofffrei nitrogen-free, non-nitrogenous;tuberkulosefrei free from tuberculosis2. nicht geschehend: non-…;blendfrei Beleuchtung: non-dazzle;repressionsfrei Erziehung: non-repressive;schrumpffrei Wäsche: non-shrink, shrink-free3. nicht verlangt: exempt from …, …-exempt;visumfrei not requiring a visa, visa-exempt;zuschlagfrei on which no supplement is payable, exempt from supplementfesselfrei clear of the ankles;nabelfrei with a bare midriff;schulterfrei off-the-shoulder5. unabhängig: independent of …;bündnisfrei independent of any alliance, unallied;reichsfrei HIST under the direct rule of the Emperor;trustfrei non-trust* * *1.1) free <man, will, life, people, decision, etc.>2) (nicht angestellt) freelance <writer, worker, etc.>3) (ungezwungen) free and easy; lax (derog.)4) (nicht eingesperrt, gefangen) free; at liberty pred.5) (offen) openunter freiem Himmel — in the open [air]; outdoors
auf freier Strecke — (Straße) on the open road; (Eisenbahn) between stations
frei herumlaufen — < person> run around scot-free
6) (unbesetzt) vacant; unoccupied; freeein freier Stuhl/Platz — a vacant or free chair/seat
Entschuldigung, ist hier noch frei? — excuse me, is this anyone's seat etc.?
ein Bett ist [noch] frei — one bed is [still] free or not taken
7) (kostenlos) free <food, admission>20 kg Gepäck frei haben — have or be allowed a 20 kilogram baggage allowance
8) (ungenau)eine freie Übersetzung — a free or loose translation
9) (ohne Vorlage) improvised10) (uneingeschränkt) freeder freie Fall — (Physik) free fall
11)von etwas frei/frei von etwas sein — be free of something
12) (verfügbar) spare; freeich habe heute frei/meinen freien Abend — I've got today off/this is my evening off
sich (Dat.) frei nehmen — (ugs.) take some time off
er ist noch/nicht mehr frei — he is still/no longer unattached
13) (ohne Hilfsmittel)14) (unbekleidet) bare15) (bes. Fußball) unmarked16) (Chemie, Physik) freefrei werden — (bei einer Reaktion) be given off
freie Hand haben/jemandem freie Hand lassen — have/give somebody a free hand
aus freien Stücken — (ugs.) of one's own accord; voluntarily
2.auf freiem Fuß — (von Verbrechern etc.) at large
* * *adj.clear adj.detached adj.free adj.spare adj.uncommitted adj.unengaged adj.unenslaved adj.unfettered adj.unrestricted adj.untrapped adj. adv.freely adv. -
9 distribution
distribution [distʀibysjɔ̃]feminine nounb. ( = acteurs) castc. [d'eau, électricité] supply* * *distʀibysjɔ̃1) ( secteur) retailing2) ( commercialisation) distribution3) (d'eau, électricité) supply4) ( fourniture) ( d'objets) distribution; (de tâches, rôles) allocation5) ( disposition) distribution•Phrasal Verbs:* * *distʀibysjɔ̃ nf1) [cadeaux, programmes, vivres] distribution2) [tâches, responsabilités] allocation3) (postale) delivery4) (= choix d'acteurs) casting5) COMMERCE distribution6) [électricité, eau] supply* * *distribution nf1 Écon, Fin ( secteur) retailing; secteur de la distribution alimentaire food retailing sector; géant de la distribution retailing giant; chaîne de distribution retailing chain; ⇒ grand;2 Comm ( commercialisation) distribution; branche distribution distribution branch; distribution d'un journal/du gin distribution of a paper/of gin; se réserver l'exclusivité de la distribution to keep exclusive distribution rights (de for);3 Gén Civ supply; distribution de l'électricité/eau/énergie electricity/water/energy supply;4 ( fourniture) ( d'objets) distribution; (de tâches, rôles) allocation; distribution gratuite de lait aux écoliers distribution of free milk to schoolchildren; distribution de prospectus distribution of leaflets;5 ( disposition) distribution; distribution géographique geographical distribution; distribution d'une maison layout of a house;7 Tech valve gear.distribution d'actions gratuites allocation of bonus shares; distribution automatique Comm automatic dispensing; distribution des cartes Jeux deal; distribution complémentaire Ling complementary distribution; distribution du courrier Postes postal delivery; distribution de dividendes Fin payment of dividends; distribution des prix Scol prizegiving; distribution sélective or personnalisée push technology.[distribysjɔ̃] nom féminin1. [remise - de vêtements, de cadeaux] distribution, giving ou handing out ; [ - de cartes] dealing ; [ - de secours] dispensing, distributing ; [ - de tâches, du travail] allotment, assignment ; [ - du courrier] delivery2. [répartition dans l'espace - de pièces] layout ; [ - de joueurs] positioning3. [approvisionnement] supplydistribution d'eau/de gaz water/gas supplyCINÉMA [des films] distribution8. AUTOMOBILE timing -
