-
1 goodness
noun (the state of being good.) dobrota* * *[gúdnis]noundobrota, uslužnost; odličnost, vrednostgoodness alive!, goodness gracious! — moj bog!for goodness sake! — za božjo voljo -
2 goodness me
(expressions of surprise.) sveta nebesa! -
3 goodness gracious
(expressions of surprise.) sveta nebesa! -
4 for goodness' sake
(an expression of annoyance: For goodness' sake, will you stop that noise!) za božjo voljo -
5 thank goodness
(an expression used to show that a person is glad that something is all right: Thank goodness it isn't raining.) hvala bogu -
6 honest-to-goodness, honest-to-God
[ɔnistugúdnis, -tugɔd]adjectiveAmerican pošten, resničenEnglish-Slovenian dictionary > honest-to-goodness, honest-to-God
-
7 good
[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.)2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.)3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.)4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.)5) (kind: You've been very good to him; a good father.)6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.)7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.)8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.)9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.)10) (suitable: a good man for the job.)11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.)12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?)13) (showing approval: We've had very good reports about you.)14) (thorough: a good clean.)15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.)2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) dobro2) (goodness: I always try to see the good in people.) dobro3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) dobro!- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) moj bog!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good* * *I [gud]adjectivedober; ljubezniv; koristen, zadovoljiv, precejšen, znaten, obilen; zdrav, kreposten; zapeljiv; pravi, veljaven; svež, nepokvarjen; celas good as — skoraj, tako rekočgood at, a good hand at — spreten, mojster v čemgood cheer — veseljačenje, požreševanje, krokanje, popivanje; pogumbe good enough to... — bodi tako dober in...good for nothing — zanič, nerabento hold good — dobro se obnesti, obveljaticommerce your good self — vaša cenjena firma (v pismih)good speed! — mnogo sreče!that's a good'un! — ta je dobra!to throw good money after bad — razmetavati denar, zapravljatigood night! — lahko noč!good Lord! — zaboga!good for you! — prav imašcolloquially good and ready — popolnoma pripravljenII [gud]noundobro, korist, ugodnost; premoženje; plural blagofor good (and all) — za vedno, za vselejto the good — povrh, poleg redne plačewhat's the good of it? — kakšen smisel ima?American dry goods — blago na metre (tekstil, sukanec)American colloquially to deliver the goods — izpolniti obljubo -
8 excellence
['ek-]noun (unusual goodness or worth: this man's excellence as a teacher.) odličnost* * *[éksələns]nounodličnost, popolnost, vrlina, izvrstnost -
9 fountain
1) (an often ornamental structure which produces a spring of water that rises into the air: Rome is famous for its beautifully carved stone fountains.) vodomet2) (the water coming from such a structure: It was so hot that he stood under the fountain to get cool.) vodomet3) (a source: God is the fountain of all goodness.) (iz)vir•* * *[fáuntin]nounstudenec, izvir; vodnjak, vodomet; točilnica; rezervoar; črnilnik -
10 gracious
[-ʃəs]1) (kind or polite: a gracious smile.) prijazen2) ((of God) merciful.) milosten* * *[gréišəs]adjective ( graciously adverb)prijazen, prikupen, ljubezniv, dober; milostljiv, milosten; archaic koristen, dobrodelen, blagovoljengood gracious, goodness gracious, gracious me, my gracious! — za božjo voljo! -
11 identify
1) (to recognize as being a certain person etc: Would you be able to identify the man who robbed you?; He identified the coat as his brother's.) prepoznati2) (to think of as being the same: He identifies beauty with goodness.) istovetiti•- identify with
- identify oneself with / be identified with* * *[aidéntifai]transitive verbidentificirati, dognati identiteto; istovetiti ( with s, z); legitimiratito identify o.s. with — potegniti, povleči s kom; vezati se (na politično stranko) -
12 melodrama
1) (a (type of) play in which emotions and the goodness or wickedness of the characters are exaggerated greatly.) melodrama2) ((an example of) behaviour similar to a play of this sort: He makes a melodrama out of everything that happens.) melodrama•- melodramatically* * *[mélədra:mə]nounmelodrama -
