-
1 fizzle
fizzle [ˊfɪzl]1. n1) шипя́щий звук2) разг. фиа́ско, неуда́ча2. v сла́бо шипе́тьfizzle out выдыха́ться; перен. конча́ться неуда́чей -
2 fizzle
■ fizzle out [interest, enthusiasm, romance] s'éteindre ; [strike, campaign, project] faire fiasco ; [story] se terminer en queue de poisson ; [firework] faire long feu. -
3 fizzle
fizzle ['fɪzəl]figurative (interest, enthusiasm, desire) tomber; (plan, project) tomber à l'eau; (book, film, party, strike etc) tourner ou partir en eau de boudin; (career) tourner court -
4 fizzle
-
5 fizzle
ˈfɪzl
1. сущ.
1) а) шипение;
шипящий звук hissing, sputtering The chicken and ham had a cheerful and joyous fizzle in the pan. ≈ Цыпленок и ветчина весело шипели на сковороде. б) тихое пукание
2) разг. неудача, провал, фиаско The affair will be a simple fizzle. ≈ Дело обречено на провал. Syn: failure, fiasco
2. гл.
1) шипеть, издавать шипящий звук (похожий на шипение жира на раскаленной сковороде) Syn: fizz
2., hiss
2., sputter
2.
2) амер.;
сл. потерпеть неудачу, провалиться;
тж. fizzle out, fizzle away I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away. ≈ Я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна для наличия в голове связных мыслей, поэтому письмо никогда не удавалось закончить. Syn: fail
2. легкое шипение волнение, беспокойство( разговорное) неудача, провал, фиаско слегка шипеть (обыкн. * out) (разговорное) гаснуть, не успев разгореться( разговорное) выдыхаться( разговорное) окончиться неудачей, провалом;
потерпеть фиаско fizzle слабо шипеть;
fizzle out выдыхаться;
перен. кончаться неудачей ~ разг. фиаско, неудача ~ шипящий звук fizzle слабо шипеть;
fizzle out выдыхаться;
перен. кончаться неудачей -
6 fizzle
'fizltr['fɪzəl]1 burbujear1) fizz: burbujear2) fail: fracasarfizzle n: fracaso m, fiasco mn.• ruido silbante s.m.• siseo débil s.m.v.• sisear débilmente v.'fɪzəlintransitive verb ( fail) (AmE) fracasarPhrasal Verbs:['fɪzl]VI silbar, hacer un ruido sibilante* * *['fɪzəl]intransitive verb ( fail) (AmE) fracasarPhrasal Verbs: -
7 fizzle
[ˈfɪzl]fizzle слабо шипеть; fizzle out выдыхаться; перен. кончаться неудачей fizzle разг. фиаско, неудача fizzle шипящий звук fizzle слабо шипеть; fizzle out выдыхаться; перен. кончаться неудачей -
8 fizzle
intransitive verbPhrasal Verbs:- academic.ru/87069/fizzle_out">fizzle out* * *['fizl]- fizzle out* * *fiz·zle[ˈfɪzl̩]vi zischen* * *['fɪzl]vizischen, spucken (inf)* * *fizzle [ˈfızl]A s2. umg Pleite f, Misserfolg mB v/i* * *intransitive verbPhrasal Verbs:* * *v.missglücken v.rascheln v.zischen v. -
9 fizzle
['fɪzl]verbo intransitivo [ drink] spumeggiare, frizzare* * *['fizl]* * *fizzle /ˈfɪzl/n. [uc]1 sibilo; sfrigolio2 (fam.) fiasco; delusione.(to) fizzle /ˈfɪzl/v. i.sibilare; sfrigolare.* * *['fɪzl]verbo intransitivo [ drink] spumeggiare, frizzare -
10 fizzle
-
11 fizzle
{'fizl}
I. 1. шипя, съскам (слабо)
2. прен. провалям се, претърпявам фиаско, свършвам безславно (с out)
II. 1. слабо шипене/съскане
2. прен. неуспех, проваляне, фиаско* * *{'fizl} v 1. шипя, съскам (слабо); 2. прен. провалям се, преть(2) {'fizl} n 1. слабо шипене/сьскане; 2. прен. неуспех, прова* * *1 v съскам слабо;FIZZLE out свършвам безуспешно (безславно);2 n съскане; неуспех;fizzle; v 1. шипя, съскам (слабо); 2. прен. провалям се, претьрпявам фиаско, свършвам* * *1. i. шипя, съскам (слабо) 2. ii. слабо шипене/съскане 3. прен. неуспех, проваляне, фиаско 4. прен. провалям се, претърпявам фиаско, свършвам безславно (с out)* * *fizzle [fizl] I. v 1. шипя (съскам) слабо; 2. ам. пропадам, провалям се (на изпит); 3.: to \fizzle out свършвам безславно, претърпявам неуспех (несполука, фиаско), провалям се, пропадам; II. n 1. шипене, съскане, пръскане; 2. неуспех, проваляне, пропадане, фиаско. -
12 fizzle
['fɪzl] 1. сущ.1) шипение; шипящий звукThe chicken and ham had a cheerful and joyous fizzle in the pan. — Цыплёнок и ветчина весело шипели на сковороде.
Syn:2) разг. неудача, провал, фиаскоThe affair will be a simple fizzle. — Дело обречено на провал.
Syn:2. гл.1) шипеть, издавать шипящий звукSyn:2) разг.; = fizzle out, fizzle away потерпеть неудачу, провалитьсяI've several times started to write you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away. — Я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове появлялись связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить.