10 électrique
électrique [elεktʀik]adjective* * *elɛktʀik1) [appareil] electric; [installation] electrical; [réseau] electricity (épith)2) fig [atmosphère] electric* * *elɛktʀik adj1) (matériel, équipements, installations) electrical, (fils, câble, ligne) electric, (énergie, courant) electrical, (réseau, industrie) electricity modif (guitare, moteur, voiture, véhicule, chaise) electric2) fig (atmosphère) electric* * *électrique adj1 Tech [appareil, moteur, four] electric; [installation] electrical; [alimentation, réseau] electricity ( épith); centrale électrique power station;2 [atmosphère] electric.[elɛktrik] adjectif1. TECHNOLOGIE [moteur, radiateur, guitare] electric[système, énergie] electrical2. [par l'électricité statique] static3. [couleur] -
11 воздушная линия электропередачи
- overhead power transmission line
- overhead power line
- overhead network
- overhead line
- aerial power line
воздушная линия электропередачи
ВЛ
Линия электропередачи, провода которой поддерживаются над землей с помощью опор, изоляторов.
[ ГОСТ 24291-90]
воздушная линия электропередачи
Устройство для передачи электроэнергии по проводам, расположенным на открытом воздухе и прикрепленным с помощью изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях (мостах, путепроводах и т. п.). За начало и конец воздушной линии электропередачи принимаются линейные порталы или линейные вводы распределительного устройства (далее - РУ), а для ответвлений - ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод РУ.
[Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей. Министерство энергетики РФ. 2003 г.]
линия электропередачи воздушная
Линия электропередачи, расположенная на открытом воздухе, провод которой прикреплён к опорам при помощи изоляторов и арматуры
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
воздушная линия электропередачи
Устройство для передачи электроэнергии по проводам, расположенным на открытом воздухе и прикрепленным с помощью изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях (мостах, путепроводах и т.п.). За начало и конец воздушной линии электропередачи принимаются линейные порталы или линейные вводы РУ, а для ответвлений - ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод РУ.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
воздушные линии электропередачи
ВЛ
ВЛЭП
Конструкции для передачи электроэнергии на расстояние по проводам. Основными конструктивными элементами ВЛ являются провода, тросы, опоры, изоляторы и линейная арматура. Провода служат для передачи электроэнергии. В верхней части опор над проводами для защиты ВЛ от грозовых перенапряжений монтируют грозозащитные тросы. Опоры поддерживают провода и тросы на определенной высоте над уровнем земли или воды. Изоляторы изолируют провода от опоры. С помощью линейной арматуры провода закрепляются на изоляторах, а изоляторы на опорах. В некоторых случаях провода ВЛ с помощью изоляторов и линейной арматуры прикрепляются к кронштейнам инженерных сооружений.
[ http://www.energo-konsultant.ru/termini]
воздушная линия
-
[IEV number 151-12-33]EN
overhead line
line with one or more conductors or a cable supported above ground by appropriate means
NOTE 1 – An overhead line may consist of only one conductor when the circuit is closed by the Earth.
NOTE 2 – An overhead line may be constructed with bare conductors, generally supported by insulators, or with insulated conductors.
NOTE 3 – The concept of overhead line generally includes the supporting elements.