13 sake
[seik]* * *I [sá:ki]nounsake, riževo vino (pri Japoncih)II [séik]nounrazlog; obzirfor the sake of — zavoljo, zaradi, na ljubofor God's ( —ali heaven's) sake — zaboga, za božjo voljofor goodness' sake — za božjo voljo, zabogafor my sake — meni na ljubo, zavoljo menefor mercy's sake, for pity's sake — iz usmiljenjasakes alive! — je to mogoče! -
14 sanctimonious
[sæŋkti'məuniəs](trying to appear full of holiness or goodness: a sanctimonious expression.) svetohlinski- sanctimoniousness* * *[sæŋktimóunjəs]adjective ( sanctimoniously adverb)svetohlinski, licemeren, na videz pobožen -
15 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) pokazati2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) biti viden3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) prikazati4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) pokazati5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) peljati6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) pokazati7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) dokazati8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) pokazati2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) predstava2) (a display or act of showing: a show of strength.) prikaz3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) pretveza4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) vtis5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) izkazati se•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up* * *I [šóu]1.nounkazanje; razkazovanje, bahanje, demonstracija; colloquially (gledališka, kino) predstava, revija; izvedba; prizor, pogled; razstava, sejemski prostor; (prazen) sijaj, (svečan) sprevod, parada, svečanost; gledališka ali cirkuška družina; colloquially šansa, prilika; dviganje rok (pri glasovanju); zunanjost, podoba, nekaj dozdevnega; hlinjenje, pretveza, izgovor; sled; slang pretep; slang podjetje, botega, krama; slang tretje ali boljše mesto pri konjskih dirkahin show — na videz, navideznoon show — razstavljen, na ogled, ki se more videtioh, bad show! — oh, slabó!good show! — bravo! sijajno! dobro storjeno!Lord Mayor's Show — svečan sprevod londonskega župana (9. XI.)there is some show of truth in what you say — je nekaj (videza) resnice v tem, kar praviteunder show of helping he was really hindering — pod pretvezo da pomaga, je dejansko metal polena pod nogeto make a show of (rage) — hliniti, delati se (besnega)to give away the show, to give the (whole) show away — izdati tajnost (slabosti, napake)to make o.s. understood by dumb show — sporazumeti se s kretnjamigive him a fair show! — dajte mu pravo priliko!to put on a show — hoteti napraviti vtis, postavljati sehe runs (bosses) the show — on vodi vse, on je glava (podjetja itd.)to pierce beneath the shows of s.th. — priti neki stvari do dnado you think we have got much of a show now? — mislite, da se sedaj lahko s čim posebno pohvalimo?to vote by show of hands — glasovati (voliti) z dviganjem rok;2.adjectivenavidezen, dozdeven; razstaven; igralski, hlinjenshow folk — igralci, umetnikiII [šóu]1.transitive verbpokazati, razkazati, razstaviti (blago), dati na razstavo; prikazovati; odkriti, dokazati, izpričati, razložiti; oznaniti; napraviti (uslugo); voditi, peljati, spremljati (koga);2.intransitive verb(po)kazati se, pojaviti se (v družbi), biti viden, videti se, zdeti se, izgledati ( like kot); dati predstavo; slang priti na cilj na tretjem ali boljšem mestu (na konjskih dirkah)to show o.s. — pokazati se (v javnosti)you'll have to show me! colloquially to mi boš moral šele dokazati!the dog he showed got the first prize — pes, ki ga je dal na razstavo, je dobil prvo nagradoto show cause — pokazati, navesti vzrok (razloge)to show s.o. the door — pokazati komu vratato show the white feathers figuratively pokazati svojo strahopetnostto show the flag slang uradno izobesiti britansko zastavo (npr. na ladji)to show one's hands — pokazati svoje karte (tudi figuratively), odkriti svoje načrteto show the hoof figuratively pokazati svojo zlobno naravoto show s.o. round (over) the house — razkazati komu hišoto show a leg colloquially vstati zjutraj iz postelje; slang hitetito show a clean pair of heels slang pokazati pete, pobrisati jodoes this spot show? — se ta madež vidi?to show one's teeth — pokazati zobe (tudi figuratively)to show s.o. about the town — razkazati komu mesto -
16 suffix
(a small part added to the end of a word that changes the meaning: goodness; quickly; advisable; misty; yellowish.) pripona* * *I [sʌfiks]noungrammar pripona, sufiks; dodatekII [səfíks, sʌfiks]transitive verbdodati, pridati (to čemu); grammar dodati kot pripono; intransitive verb privzeti pripono -
