-
41 он звёзд с неба не хватает
prongener. ce n'est pas un aigle, ce n'est pas une lumière, il n'a pas inventé le fil à couper le beurre, ce n'est pas un génie, il n'a pas inventé l'eau chaudeDictionnaire russe-français universel > он звёзд с неба не хватает
-
42 Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане
conj.gener. Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt.Dictionnaire russe-français universel > Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане
-
43 достаточно
1) нареч. assez, suffisamment2) предик. безл.воды́ в э́той ме́стности доста́точно — l'eau ne manque pas dans cette région
мне доста́точно двухсо́т рубле́й — deux cents roubles me suffisent
(э́того) доста́точно — cela suffit
доста́точно (+ неопр.) — il suffit de (+ infin)
доста́точно взгляну́ть, что́бы... — un coup d'œil suffit pour...
э́того бы́ло доста́точно, что́бы... — c'en était assez pour que...
* * *adv1) gener. assez, c'est assez, en suffisance, honorablement, il suffit, il suffit (à qn) de(...), passablement, plutôt, raisonnablement, suffisamment, suffisamment de (...), à suffisance, c'est bon! (за столом, когда кладут еду в тарелку), suffi2) obs. (il) suffit -
44 плюнуть
см. плевать••раз плю́нуть разг. — c'est un jeu d'enfant
плю́нуть не́куда разг. — on n'a pas la place de se retourner
не плюй в коло́дец: пригоди́тся воды́ напи́ться посл. — il ne faut pas dire, fontaine, je ne boirai pas de ton eau
* * *v1) gener. cracher2) colloq. cracher (ðàâ ïôóíæòü ; c'est un jeu d'enfant)3) simpl. aplatir -
45 подвержен
adjgener. (подвергается, чему-л.) est affecté de (L'eau salée est affectée d'une usure de 12,5% par cycle.), exposé (íàïð. au risque) -
46 пострадать
souffrir vi; être victime ( быть жертвой)они́ пострада́ли от наводне́ния — ils ont été victimes de l'inondation
наибо́лее пострада́вшая о́бласть — la province la plus sinistrée
* * *v1) gener. être éprouvé, en prendre un coup, être compromis (Même si l’eau est propre quand elle est pompée à 50m de profondeur, sa qualité peut être compromise durant le transport.), être touché (Le grand argentier du pays affirme qu'une banque a été sévèrement touchée financièrement.), souffrir, écoper2) colloq. y laisser des plumes, y perdre des plumes, se faire échauder3) simpl. viander (se)4) argo. morfler -
47 состоять
1) ( быть) être vi; se trouver ( находиться)состоя́ть при ко́м-либо — être attaché à qn
состоя́ть в до́лжности кого́-либо — exercer les fonctions de qn; être qn
состоя́ть на слу́жбе — être au service
состоя́ть на учёте — être enregistré
состоя́ть в бра́ке — être marié (f -e)
2) ( заключаться) consister vi en, consister à (+ infin), être de (+ infin); résider dansвопро́с состои́т и́менно в э́том — là est justement la question
состоя́ть из... — se composer de..., comprendre vt
вода́ состои́т из кислоро́да и водоро́да — l'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène
* * *vgener. être du complot, comploter, résider, consister (à + infin) -
48 способен обеспечить
adjgener. est capable de (Cette installation est capable d'une évaporation horaire de 65 tonnes d'eau.) -
49 способный
1) ( одарённый) doué, capableспосо́бный к чему́-либо — apte à qch
спосо́бный ребёнок — enfant doué
спосо́бный к матема́тике учени́к — élève doué pour les mathématiques
