-
1 burbujear
-
2 bubble
1. noun(a floating ball of air or gas: bubbles in lemonade.) burbuja
2. verb(to form or rise in bubbles: The champagne bubbled in the glass.) burbujear- bubbly- bubble over
bubble1 n burbuja / pompabubble2 vb borbotear / burbujeartr['bʌbəl]1 (in liquid) burbuja; (of soap) pompa1 burbujear2 (boil) borbotear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbubble bath espuma de bañobubble chamber SMALLPHYSICS/SMALL cámara de burbujasbubble gum chicle nombre masculino de globosbubble wrap plástico burbujasto bubble over with joy: rebosar de alegríabubble n: burbuja fn.• ampolla s.f.• burbuja s.f.• burbujear s.m.• pompa s.f.v.• borbotear v.• bullir v.• burbujear v.
I 'bʌbəlto blow bubbles — hacer* pompas
speech/thought bubble — bocadillo m, globito m ( en una historieta)
II
1) ( form bubbles) \<\<lava\>\> bullir; \<\<champagne\>\> burbujear2) \<\<person\>\>she bubbles with enthusiasm — rebosa (de) or desborda entusiasmo, el entusiasmo le sale por los poros
•Phrasal Verbs:['bʌbl]1.N (in liquid) burbuja f ; (in paint) ampolla f ; (=soap bubble) pompa f ; (in cartoon) bocadillo m, globo mto blow bubbles — (with soap) hacer pompas; (with bubble gum) hacer globos
the bubble burst — (fig) se deshizo la burbuja
2.VI [champagne, bath water] burbujear; (=bubble forth) borbotar3.CPDbubble and squeak N — (Brit) (Culin) carne picada frita con patatas y col
bubble bath N — gel m de baño
bubble car N — coche-cabina m, huevo m
bubble gum N — chicle m (de globo)
bubble memory N — memoria f de burbuja
bubble pack N — envasado m en lámina
bubble wrap N — envoltorio m de plástico con burbujas
* * *
I ['bʌbəl]to blow bubbles — hacer* pompas
speech/thought bubble — bocadillo m, globito m ( en una historieta)
II
1) ( form bubbles) \<\<lava\>\> bullir; \<\<champagne\>\> burbujear2) \<\<person\>\>she bubbles with enthusiasm — rebosa (de) or desborda entusiasmo, el entusiasmo le sale por los poros
•Phrasal Verbs: -
3 fizz
fiz
1. verb((of a liquid) to release or give off many small bubbles: I like the way champagne fizzes.) burbujear
2. noun(the sound made or the feeling in the mouth produced by this: This lemonade has lost its fizz.) burbujeo, efervescencia- fizzytr[fɪz]1 burbujeo, efervesencia1 burbujearfizz ['fɪz] vi: burbujearfizz n: efervescencia f, burbujeo mn.• siseo s.m.v.• sisear v.
I fɪza) ( hiss) silbarb) \<\<champagne/cola\>\> burbujear, hacer* burbujas
II
mass nouna) (of champagne, soda water) burbujeo m, efervescencia fb) ( liveliness) chispa f[fɪz]1. N1) (=fizziness) efervescencia f, gas m2) (=fizzing noise) silbido m, ruido m sibilante3) * champán m ; (US) (=soft drink) gaseosa f4) (fig) chispa f2.VI [drink] burbujear; (=make fizzing noise) hacer un ruido sibilante, silbar* * *
I [fɪz]a) ( hiss) silbarb) \<\<champagne/cola\>\> burbujear, hacer* burbujas
II
mass nouna) (of champagne, soda water) burbujeo m, efervescencia fb) ( liveliness) chispa f -
4 effervesce
efə'ves(to give off bubbles of gas; to fizz: The champagne effervesced in the glasses.) entrar en efervescencia, burbujear- effervescent
tr[efə'ves]1 (of liquids) entrar en efervescencia2 figurative use (of people) ser efervescente, ser muy vivo,-a1) : estar en efervescencia, burbujear (dícese de líquidos)2) : estar eufórico, estar muy animado (dícese de las personas)v.• bullir v.• estar en efervescencia v.'efər'ves, ˌefə'vesintransitive verb \<\<liquid\>\> estar* en efervescencia, burbujear; \<\<person\>\> estar* eufórico[ˌefǝ'ves]VI1) (lit) [liquid] estar en efervescencia2) (fig) [person] rebosar vitalidad* * *['efər'ves, ˌefə'ves]intransitive verb \<\<liquid\>\> estar* en efervescencia, burbujear; \<\<person\>\> estar* eufórico -
