-
21 bandage
['bændi‹] 1. noun((a piece of) cloth for binding up a wound, or a broken bone: She had a bandage on her injured finger.) obveza2. verb(to cover with a bandage: The doctor bandaged the boy's foot.) obvezati* * *[baendidž]1.nounobveza, preveza, ovoj; ovijača;2.transitive verbobvezati, obvezovati -
22 bell
[bel]1) (a hollow object, usually of metal, which gives a ringing sound when struck by the clapper inside: church bells.) zvon2) (any other mechanism for giving a ringing sound: Our doorbell is broken.) zvonec* * *I [bel]nounzvon, zvonec; udarec na zvon, zvonjenje; potapljaški zvon; botany popek; zvočni lijak; mehurčekto bear the bell — nositi zvonec, voditito curse by bell, book and candle — prekleti do desetega kolenawith bells on — v slovesni obleki; z navdušenjemto ring the bell — pozvoniti; slang uspešno opravitimarine one to eight bells — štiriurna stražaII [bel]transitive verbobesiti zvonec; poganjati popke; mehuriti seto bell the cat — obesiti mački zvonec; kot prvi se česa lotiti; izpostaviti se nevarnostiIII [bel]1.nounrukanje jelena (v času parjenja);2.intransitive verbrukati -
23 blow up
1) (to break into pieces, or be broken into pieces, by an explosion: The bridge blew up / was blown up.) razleteti se2) (to fill with air or a gas: He blew up the balloon.) napihniti3) (to lose one's temper: If he says that again I'll blow up.) razjeziti se* * *intransitive verb & transitive verbeksplodirati; napihniti; ošteti, grajati; slang izdati -
24 brittle
['britl](hard but easily broken: brittle materials.) krhek* * *[brítl]adjectivekrhek, lomljiv, drobljiv -
25 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) ujeti; pritegniti2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) ujeti3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) presenetiti4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) zboleti za5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) ujeti (se)6) (to hit: The punch caught him on the chin.) udariti7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) ujeti8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) vneti se2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) prijem2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) kljuka3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) ulov4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) past•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *I [kæč]1.transitive verbujeti, zgrabiti, uloviti; zasačiti; dohiteti; očarati; (at, in pri) presenetiti; zamrzniti;2.intransitive verbprijemati, zgrabiti; zatakniti se; vneti se (ogenj)to catch s.o. bending — zasačiti kogato catch s.o. a blow — udariti kogato catch a glimpse of s.o. — bežno koga zagledatito catch the idea ( —ali point) — razumeti, doumeti, zapopasti miselto catch hold of s.th. — polastiti se česa, prijeti kajcatch me! — nikakor ne! še na misel mi ne prideto catch s.o. napping — zasačiti koga, ko ne opravlja svojega delaslang you will catch it! — ti bom že pokazal!II [kæč]nounplen, lov, ulov; prijem; ukana, trik, past; ugodna ženitev; zavora, kljuka, zaponka; music skladba za tri ali več glasov, kanon; zastoj; figuratively težavaslang a great catch — dober lov -
26 character
['kærəktə] 1. noun1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) značaj; vrsta2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) značaj3) (reputation: They tried to damage his character.) dober glas4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) oseba (v igri)5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) čudak6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) črka•2. noun(a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) značilnost- characterize
- characterise
- characterization
- characterisation* * *I [kaeriktə]nounznak, pisava, črka, številka; dostojatnstvo, stan, položaj; značaj; oseba, igralec, -lka; dober glas; čudak; spričevalo; opis; kakovost, lastnostto see s.th. in its true character — videti kaj v pravi lučifiguratively to set the character of s.th. — vtisniti čemu pečatto give s.o. a good character — dati komu dobro spričevaloII [kaeriktə]transitive verbpoetically archaic opisati -
27 chip
[ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) odkrušiti2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) odkrušeno mesto2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) ocvrti krompir3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) igralni žeton4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.)•- chip in* * *I [čip]noundrobec, odkrušek, iver, trska; oškrbek; odpadek; igralna znamka; odkrušeno mesto; colloquially otrokdry as a chip — nezanimiv, dolgočasen, suhoparenII [čip]1.transitive verbsekati, rezljati, drobiti; (od)krušiti, odlomiti; prekljuvati jajčno lupino; rezati na rezine; norčevati se iz koga;2.intransitive verbodkrušiti, odlomiti, odkrhniti seIII [čip]1.nounspreten prijem pri rokoborbi;2.transitive verbnastaviti komu nogo, da se spotakne -
