-
101 Rüscha
(s') Le bruissement. -
102 brus
nountv, radio bruissement mtonnerre mgrondement mbruit mtaux de bruit mxxxtonnergrondement mvague qui déferle ftonnerre m -
103 gebruis
1 〈 van vloeistof〉 bouillonnement 〈m.〉; 〈 van snelstromend water〉 bruissement 〈m.〉; 〈 van wind〉 mugissement 〈m.〉 -
104 gelispel
-
105 geritsel
♦voorbeelden: -
106 geruis
-
107 het ritselen van de bladeren
het ritselen van de bladeren -
108 ritselen
♦voorbeelden:de wind ritselt in de bomen • le vent murmure dans les arbresritselen met een papiertje • faire crisser du papierhet ritselen van de bladeren • le bruissement des feuilleshet ritselen van de wind • le murmure du venthet ritselen van een stof • le froufrou d'une étoffehet ritselen van papier • le crissement d'un papierII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [regelen] arranger♦voorbeelden: -
109 flurry
A n2 ( bustle) agitation f soudaine ; a flurry of activity un tourbillon d'activité ; a flurry of excitement un frisson d'agitation ; a flurry of interest un mouvement d'intérêt ; a flurry of wings un bruissement d'ailes ; -
110 rustling
-
111 soughing
-
112 swish
B ○ adj chic.C vtr1 [person] faire siffler [whip, cane, golf club] ;2 [person, wind] faire bruire [skirt, branch, long grass].D vi1 [skirt, curtain, fabric] bruire ;2 [sword, whip, racket] siffler ; to swish through the air siffler dans l'air. -
113 swoosh
-
114 whirr
-
115 whisper
whisper, US [transcription]["hwIs-"]A n (of person, voices) chuchotement m ; fig ( rustling sound) (of trees, leaves, wind) chuchotement m, bruissement m ; ( of water) murmure m ; fig ( rumour) bruit m, rumeur f ; to speak in a whisper ou in whispers parler à voix basse ; to say in a whisper dire à voix basse ; her voice hardly rose above a whisper sa voix était à peine plus forte qu'un chuchotement ; his voice dropped to a whisper il a baissé la voix et s'est mis à chuchoter ; I don't want to hear a whisper out of you je ne veux pas t'entendre ; there is a whisper going round that fig le bruit court que.B vtr chuchoter (to à) ; to whisper sth to sb chuchoter qch à qn, dire qch à voix basse à qn ; ‘she's asleep,’ he whispered ‘elle dort,’ dit-il en chuchotant ; she whispered sth in his ear elle lui a chuchoté qch à l'oreille ; it is whispered that fig on dit que, le bruit court que.C vi [person] chuchoter, parler à voix basse ; [leaves, trees, wind] chuchoter ; [water] murmurer ; to whisper to sb parler à voix basse à qn ; it's bad manners to whisper c'est impoli de faire des messes basses ○. -
116 whispering
whispering, US [transcription]["hwI-"]A n ¢ ( of voices) chuchotement m ; (of leaves, trees, wind) chuchotement m, murmure m, bruissement m ; ( of water) murmure m ; fig ( rumours) rumeurs fpl insidieuses.B adj [person] qui chuchote ; [leaves, trees, wind] chuchotant, murmurant ; [water] murmurant ; whispering voices chuchotements mpl. -
117 rustle
rustle ['rʌsəl]∎ to hear papers rustling entendre des froissements de papier;∎ something was rustling against the window quelque chose frottait contre la fenêtre;∎ the leaves rustled in the wind les feuilles bruissaient dans le vent(b) (steal cattle) voler du bétail3 noun∎ I could rustle up an omelette for you je pourrais te faire une omelette en vitesse;∎ to rustle up some coffee faire du café□ ;∎ to rustle up support rassembler des partisans□ -
118 rustling
rustling ['rʌsəlɪŋ](a) (of leaves) bruissement m, frémissement m; (of silk, dress) frou-frou m; (of paper) froissement m(b) (of cattle) vol m (de bétail);∎ horse rustling vol m de chevaux -
119 sighing
sighing ['saɪɪŋ] -
120 swish
swish [swɪʃ](whip) siffler; (leaves, wind) chuinter, literary bruire; (fabric, skirt) froufrouter; (water) murmurer;∎ the curtains swished open/shut les rideaux s'ouvrirent/se refermèrent en froufroutant∎ the horse swished its tail le cheval donna un coup de queue3 noun(a) (sound → of fabric, skirt) froufroutement m, froissement m; (→ of leaves, wind) bruissement m; (→ of water) murmure m; (of scythe) crissement m∎ the cow flicked the flies away with a swish of its tail la vache chassa les mouches d'un coup de queue
См. также в других словарях:
bruissement — [ brɥismɑ̃ ] n. m. • 1495; de bruire ♦ Bruit faible, confus et continu. ⇒ frémissement, murmure. « Le bruissement régulier des palmes, si semblable aux gouttes de la pluie tombante » (Louÿs). « un bruissement de ruche » (F. Mauriac). Un… … Encyclopédie Universelle
bruissement — BRUISSEMENT. s. m. Espèce de bruit confus. Le bruissement des vagues. Un bruissement d oreilles … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bruissement — Bruissement. s. m. Espece de bruit confus. Le bruissement des vagues. un bruissement d oreilles … Dictionnaire de l'Académie française
bruissement — (bru i se man) s. m. Espèce de bruit confus. Le bruissement des vagues. Bruissement d oreilles, bourdonnement qu on y perçoit sans qu il y ait aucun bruit extérieur. • Entend elle le bruissement d un carrosse, LA BRUY. VII. ÉTYMOLOGIE Bruire … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BRUISSEMENT — s. m. Espèce de bruit confus. Le bruissement des flots, des vents. Bruissement d oreilles : voyez BOURDONNEMENT … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BRUISSEMENT — n. m. Espèce de bruit confus. Le bruissement du feuillage remué par le vent … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bruissement — A purring auscultatory sound. [Fr.] * * * bruisse·ment (brwēs mawґ) [Fr.] a purring tremor; see under tremor … Medical dictionary
bruissement — фр. [брюисман] шелест, шорох … Словарь иностранных музыкальных терминов
bruissement — nm. bribri (Arvillard) … Dictionnaire Français-Savoyard
B&B Le Bruissement — (Бьевр,Бельгия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: La Nowe 16, 5555 Бьевр … Каталог отелей
frémissement — [ fremismɑ̃ ] n. m. • déb. XIIe; de frémir 1 ♦ Faible mouvement d oscillation ou de vibration qui rend un léger bruit. ⇒ bruissement, friselis, murmure. Le « frémissement argentin des grelots » ( Gautier). Le frémissement de l eau près de… … Encyclopédie Universelle