-
61 страшилище
bugbear; horror, fright; holy terror(чудовище) monster* * *страшѝлище,ср., -а bugbear; horror, fright; holy terror; ( чудовище) monster.* * *bugbear ; bugaboo {`bXgx,bu;}; dread* * *1. (чудовище) monster 2. bugbear;horror, fright;holy terror -
62 momok
-
63 страшилиште
bugbear, horror, fright -
64 караконджул
bugbear, hobgoblin, bogy, bogey, bogie -
65 spauracchio
spauracchio s.m.1 scarecrow: l'agricoltore pose uno spauracchio nel suo campo, the farmer put a scarecrow in his field2 (fig. scherz.) bugbear: la matematica è il suo spauracchio, mathematics is his bugbear; la professoressa di chimica è lo spauracchio di tutti gli studenti, all the students are terrified of the chemistry teacher.* * *1) (spaventapasseri) scarecrow2) fig. bugbear, bogey(man*), hobgoblin* * *spauracchiopl. - chi /spau'rakkjo, ki/sostantivo m.1 (spaventapasseri) scarecrow2 fig. bugbear, bogey(man*), hobgoblin. -
66 буба
1. зоол. silkwormхраня буби breed silk-worms2. little bug3. дет. bugbear; bogy* * *бу̀ба,ж., -и 1. зоол. silkworm; храня \бубаи breed silkworms;2. little bug;3. дет. bugbear; bogy.* * *1. little bug 2. дет. bugbear; bogy 3. зоол. silkworm 4. храня буби breed silk-worms -
67 плашило
scarecrowпрен. guy, sight; bugbear. buggaboo, golliwogвиж се какво си плашило (look) what a sight you are! тя се направила на плашило she has made a fright of herself* * *плашѝло,ср., -а̀ scarecrow; прен. guy, sight; fright; bugbear, bugaboo, golliwog; виж се какво си \плашилоо! (look) what a sight you are! тя се е направила на \плашилоо she has made a fright of herself.* * *bogey; bogey-man; guy{gai}; jack-straw; scarecrow (бостанско)* * *1. scarecrow 2. виж се какво си ПЛАШИЛО (look) what a sight you are! тя се направила на ПЛАШИЛО she has made a fright of herself 3. прен. guy, sight;bugbear. buggaboo, golliwog -
68 babau
babau s.m. bugbear, bogey, bugaboo.* * *[ba'bau]sostantivo maschile invariabile infant. bogey(man*), bugaboo*, bugbear* * *babau/ba'bau/m.inv.infant. bogey(man*), bugaboo*, bugbear. -
69 bestia
f animalpersona brutale beastpersona sciocca blockheadfig andare in bestia fly into a rage* * *bestia s.f.1 beast, animal: bestia da soma, beast of burden (o sumpter); bestia da tiro, draught animal; le bestie, ( il bestiame) cattle (o livestock) // lavoro da bestia, drudgery (o grind) // conoscere l'umore della bestia, (fig.) to know s.o.'s whims // fare una vita da bestia, to lead a dog's life (o a hard life) // andare in bestia, to blow one's top (o to fly into a rage); mandare in bestia qlcu., to send s.o. up the wall (o to infuriate s.o.) // è una bestia rara, he's unique // la povertà è una brutta bestia, poverty is a terrible (o an ugly) thing // bestia nera, bête noire (o pet hate): la matematica è la sua bestia nera, mathematics is his pet hate (o bugbear)* * *['bestja, 'bɛstja]sostantivo femminile1) (animale) beast, animal2) (insetto) bug3) (persona ignorante) boor, oaf4) (persona rozza e violenta) beast, brute•bestia da soma — beast of burden, pack animal
••lavorare come una bestia — to work like crazy o like a Trojan BE
andare in bestia — to fly off the handle, to blow a fuse
mandare in bestia qcn. — to drive sb. up the wall
essere la bestia nera di qcn. — [persona, problema] to be a bugbear for sb.