28 confess
[kən'fes](to make known that one is guilty, wrong etc; to admit: He confessed (to the crime); He confessed that he had broken the vase; It was stupid of me, I confess.) priznati- confessional
- confessor* * *[kənfés]transitive verb & intransitive verb(to) priznati, izpovedati; ecclesiastic spovedati (se) -
29 content
I 1. [kən'tent] adjective(satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) zadovoljen2. noun(the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) zadovoljstvo3. verb(to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) zadovoljiti (se)- contentedly
- contentment II ['kontent] noun1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) vsebina2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) vsebnost•- contents* * *I [kəntént] II [kəntént]nounzadovoljstvoto one's heart's content — po mili volji, do sitegaBritish English contents — tisti, ki glasujejo za predlogIII [kəntént]transitive verbzadovoljiti, ustreči komuto content o.s. with — zadovoljiti se sIV [kɔntent]nounprostornina, prostornost; obseg; plural vsebina -
30 cot
[kot]1) ((American crib) a small bed with high sides for a child etc: One of the wooden rails of the cot is broken.) zibelka2) ((American) a camp bed.) poljska postelja•- cottage* * *IabbreviationII [kɔt]nounkoča; zatočišče; koliba; poetically skromno bivališčeIII [kɔt]nounposteljica, zibelka, poljska ali ladijska postelja -
31 culprit
(a person responsible for something wrong, unpleasant etc: As soon as he saw the broken window he began to look for the culprit.) krivec* * *[kʌlprit]nounhudodelec, krivec, obtoženec, -nka -
32 debris
['deibri:, ]( American[) də'bri:]1) (the remains of something broken, destroyed etc: The fireman found a corpse among the debris.) razbitine2) (rubbish: There was a lot of debris in the house after the builder had left.) odpadki* * *[débri:, déibri:]nounrazbitki, razbitine; črepinje; razvaline, ruševine; mel, naplavina -
33 discomfort
1) (the state of being uncomfortable; pain: Her broken leg caused her great discomfort.) neugodje; bolečina2) (something that causes lack of comfort: the discomforts of living in a tent.) neudobje* * *I [diskʌmfət]nounneugodje, nevolja, težava, nevšečnost, nemirII [diskʌmfət]transitive verbvznemiriti; pogum vzeti, ustrašiti; nadlegovati; motiti, težiti -
34 dock
I 1. [dok] noun1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) dok2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) pristanišče3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) zatožna klop2. verb(to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) privezati (se) v pristanišču- docker- dockyard II [dok] verb(to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) pristriči* * *I [dɔk]noundok, ladjedelnica; nabrežje; railway nakladalna rampacolloquially to be in dry dock — nasesti, biti brezposelnII [dok]transitive verb & intransitive verbnamestiti v dok; biti v dokuIII [dɔk]nounbotany kislicaIV [dɔk]nounzatožna klop; slang vojaška bolnicamilitary to be in dock — ležati v bolniciV [dɔk]nounmesnati del repa; odrezan rep, odrezani lasje itd.VI [dɔk]transitive verbodrezati, pristriči; zmanjšati, znižati -
35 feather
['feðə] 1. noun(one of the things that grow from a bird's skin that form the covering of its body: They cleaned the oil off the seagull's feathers.) pero2. verb(to line, cover or decorate with feathers: The eagle feathers its nest with down from its own breast.) operiti- feathery
- a feather in one's cap
- feather one's own nest
- feather one's nest* * *I [féðə]nounpero, perje; čopek; pena na morskem valu; vrsta; razpoloženjebirds of a feather flock together — enak se druži z enakim, ene vrste ptiči skupaj letijoto crop s.o.'s feathers — pristriči komu krila, ponižati gain grand feather — v svečani obleki, našemljen; odličnega zdravjain high feather — dobre volje; dobrega zdravjaAmerican slang feather merchant — zmuzne; military slang civilistto ruffle s.o.'s feathers — dražiti kogato show the white feather — popihati jo; biti strahopetento smooth s.o.'s ruffled feathers — pomiriti kogaII [féðə]1.transitive verb(o)krasiti s perjem, operiti (se); s perjem obrobiti; plosko dvigati veslo iz vode; z repom mahati;2.intransitive verbtrepetati, drgetatito feather one's nest — dobro si postlati, obogateti -
36 fellow-feeling
noun (sympathy (especially for someone in a similar situation, of similar tastes etc): I had a fellow-feeling for the other patient with the broken leg.) sočutje* * *[féloufí:liŋ]nounsočutje, simpatija -
37 fragile
(easily broken: a fragile glass vase.) krhek* * *[fraedžail]adjective ( fragilely adverb)krhek, razlomljiv; nežen, rahel, šibek; figuratively kratkotrajen, minljiv -
38 fragment
1. ['fræɡmənt] noun1) (a piece broken off: The floor was covered with fragments of glass.) drobec2) (something which is not complete: a fragment of poetry.) odlomek2. verb(to break into pieces: The glass is very strong but will fragment if dropped on the floor.) drobiti (se)* * *[fraegmənt]nounodlomek, drobec, delec -