5 burble
tr['bɜːbəl]1 (incoherent speech) murmullo1 (speak incoherently) murmullar, farfullarn.• gorgoteo s.m.v.• burbujear v.'bɜːrbəl, 'bɜːbəla) \<\<stream/spring\>\> borbotar, borbotearb) ( talk meaninglessly) parlotear (fam), cotorrear (fam); ( talk excitedly) hablar atropelladamente['bɜːbl]VI1) [baby] hacer gorgoritos; [stream] burbujear* * *['bɜːrbəl, 'bɜːbəl]a) \<\<stream/spring\>\> borbotar, borbotearb) ( talk meaninglessly) parlotear (fam), cotorrear (fam); ( talk excitedly) hablar atropelladamente -
6 fizzle
'fizltr['fɪzəl]1 burbujear1) fizz: burbujear2) fail: fracasarfizzle n: fracaso m, fiasco mn.• ruido silbante s.m.• siseo débil s.m.v.• sisear débilmente v.'fɪzəlintransitive verb ( fail) (AmE) fracasarPhrasal Verbs:['fɪzl]VI silbar, hacer un ruido sibilante* * *['fɪzəl]intransitive verb ( fail) (AmE) fracasarPhrasal Verbs: -
7 bubble
adj.engañifa, apariencia falsa.s.1 burbuja (de aire); pompa (de jabón)2 bomba.v.burbujear, borbollar, borbollear, bullir.vi.burbujear, borbotar (form bubbles) (pt & pp bubbled) -
8 fizz
s.1 burbujeo (sonido)2 refresco (familiar) (soft drink); champán (champagne)3 borbor, efervescencia.4 ruido sibilante.v.1 burbujear, hacer efervescencia.2 producir un sonido sibilante.vi.burbujear. (pt & pp fizzed) -
9 bead
bi:d(a little ball of glass etc strung with others in a necklace etc: She's wearing two strings of wooden beads.) cuenta- beadybead n cuentaSe refiere a las cuentas de un collar o de un rosario, por ejemplotr[biːd]1 (on rosary, necklace) cuenta; (glass) abalorio2 (of liquid) gota\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto thread beads ensartar cuentasbead ['bi:d] vi: formarse en gotasbead n1) : cuenta f2) drop: gota f3) beads nplnecklace: collar mn.• burbuja s.f.• gota s.f.• junquillo s.m.• perla s.f.• rosario s.m.v.• burbujear v.biːda) (on necklace, bracelet) cuenta f, abalorio mb) ( drop) gota f[biːd]N beads (=necklace) collar m ; (Rel) rosario m2) [of dew, sweat] gota f3) [of gun] mira f globular* * *[biːd]a) (on necklace, bracelet) cuenta f, abalorio mb) ( drop) gota f -
10 bubble up
-
11 mineral
'minərəl(a substance (metals, gems, coal, salt etc) found naturally in the earth and mined: What minerals are mined in that country?; (also adjective) mineral ores.) mineralmineral n mineral
mineral adjetivo mineral ■ sustantivo masculino
mineral adjetivo & sustantivo masculino mineral
agua mineral, mineral water ' mineral' also found in these entries: Spanish: agua - carbón - cristal - cuenca - imán - labrar - maleable - mica - talco - yeso - abundar - bruto - burbujear - fundir - parafina - pobre - sin - yacimiento English: mine - mineral - mineral water - ore - extraction - fizzy - spa - vein - yieldtr['mɪnərəl]1 mineral1 mineral nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmineral oil SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL petróleo 2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL parafina líquida, aceite nombre masculino de parafinamineral water agua mineralmineral ['mɪnərəl] n: mineral m♦ mineral adjadj.• mineral (Mineralogía) adj.n.• mineral s.m.'mɪnərəla) mineral m['mɪnǝrǝl]1.N mineral m2.CPDmineral deposit N — yacimiento m minero
mineral oil N — aceite m mineral
mineral rights NPL — derechos mpl al subsuelo
mineral supplement N — complemento m mineral
mineral water N — agua f mineral
* * *['mɪnərəl]a) mineral m -
12 champán
-
13 hervir
hervir ( conjugate hervir) vi/vt to boil;
hervir
I vtr (el agua, la leche) to boil
II verbo intransitivo
1 Culin to boil: añade la sal cuando rompa a hervir, add salt when it comes to the boil
2 (estar ansioso) to seethe: hiervo en deseos de volver a verla, I'm dying to see her again