2) ( на что-либо) capable de; susceptible de ( о неодушевлённых предметах)вода́ спосо́бна превраща́ться в пар — l'eau peut se transformer en vapeur
он спосо́бен на всё — il est capable de tout
* * *adj1) gener. en mesure de, habile à (qch) (к чему-л.), talentueux, capable (de qch), doué2) colloq. chiche (de) (на что-л.)3) metal. susceptible4) argo. cap (= capable: il est pas cap = îí íå ñïîñîáåí) -
50 тяжёлый
1) lourdтяжёлый груз прям. и перен. — charge lourde; fardeau lourd
боре́ц тяжёлого ве́са спорт. — poids lourd
2) ( суровый) dur; sévère ( строгий); onéreux ( обременительный)тяжёлое наказа́ние — peine f lourde
3) (трудный, утомительный) rude, difficile, lourdтяжёлая рабо́та — lourde besogne; travail m pénible
тяжёлая обя́занность — obligation pénible ( или fastidieuse)
тяжёлые ро́ды — couches laborieuses
4) ( серьёзный) graveтяжёлая боле́знь — maladie f grave
5) ( мучительный) pénible; triste ( печальный)тяжёлое зре́лище — spectacle douloureux
тяжёлое чу́вство — sentiment m pénible
тяжёлый уда́р — coup m pénible
тяжёлые времена́ — temps m pl difficiles
6) (о человеке, характере) difficileтяжёлый хара́ктер — caractère difficile
••тяжёлая промы́шленность, тяжёлая инду́стри́я — industrie lourde
тяжёлая артилле́рия — artillerie lourde, grosse artillerie
тяжёлый дыха́ние — respiration difficile ( или lourde)
тяжёлая пи́ща — nourriture f indigeste
тяжёлый за́пах — mauvaise odeur
тяжёлый во́здух — air lourd
тяжёлая вода́ физ. — eau lourde
быть тяжёлым на́ руку разг. — avoir la main lourde
с тяжёлым се́рдцем — le cœur gros, le cœur serré
э́то тяжёло́ для желу́дка — celà pèse sur l'estomac
у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde
* * *adj1) gener. de poids lourd (Cette société effectue le transport des marchandises de poids lourd à l'aide des containers.), dur, dur à supporter, désagréable ((íàïð., äôà èôàâ) Les LED forment une lumière blanche ponctuelle qui est désagréable pour un oeil d'humain.), fort, grave ((íàïð., î ïîñôåäñòâîàõ) Un serpent peut rester 3 semaines sans manger et sans conséquences graves.), redouté, rigoureux (о наказании и т.п.), rocailleux (о слоге), éprouvant, massique (Si le plomb est trop massique, la flèche sera plus importante et donc la portée sera moindre.), de lourd poids (Vous aurez besoin de quelque chose de lourd poids.), difficile, impossible, laborieux, pâteux, pénible, rude, sévère, chargé, lourd, pataud, pesant2) colloq. cotonneux, tuant3) eng. dense (о жидкости)4) phys. grave5) simpl. jouissif6) mech.eng. pondérant7) argo. hard -
51 чистый
1) propreчи́стые ру́ки — mains nettes
чи́стое бельё — linge m propre
чи́стая посу́да — vaisselle f propre
2) ( без примеси) purчи́стый спирт — alcool [-kɔl] pur
чи́стое зо́лото — or fin
чи́стое серебро́ — argent pur
бриллиа́нт чи́стой воды́ — diamant m d'une belle eau; diamant blanc ( или incolore)
3) ( аккуратный) net [nɛt]чи́стая рабо́та — travail soigné
4) (отчётливый, ясный) clairчи́стый го́лос — voix claire; voix limpide
чи́стое произноше́ние — prononciation nette
5) (не занятый, пустой)чи́стое не́бо — ciel m sans nuages ( или limpide)
чи́стая страни́ца — page blanche
чи́стое по́ле — plein champ m; champ en jachère ( незасеянное)
6) перен. pur, candideчи́стая со́весть — conscience immaculée [im(m)-]
••чи́стый вес — poids net [nɛt]
чи́стый дохо́д — revenu net
чи́стая случа́йность — pur hasard (придых.)