39 get in
(to send for (a person): The television is broken - we'll need to get a man in to repair it.) poklicati* * *intransitive verb & transitive verbvstopiti, vkrcati se; spraviti pod streho; inkasirati; zmagati pri volitvahget in debts — zabresti v dolgove, zadolžiti seAmerican slang get in Dutch with — zameriti se komuget in one's hand — naučiti, navaditi se česaget in with s.o. — seznaniti se s kom, prilizovati se komu -
40 good
[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.)2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.)3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.)4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.)5) (kind: You've been very good to him; a good father.)6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.)7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.)8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.)9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.)10) (suitable: a good man for the job.)11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.)12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?)13) (showing approval: We've had very good reports about you.)14) (thorough: a good clean.)15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.)2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) dobro2) (goodness: I always try to see the good in people.) dobro3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) dobro!- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) moj bog!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good* * *I [gud]adjectivedober; ljubezniv; koristen, zadovoljiv, precejšen, znaten, obilen; zdrav, kreposten; zapeljiv; pravi, veljaven; svež, nepokvarjen; celas good as — skoraj, tako rekočgood at, a good hand at — spreten, mojster v čemgood cheer — veseljačenje, požreševanje, krokanje, popivanje; pogumbe good enough to... — bodi tako dober in...good for nothing — zanič, nerabento hold good — dobro se obnesti, obveljaticommerce your good self — vaša cenjena firma (v pismih)good speed! — mnogo sreče!that's a good'un! — ta je dobra!to throw good money after bad — razmetavati denar, zapravljatigood night! — lahko noč!good Lord! — zaboga!good for you! — prav imašcolloquially good and ready — popolnoma pripravljenII [gud]noundobro, korist, ugodnost; premoženje; plural blagofor good (and all) — za vedno, za vselejto the good — povrh, poleg redne plačewhat's the good of it? — kakšen smisel ima?American dry goods — blago na metre (tekstil, sukanec)American colloquially to deliver the goods — izpolniti obljubo
См. также в других словарях:
Broken — Мини альбом Nine Inch Nails Дата выпуска … Википедия
Broken — Bro ken (br[=o] k n), a. [From {Break}, v. t.] 1. Separated into parts or pieces by violence; divided into fragments; as, a broken chain or rope; a broken dish. [1913 Webster] 2. Disconnected; not continuous; also, rough; uneven; as, a broken… … The Collaborative International Dictionary of English
Broken — may refer to:In music:* Broken (Nine Inch Nails EP) (1992), by industrial rock band Nine Inch Nails ** Broken (film) (1993), a music video based on the Nine Inch Nails album * Broken (Lifehouse song) (2007), by post grunge band Lifehouse * Broken … Wikipedia
broken — [brō′kən] vt., vi. [ME < OE brocen, pp. of brecan,BREAK] pp. of BREAK adj. 1. split or cracked into pieces; splintered, fractured, burst, etc. 2. not in working condition; out of order [a broken watch] 3. not kept or observed; violated [a b … English World dictionary
Broken — Extended Play von Nine Inch Nails Veröffentlichung 22. September 1992 Label TVT Records, Nothing Records … Deutsch Wikipedia
broken — UK US /ˈbrəʊkən/ adjective ► damaged, and no longer able to work: »We can send the broken monitors for repair. »Everywhere you look there are broken pipes and crumbling masonry. ► interrupted or not continuous: »On the chart, income is indicated… … Financial and business terms
broken — [adj1] destroyed; made into pieces from a whole burst, busted, collapsed, cracked, crippled, crumbled, crushed, damaged, defective, demolished, disintegrated, dismembered, fractured, fragmentary, fragmented, hurt, injured, in pieces, mangled,… … New thesaurus
Broken — Broken, Beat Scarred Saltar a navegación, búsqueda «Broken, Beat Scarred» Sencillo de Metallica del álbum Death Magnetic Publicación 3 de abril de 2009 Formato … Wikipedia Español
broken — past part of break Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. broken … Law dictionary
broken — pp. of BREAK (Cf. break) (v.). Broken hearted (also brokenhearted) is attested from 1520s … Etymology dictionary
broken — past participle of BREAK(Cf. ↑breakable). ► ADJECTIVE ▪ (of a language) spoken falteringly and with many mistakes, as by a foreigner. DERIVATIVES brokenly adverb brokenness noun … English terms dictionary