guardare qcn. come una bestia rara — to look at sb. as if he, she were a freak
* * *bestia/'bestja, 'bεstja/sostantivo f.1 (animale) beast, animal2 (insetto) bug3 (persona ignorante) boor, oaf4 (persona rozza e violenta) beast, brutela guerra è una brutta bestia war is a scourge; lavorare come una bestia to work like crazy o like a Trojan BE; andare in bestia to fly off the handle, to blow a fuse; mandare in bestia qcn. to drive sb. up the wall; essere la bestia nera di qcn. [persona, problema] to be a bugbear for sb.; guardare qcn. come una bestia rara to look at sb. as if he, she were a freak\bestia feroce ferocious animal; bestia da soma beast of burden, pack animal; bestia da tiro draught animal. -
70 жупел
-
71 пугало
-
72 bugaboo
-
73 Popanz
m; -es, -e1. (Schreckgespenst) bogeyman2. (Marionette) puppet* * *Po|panz ['poːpants]m -es, -e1) (= Schreckgespenst) bogeyetw/jdn als Pópanz hinstellen, etw/jdn zum Pópanz machen — to make a bogey of sth/sb
2) (= willenloser Mensch) puppet* * *Po·panz<-es, -e>[ˈpo:pants]m1. (Hanswurst) clown, puppet2. (Buhmann) bogeyman* * *der; Popanzes, Popanze (abwertend) bogey; bugbear* * *1. (Schreckgespenst) bogeyman2. (Marionette) puppet* * *der; Popanzes, Popanze (abwertend) bogey; bugbear -
74 Schreckgespenst
* * *das Schreckgespenstbugbear; specter; spectre* * *Schrẹck|ge|spenstntnightmaredas Schreckgespenst des Krieges/der Inflation — the bogey of war/inflation
* * *Schreck·ge·spenstnt bogey* * *das spectre; (gegenwärtig) nightmare* * ** * *das spectre; (gegenwärtig) nightmare* * *n.bugbear n.spectre n. -
75 caballo de batalla
figurado hobbyhorse* * *( de persona): el inglés es su caballo de batalla English is his real bugbear o is a constant battle for him; ( en discusión) controversial issue* * *(n.) = uphill struggle, hobby-horse, war horse, chargerEx. While I have received rave reviews for these courses I teach, I have an uphill struggle to fill them.Ex. They then lambasted her for interrupting the president and riding her hobby-horse of war and peace.Ex. The destrier is the most well-known war horse of the medieval era carrying carried knights in battles, tournaments, and jousts.Ex. For example, the chargers were used for warfare and the carthorses were used for pulling carts.* * *( de persona): el inglés es su caballo de batalla English is his real bugbear o is a constant battle for him; ( en discusión) controversial issue* * *(n.) = uphill struggle, hobby-horse, war horse, chargerEx: While I have received rave reviews for these courses I teach, I have an uphill struggle to fill them.