де́ло чи́стое — l'affaire est claire
на чи́стом во́здухе — en plein air
от чи́стого се́рдца — de grand cœur
принима́ть за чи́стую моне́ту — prendre pour argent comptant [kɔ̃tɑ̃]
э́то чи́стая пра́вда — c'est la pure vérité
* * *adj1) gener. clair, immaculé, naturel, pur de(...), sans mélange, limpide, blanc, fin, pur, net, propre2) liter. lisse (о небе, водной поверхности), frais, fraîche, virginal3) eng. salubre, natif (напр., о некоторых металлах)5) IT. vide, vierge -
52 ясный
1) clair; distinct, net [nɛt] ( отчётливый); serein (о погоде, небе); limpide, pur (о воде, небе; о слоге); lucide ( об уме); net (о мысли, слоге, произношении)я́сная ночь — nuit sereine
я́сное не́бо — ciel clair
я́сное наме́рение — intention évidente
име́ть я́сное представле́ние о чём-либо — avoir une idée nette de qch
2) ( очевидный) clair, évident, manifeste••я́сное де́ло — c'est clair, c'est évident
как гром среди́ я́сного не́ба — sans crier gare
* * *adj1) gener. distinct, explicite, limpide (тж перен.), précis, pur, réponse explicite, amer, clair, lucide, net, serein2) obs. exprès3) liter. carré, lumineux, clair comme de l'eau de roche -
53 уплывать
1) s'éloigner (en nageant) ( о пловце); flotter vi ( о вещах)ло́дка уплыва́тьла́ — la barque s'est éloignée
не ма́ло вре́мени уплыва́тьло с тех пор — il est passé beaucoup d'eau sous les ponts
наде́жды уплыва́тьли — les espoirs ont disparu
де́ньги уплыва́тьли — l'argent a fondu
-
54 уплыть
1) s'éloigner (en nageant) ( о пловце); flotter vi ( о вещах)ло́дка уплы́ла́ — la barque s'est éloignée
не ма́ло вре́мени уплы́ло с тех пор — il est passé beaucoup d'eau sous les ponts
наде́жды уплы́ли — les espoirs ont disparu
де́ньги уплы́ли — l'argent a fondu
-
55 vin
(m) вино♦ à bon vin point d'enseigne хорошая вещь не требует рекламы♦ après bon vin bon cheval вино придаёт храбрости♦ avoir le vin mauvais быть во хмелю злым♦ [lang name="French"]avoir le vin triste / gai быть во хмелю грустным / весёлым♦ chaque vin a sa lie у каждой медали есть оборотная сторона♦ cuver son vin отсыпаться после попойки♦ être entre deux vins быть навеселе, под хмельком♦ être pris de vin [ de boisson] опьянеть, захмелеть1) умерить свои притязания2) смягчиться (о характере)♦ ne pas tenir le vin быстро пьянеть, не уметь пить♦ pot-de-vin; ▼ dessous de table взятка♦ quand le vin est tiré il faut le boire взялся за гуж – не говори, что не дюж♦ qui a tiré le vin le boit кто заварил кашу, тот её и расхлёбывает♦ sac à vin выпивоха♦ se jeter dans le vin искать забвения в вине♦ un verre de vin avise bien un homme (шутл.) иногда, чтобы на что-л. решиться, стоит выпить♦ vin versé n'est pas avalé что с воза упало, то пропало -
56 это пустой номер
-
57 грелка
* * *ж.bouillotte f; bassinoire f ( для постели); chaufferette f, chauffe-pieds m (pl invar) ( ножная)электри́ческая гре́лка — chaufferette électrique
греть гре́лкой ( кровать) — bassiner vt
* * *neng. (проф. жаргон для нагревательного элемента или электронагревателя) résistance (Si on vide le chauffe-eau, la résistance (l'élément chauffant) est exposée à l'air ambiant.) -
58 атмосфера накаляется
n1) gener. l'atmosphère est à la disputeDictionnaire russe-français universel > атмосфера накаляется
-
59 безвредность
ж.* * *n1) gener. salubrité (Le document est intitulé " Pour garantir la salubrité de l'eau de votre puits ".), innocuité, innocence2) busin. innocuité (d'une marchandise) -
60 в сочетании с
1. advgener. joint à (Cette universalité, jointe à une grande facilité de mise en oeuvre, permet de...), associé à (La rouille rincée peut avoir des effets abrasifs. Associée aux éléments induisant la dureté de l'eau, elle forme ce que l'on appelle une boue de fer.)2. prepos.1) gener. conjugué avec (Des équipements métalliques provoquent une alternance d'immersions et d'émersions conjuguée avec un brassage énergique des betteraves.)2) biol. conjugué à (La disposition du moyen d'échappement de gaz en amont de l'hélice, conjugué à la disposition du moyen de mise en circulation dans le logement, est avantageuse pour...)