Source: 466-01-02 MOD, 601-03-04 MOD
[IEV number 151-12-33]
overhead power line
Suspended cables by which electrical power is distributed throughout a country. (Source: UVAROVa)
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]FR
ligne aérienne, f
ligne comportant un ou plusieurs conducteurs ou un câble maintenus au-dessus du sol par des supports appropriés
NOTE 1 – Une ligne aérienne peut être formée d’un seul conducteur lorsque le circuit est fermé par la Terre.
NOTE 2 – Une ligne aérienne peut être constituée de conducteurs nus, généralement maintenus au moyen d’isolateurs, ou de conducteurs avec isolation.
NOTE 3 – Le concept de ligne aérienne inclut généralement les supports.
Source: 466-01-02 MOD, 601-03-04 MOD
[IEV number 151-12-33]В сельской местности, в малых городах и поселках потребители получают питание в основном по воздушным ЛЭП.
[Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]Тематики
Синонимы
EN
- aerial power line
- overhead line
- overhead network
- overhead power line
- overhead power transmission line
DE
FR
51 воздушная линия электропередачи; ВЛ
Линия электропередачи, провода которой поддерживаются над землей с помощью опор, изоляторов
601-03-04
de Freileitung
en overhead line
fr ligne aérienne
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
35. Воздушная линия электропередачи
ВЛ
E. Overhead line
F. Ligne aérienne
Источник: ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > воздушная линия электропередачи
См. также в других словарях:
câble d'énergie — galios kabelis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. power cable vok. Starkstromkabel, n rus. силовой кабель, m pranc. câble de force, m; câble de puissance, m; câble d énergie, m … Automatikos terminų žodynas
câble d’énergie — galios kabelis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. power cable vok. Energiekabel, n; Kraftkabel, n; Starkstromkabel, n rus. силовой кабель, m pranc. câble de puissance, m; câble d’énergie, m … Fizikos terminų žodynas
câble de force — galios kabelis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. power cable vok. Starkstromkabel, n rus. силовой кабель, m pranc. câble de force, m; câble de puissance, m; câble d énergie, m … Automatikos terminų žodynas
câble de puissance — galios kabelis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. power cable vok. Starkstromkabel, n rus. силовой кабель, m pranc. câble de force, m; câble de puissance, m; câble d énergie, m … Automatikos terminų žodynas
câble de puissance — galios kabelis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. power cable vok. Energiekabel, n; Kraftkabel, n; Starkstromkabel, n rus. силовой кабель, m pranc. câble de puissance, m; câble d’énergie, m … Fizikos terminų žodynas
Cable categorie 6 — Câble catégorie 6 Le câble catégorie 6 de classe E est une évolution en termes de gradation des performances du câblage pour les liaisons de type Ethernet utilisant des conducteurs à paires torsadées non blindées. Il est rétro compatible avec les … Wikipédia en Français
Câble Catégorie 6 — Le câble catégorie 6 de classe E est une évolution en termes de gradation des performances du câblage pour les liaisons de type Ethernet utilisant des conducteurs à paires torsadées non blindées. Il est rétro compatible avec les câbles catégories … Wikipédia en Français
Cable sous-marin — Câble sous marin Un câble sous marin est un câble posé sur le fond marin, destiné à acheminer des télécommunications ou à transporter de l énergie électrique. Les câbles sous marins sont mis en place et maintenus par des navires câbliers, après… … Wikipédia en Français
Câble Sous-marin — Un câble sous marin est un câble posé sur le fond marin, destiné à acheminer des télécommunications ou à transporter de l énergie électrique. Les câbles sous marins sont mis en place et maintenus par des navires câbliers, après reconnaissance… … Wikipédia en Français
Câble de communication sous-marin — Câble sous marin Un câble sous marin est un câble posé sur le fond marin, destiné à acheminer des télécommunications ou à transporter de l énergie électrique. Les câbles sous marins sont mis en place et maintenus par des navires câbliers, après… … Wikipédia en Français
Câble subaquatique — Câble sous marin Un câble sous marin est un câble posé sur le fond marin, destiné à acheminer des télécommunications ou à transporter de l énergie électrique. Les câbles sous marins sont mis en place et maintenus par des navires câbliers, après… … Wikipédia en Français