Ex: They then lambasted her for interrupting the president and riding her hobby-horse of war and peace.Ex: The destrier is the most well-known war horse of the medieval era carrying carried knights in battles, tournaments, and jousts.Ex: For example, the chargers were used for warfare and the carthorses were used for pulling carts. -
76 караконджо
карако̀нджо,м., - вци; карако̀нджул м., -и мит. bugbear, hobgoblin, bogy, bogey, bogie (и прен.).* * *bogy; boggie; hobgoblin* * *bugbear, hobgoblin, bogy, bogey, bogie -
77 nero
"schwarz;Schwarz"* * *1. adj black2. m (colore) black* * *nero agg.1 black; ( scuro) dark: mi occorrono un paio di scarpe nere, I need a pair of black shoes; capelli, occhi neri, dark hair, eyes; nuvole nere, dark clouds; nero come l'ebano, come l'inchiostro, come il carbone, as black as ebony, as ink, as coal // pane nero, brown bread // caffè nero, black coffee // pelle nera, dark skin // una foto in bianco e nero, a black and white photograph // occhiali neri, dark (o sun) glasses // il Continente Nero, the Dark Continent // il Mar Nero, the Black Sea // libro nero, black books (o black paper): se lo farai ti segnerò sul mio libro nero, if you do that, you will be in my black books // magia nera, black art (o magic) // l'angelo nero, the Devil2 ( sporco) dirty, black: mani nere, dirty hands; i polsini della tua camicia sono neri, the cuffs of your shirt are black (with dirt)3 ( tetro, malinconico) black, gloomy: era nero in volto, his face was drawn (o anxious); vedere tutto nero, to look on the dark side of things; ha una visione nera del futuro, he takes a gloomy view of the future; sono di umore nero oggi, I'm in a black mood today; pensieri neri, gloomy thoughts; giornata nera, black day // è un periodo nero, it's a troubled period // sono nero di rabbia, I'm seething // la vedo nera per te, things are looking black for you // romanzo nero, horror story4 ( estremo, più profondo) deepest, dire: miseria nera, dire poverty; disperazione nera, black (o deepest) despair5 (fig.) ( scellerato, empio) wicked, black: un'anima nera, a wicked soul; nera ingratitudine, deepest ingratitude; calunnia nera, wicked slander6 ( illegale) black, illegal: mercato nero, borsa nera, black market; economia nera, black economy; lavoro nero, moonlighting; fondi neri, slush fundnero s.m.1 black: chiesa parata a nero, church hung with black; tingere in nero, to dye black; vestir di nero, to dress in black: una donna vestita di nero, a woman dressed in black // (pitt.) nero di avorio, ivory black // mettere nero su bianco, to write (a few lines), ( metter per iscritto) to put things down in black and white // non distingue il bianco dal nero, (fig.) he can't tell black from white // il nero vince, ( scacchi) black wins // (econ.): in nero, in the black: contabilità in nero, ( in credito) accounts in the black; assumere dipendenti in nero, to employ (o to hire) workers illegally // (tv) in nero, ( crittato) encrypted, coded3 ( fascista) Fascist4 (tip.) black, extra bold.* * *['nero] nero (-a)1. aggnero come il carbone/la pece — as black as coal/pitch
quel colletto è nero — (sporco) that collar is black o filthy
2) (negro: razza) black3) (fig : disperazione, futuro) black, (giornata) awfulvivono nella miseria più nera — they live in utter o abject poverty
4)lavoro nero — work in the black economyfondi neri — slush fund sg
2. sm(colore) blackvestirsi di o in nero — to dress in black
essere pagato in nero — to be paid in cash (to evade payment of taxes)
lavorare in nero — to moonlight Brit o double-dip Am (without statutory deductions of payment of taxes)
3. sm/f(persona) black, black man (woman)* * *['nero] 1.1) [abito, fumo, capelli] black; [ occhi] dark2) (sporco) [mani, collo] black, filthy3) (buio, scuro) [notte, cielo] dark4) (africano) [razza, pelle, quartiere] black5) (abbronzato)6) (illegale, clandestino)lavoro nero — = work for which no earnings are declared, under the table job
7) (cupo, negativo) [epoca, anno] bad, bleak; [giornata, settimana] black; [ miseria] dire, abject2.messa, magia -a — black mass, magic
sostantivo maschile (f. -a)1) (colore) blackin bianco e nero — [film, foto, televisione] black and white
2) (persona di pelle nera) black, Blacki -i — the blacks, black people
i -i d'America — black Americans, African Americans