См. также в других словарях:
EAU - L’eau en agriculture — L’étude du problème de l’eau en agriculture présente un double intérêt. En premier lieu, l’eau est un facteur essentiel de la production. Il est donc nécessaire de prévoir les besoins des plantes d’une manière globale et la façon dont elles… … Encyclopédie Universelle
Eau (nutriment) — Eau Pour les articles homonymes, voir eau (homonymie). « H2O » redirige ici. Pour la série télévisée australienne, voir H2O (série télévisée). L’eau (ce nom provient du nom … Wikipédia en Français
Eau et feu — Eau Pour les articles homonymes, voir eau (homonymie). « H2O » redirige ici. Pour la série télévisée australienne, voir H2O (série télévisée). L’eau (ce nom provient du nom … Wikipédia en Français
EAU — L’EAU a toujours hanté l’esprit des hommes. Des différents symboles qu’elle suggère, le plus perceptible est celui du mouvement et de la vie: les sources, les eaux courantes, les vagues sont déjà des objets offerts à une vision animiste du monde … Encyclopédie Universelle
Eau Potable Et Assainissement En Haïti — Haïti fait face à des défis considérables dans le secteur d’eau potable et assainissement : Notamment l’accès au service public est très bas, sa qualité est douteuse et les institutions publiques restent très faibles malgré l’aide externe et … Wikipédia en Français
Eau Potable et Assainissement en Haïti — Haïti fait face à des défis considérables dans le secteur d’eau potable et assainissement : Notamment l’accès au service public est très bas, sa qualité est douteuse et les institutions publiques restent très faibles malgré l’aide externe et … Wikipédia en Français
Eau potable et assainissement en Haiti — Eau potable et assainissement en Haïti Haïti fait face à des défis considérables dans le secteur d’eau potable et assainissement : Notamment l’accès au service public est très bas, sa qualité est douteuse et les institutions publiques… … Wikipédia en Français
Eau potable et assainissement en haïti — Haïti fait face à des défis considérables dans le secteur d’eau potable et assainissement : Notamment l’accès au service public est très bas, sa qualité est douteuse et les institutions publiques restent très faibles malgré l’aide externe et … Wikipédia en Français
Eau De Mer — Salinité moyenne des océans[1], exprimée en psu, c est à dire en grammes de sel par kilogramme d eau de mer … Wikipédia en Français
EAU - Physico-chimie — Composé chimique de formule H2O, l’eau est la substance la plus abondante à la surface du globe. On la rencontre sous les trois états de la matière. Bien connue sous la forme de glace ou de neige, l’eau solide est également présente dans… … Encyclopédie Universelle
eau — s. f. l E se prononce un peu, bien que ce mot ne soit que d une syllabe. Element humide & froid. L element de l eau. eau elementaire. eau naturelle. eau de source. eau de fontaine, de puits, de cisterne, de ruisseau. de riviere, de mare. eau de… … Dictionnaire de l'Académie française