3 (estar lleno) to swarm, seethe [de, with] ' hervir' also found in these entries: Spanish: cocer - cocerse - salirse - borbotón - burbujear - gorgotear - hirviendo - tetera English: add in - boil - fry - seethe - simmer -
14 bubble through
viPHYS burbujear a través -
15 bubble up
v.1 burbujear, emitir burbujas, hacer efervescencia, borbotar.2 rebosar, desbordarse. -
16 bubble with
v.bullir de, burbujear de. -
17 burble
s.borboteo, sonido borbollante, gorgoteo, efervescencia.vt.1 farfullar (say)2 borbollar, borbollear, burbujear, hacer gorgoritos.3 hablar aceleradamente, charrar, hablar incoherentemente.vi.borbotar (stream); mascullar (persona) (pt & pp burbled) -
18 effervesce
v.hacer efervescencia, efervescer, rebullir, subir burbujeando.vi.hervir, fermentar, estar en efervescencia, burbujear (liquid); estar eufórico (persona). (pt & pp effervesced) -
19 sparkle
s.1 destello (of light, eyes, diamond); chispa (sentido figurado) (of person)2 Sparkle, nombre propio.3 viveza, vitalidad, vivacidad.v.1 centellear, brillar, destellar, echar chispas.2 centellear en.3 burbujear, hacer efervescencia.4 chispear.5 esparcir.vi.destellar (light, eyes, diamond); brillar, ser chispeante (sentido figurado) (person, conversation)(pt & pp sparkled)
См. также в других словарях:
burbujear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: burbujear burbujeando burbujeado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. burbujeo burbujeas burbujea… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
burbujear — verbo intransitivo 1. Soltar burbujas (una cosa o un animal): Echa los macarrones en la cazuela cuando el agua burbujee. Los peces burbujean en el agua … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
burbujear — intr. Hacer burbujas … Diccionario de la lengua española
burbujear — ► verbo intransitivo Hacer burbujas. * * * burbujear intr. Formar un líquido burbujas que estallan en la superficie. * * * burbujear. intr. Hacer burbujas. * * * ► intransitivo Hacer burbujas … Enciclopedia Universal
burbujear — {{#}}{{LM B06245}}{{〓}} {{ConjB06245}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB06385}} {{[}}burbujear{{]}} ‹bur·bu·je·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un líquido,{{♀}} formar burbujas: • El cava burbujeaba en la copa.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
burbujear — Sinónimos: ■ gorgotear, borbotar, bullir, hervir, cocer … Diccionario de sinónimos y antónimos
borbollar — (Del lat. bullare, burbujear.) ► verbo intransitivo Formar un líquido borbollones o burbujas grandes al hervir o al salir de un lugar. TAMBIÉN borbollear SINÓNIMO borbollonear * * * borbollar (del lat. «bullāre») intr. Formar un *líquido burbujas … Enciclopedia Universal
gorgotear — ► verbo intransitivo 1 Producir ruido un líquido o un gas al moverse: ■ el agua gorgoteaba en las cañerías. 2 Producir un líquido burbujas grandes al hervir o al salir de un lugar. SINÓNIMO [borbotear] burbujear * * * gorgotear (de «gorgor») intr … Enciclopedia Universal
burbujeo — ► sustantivo masculino Acción de hacer burbujas: ■ ya ha empezado el burbujeo del agua. * * * burbujeo m. Acción de burbujear. * * * burbujeo. m. Acción de burbujear … Enciclopedia Universal
Alerta en el Fondo del Océano — Danger at Ocean Deep Episodio de Thunderbirds Título Alerta en el Fondo del Océano Episodio nº 19 Temporada 1 Escrito por Donald Robertson … Wikipedia Español
Cute Poison (Prison Break) — Saltar a navegación, búsqueda Cute Poison Capítulo # Temporada 01, Capítulo 04 Guión Matt Olmstead Director Matt Earl Beesley Emisión en Estados Unidos 12 de septiembr … Wikipedia Español