in nero — on the side, illegally
lavorare in nero — = to work without declaring one's earnings, under the table
4) gioc. (negli scacchi, nella dama, alla roulette) black••è scritto qui nero su bianco — here it is in black and white, it's set down here in black and white
essere la bestia -a di qcn. — to be a bugbear for sb
* * *nero/'nero/ ⇒ 31 [abito, fumo, capelli] black; [ occhi] dark; essere nero di botte to be black and blue2 (sporco) [mani, collo] black, filthy3 (buio, scuro) [notte, cielo] dark4 (africano) [razza, pelle, quartiere] black5 (abbronzato) essere nero o avere la pelle -a to have a dark tan6 (illegale, clandestino) lavoro nero = work for which no earnings are declared, under the table job7 (cupo, negativo) [epoca, anno] bad, bleak; [giornata, settimana] black; [ miseria] dire, abject; nella più -a disperazione in deepest despair; vedere tutto nero to look on the dark side; è d'umore nero he's in one of his dark moods(f. -a)1 (colore) black; vestito di nero dressed in black; in bianco e nero [film, foto, televisione] black and white2 (persona di pelle nera) black, Black; i -i the blacks, black people; i -i d'America black Americans, African Americans3 (clandestinità) in nero on the side, illegally; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table4 gioc. (negli scacchi, nella dama, alla roulette) blackè scritto qui nero su bianco here it is in black and white, it's set down here in black and white; nero come la pece pitch-black; nero come il carbone as black as coal; essere la bestia -a di qcn. to be a bugbear for sb. -
78 bauk
m bugaboo, bugbear, bogey (ili bogy, bogie)* * *• bogy• bugbear -
79 mörkö
yks.nom. mörkö; yks.gen. mörön; yks.part. mörköä; yks.ill. mörköön; mon.gen. mörköjen; mon.part. mörköjä; mon.ill. mörköihinbogey (noun)bogy (noun)bugbear (noun)golliwog (noun)hobgoblin (noun)* * *• bogey• spook• phantom• hobgoblin• bugbear• bogy• bogeyman• bogie -
80 peikko
yks.nom. peikko; yks.gen. peikon; yks.part. peikkoa; yks.ill. peikkoon; mon.gen. peikkojen; mon.part. peikkoja; mon.ill. peikkoihinbogy (noun)bugbear (noun)goblin (noun)specter (noun)spectre (noun)troll (noun)* * *• bogy• bugbear• goblin• hobgoblin• specter• spectre• troll
См. также в других словарях:
Bugbear — Bug bear , n. Same as {Bugaboo}. a. Causing needless fright. Locke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bugbear — Bug bear , v. t. To alarm with idle phantoms. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bugbear — 1580s, a sort of demon in the form of a bear that eats small children, also object of dread (whether real or not), from BUG (Cf. bug) (n.) + BEAR (Cf. bear) (n.) … Etymology dictionary
bugbear — bête noire, *abomination, anathema … New Dictionary of Synonyms
bugbear — ► NOUN ▪ a cause of anxiety or irritation. ORIGIN probably from the obsolete bug evil spirit + BEAR(Cf. ↑bear) … English terms dictionary
bugbear — [bug′ber΄] n. [ BUG2 + BEAR2] 1. an imaginary hobgoblin or terror used to frighten children into good conduct 2. anything causing seemingly needless or excessive fear or anxiety … English World dictionary
Bugbear — A bugbear, also called a boogerbear , is a legendary creature comparable to the bogeyman, bogey, bugaboo, hobgoblin and other creatures of folklore, all of which were historically used in some cultures to frighten disobedient children. In… … Wikipedia
bugbear — UK [ˈbʌɡˌbeə(r)] / US [ˈbʌɡˌber] noun [countable] Word forms bugbear : singular bugbear plural bugbears something that keeps annoying or worrying you Traffic congestion is still the biggest bugbear for motorists … English dictionary
Bugbear — Bugaboo Bug a*boo , Bugbear Bug bear , n. [See {Bug}.] Something frightful, as a specter; anything imaginary that causes needless fright; something used to excite needless fear; also, something really dangerous, or an imaginary monster, used to… … The Collaborative International Dictionary of English
bugbear — [[t]bʌ̱gbeə(r)[/t]] bugbears N COUNT Something or someone that is your bugbear worries or upsets you. Money is my biggest bugbear … English dictionary
bugbear — bug|bear [ˈbʌgbeə US ber] n [Date: 1500 1600; Origin: Probably from bug evil spirit ( BUG1) + BEAR21] something that makes people feel annoyed or worried ▪ Paperwork is our worst bugbear … Dictionary of contemporary English