Syn:fail 2. -
13 fizzle
I n AmE infml II vi infmlThe whole scheme fizzled and we had to start over — Эта затея кончилась ничем, и нам пришлось начинать все заново
-
14 fizzle
1. noun1) шипящий звук2) collocation фиаско, неудача2. verbслабо шипетьfizzle out* * *1 (n) беспокойство; волнение; легкое шипение; неудача; провал; слегка шипеть; фиаско2 (v) выдохнуться; выдыхаться; окончиться неудачей; потерпеть фиаско* * *шипение; шипящий звук hissing, sputtering* * *['fiz·zle || 'fɪzl] n. шипящий звук, фиаско, неудача v. слабо шипеть* * *1. сущ. 1) а) шипение; шипящий звук hissing б) тихое пукание 2) разг. неудача 2. гл. 1) шипеть, издавать шипящий звук 2) амер.; сленг потерпеть неудачу, провалиться тж. fizzle out, fizzle away -
15 fizzle
'fizl Isubst. \/ˈfɪzl\/1) hvesing, fresing, syding, brusing2) ( hverdagslig) fiasko, dårlig sluttIIverb \/ˈfɪzl\/hvese, frese, syde, brusefizzle out frese ut ( hverdagslig) løpe ut i sanden, mislykkes -
16 fizzle
-
17 fizzle
-
18 fizzle
['fizl]* * *fiz.zle[f'izəl] n 1 crepitação, chiadeira. 2 fiasco, fracasso, malogro, ridículo. • vi 1 sibilar, assobiar, chiar. 2 crepitar, estalejar. 3 fracassar, fazer fiasco. it fizzled out malogrou. to have a fizzle silvar, chiar. -
19 fizzle
1. n1) легке шипіння2) хвилювання; занепокоєння3) розм. невдача, провал, фіаско2. vзлегка шипіти; тихо сичати6) видихатися; в) розм. зазнати фіаско; закінчитися провалом* * *I n2) хвилювання, занепокоєння3) невдача, провал, фіаскоII v2) ( fizzle out) гаснути, не встигнувши розгорітися; видихатися; закінчитися невдачею, провалом; зазнати фіаско -
20 fizzle
['fizl]* * *I [fízl]intransitive verbsikati, prasketati, šumeti, brenčatito fizzle out — slabšati se, upadati; pokvariti se; spodleteti; izjaloviti se; slang pasti pri izpituII [fízl]nounpolom, ponesrečeno početje
См. также в других словарях:
fizzle — fiz zle (f[i^]z z l), v. i. [imp. & p. p. {fizzled} (f[i^]z z ld); p. pr. & vb. n. {fizzling} (f[i^]z zl[i^]ng).] [See {Fizz}.] 1. To make a hissing sound. [1913 Webster] It is the easiest thing, sir, to be done, As plain as fizzling. B. Jonson.… … The Collaborative International Dictionary of English
fizzle — ► VERB 1) make a feeble hissing or spluttering sound. 2) (fizzle out) end or fail in a weak or disappointing way. ► NOUN ▪ an instance of fizzling. ORIGIN probably imitative … English terms dictionary
fizzle — fiz zle, n. A failure or abortive effort; a fiasco. [Colloq.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
fizzle — (v.) 1530s, to break wind without noise, probably altered from obsolete fist, from M.E. fisten break wind (see FEISTY (Cf. feisty)) + frequentative suffix le. Related: Fizzled; fizzling. Noun sense of failure, fiasco is from 1846, originally U.S … Etymology dictionary
fizzle — [v] collapse, fall through abort, be a fiasco*, come to nothing*, die, end, end in defeat*, end in disappointment*, fail, fold, miscarry, misfire, miss the mark*, peter out*, wane; concept 699 Ant. build, develop, progress … New thesaurus
fizzle — [fiz′əl] vi. fizzled, fizzling [ME fesilen, to break wind silently, akin to fisten: see FEIST] 1. to make a hissing or sputtering sound 2. Informal to fail, esp. after a successful beginning: often with out n. ☆ Informal an attempt that ends in… … English World dictionary
fizzle — I = fizzle out fizzle UK [ˈfɪz(ə)l] / US or fizzle out UK / US verb [intransitive] Word forms fizzle : present tense I/you/we/they fizzle he/she/it fizzles present participle fizzling past tense fizzled past participle fizzled Word forms fizzle… … English dictionary
fizzle — 1. verb the loudspeaker fizzled Syn: crackle, buzz, hiss, fizz, crepitate 2. noun 1) electric fizzle See fizz 2. 3) 2) the whole thing turned out to be a fizzle Syn: failure … Thesaurus of popular words
fizzle — [“fizl] 1. n. a failure; something that sputters away. □ The whole project was a fizzle. □ Her first play was no fizzle. 2. n. to fail; to peter out. □ The whole plan fizzled, and we had to start over. □ … Dictionary of American slang and colloquial expressions
fizzle — fiz|zle1 [ fızl ] or ,fizzle out verb intransitive to gradually fail, become less enthusiastic, or disappear, especially after starting successfully: The group s efforts at reform fizzled out after their leader left. fizzle fiz|zle 2 [ fızl ]… … Usage of the words and phrases in modern English
fizzle — [16] Originally, fizzle meant ‘fart silently or unobtrusively’: ‘And then in court they poisoned one another with their fizzles’, Benjamin Walsh’s translation of Aristophanes’ Knights 1837. Then in the mid 19th century it started to be used for a … The Hutchinson dictionary of word origins