17 thee
[ði:](an old word for `you' used only when addressing one person, especially God (usually Thee), as the object of a verb: We thank Thee for Thy goodness.) Ti* * *[ði:]1.pronoun obsolete poetically Bible (3. in 4. sklon od thou) tebi, tebe; ti, te; dialectal tithe Lord be with thee — Gospod bodi s teboj;2.transitive verbuporabljatito thee and thou — reči (komu) ti, tikati (koga) -
18 trust
1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) zaupati2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) zaupati3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) upati2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) zaupanje2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) varstvo3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) odgovornost4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) skrbništvo5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) trust•- trustee- trustworthy
- trustworthiness
- trusty
- trustily
- trustiness* * *I [trʌst]nounzaupanje (in v), trdno upanje; zaupna oseba; kredit; depó, depozit; varstvo, skrbništvo, kuratorstvo; odgovornost, dolžnost skrbnika, kuratorja; obveznost, dolžnost; varovanec; dobrodelna ustanova, fundacija; economy trust, kartel, koncernin trust — v shrambi, deponiranon trust — na kredit; na pošteno besedobreach of trust — zloraba zaupanja, verolomstvoto commit to s.o.'s trust — zaupati komu v varstvoto give trust — odobriti kredit, dati na kreditto hold in trust for — hraniti, upravljati za (koga)to leave s.th. in trust with s.o. — zaupati komu kaj, dati v varstvoto place (to put) one's trust in — zaupati (komu), zanesti se na (koga)to watch over one's trust — paziti na osebo ali stvar, ki nam je zaupanaII [trʌst]transitive verb & intransitive verbverjeti (komu, čemu), zanesti se (in na); zaupati (komu), imeti zaupanje v; dati komu kredit; zaupati, poveriti (komu) (with s.th. kaj); trdno upati, pričakovati, verjeti ( that da), biti prepričan; upati si, tvegatido not trust him with your watch! — ne zaupaj mu svoje ure!trust him to say that! — to je tipično zanj!a man not to be trusted — človek, ki se nanj ne moreš zanestiI trust he is not hurt — upam, da se ni poškodovalto trust o.s. to s.o. — zaupati se komu, zaupno se obrniti na kogacan his word be trusted? — ali lahko zaupamo njegovi besedi?you cannot trust a child in the streets after dark — ne morete brez skrbi pustiti otroka na ulici, ko se začne nočitiI cannot trust you out of my sight — niti za hip vas ne morem izgubiti iz vida (iz bojazni, da ne napravite kake neumnosti) -
19 venerable
-
20 virtue
['və: u:]1) (a good moral quality: Honesty is a virtue.) vrlina2) (a good quality: The house is small, but it has the virtue of being easy to clean.) prednost3) (goodness of character etc: She is a person of great virtue.) krepost•- virtuous- virtuously
- virtuousness* * *[vɜ:tju, -ču:]nounkrepost, vrlina, čednost, odlika; figuratively čistost, nedolžnost, neoporečnost; dobra lastnost; sposobnost; vrlost; prednost, visoka vrednost; delovanje, učinkovitost, uspeh; obsolete pogum, duh (moža)without virtue — brezuspešno, brez učinkaby virtue of — s pomočjo; na temelju (česa)in virtue of — zaradi, na temeljua lady of easy virtue — lahkomiselna, nekrepostna žena
См. также в других словарях:
goodness — goodness, virtue, rectitude, morality are comparable and very general terms denoting moral excellence. Goodness is the broadest of these terms; it suggests an excellence so deeply established that it is often felt as inherent or innate rather… … New Dictionary of Synonyms
Goodness! — | ˌGoodness ˈme! | ˌMy ˈgoodness! | ˌGoodness ˈgracious! idiom (informal) used to express surprise • Goodness, what a big balloon! • My goodness, you have been busy! … Useful english dictionary
Goodness me! — Goodness! | ˌGoodness ˈme! | ˌMy ˈgoodness! | ˌGoodness ˈgracious! idiom (informal) used to express surprise • Goodness, what a big balloon! • My goodness, you have been busy! … Useful english dictionary
Goodness — Good ness, n. [AS. g[=o]dnes.] The quality of being good in any of its various senses; excellence; virtue; kindness; benevolence; as, the goodness of timber, of a soil, of food; goodness of character, of disposition, of conduct, etc. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
goodness — O.E. godnes goodness, virtue, kindliness; see GOOD (Cf. good) (adj.) + NESS (Cf. ness). In exclamations from 1610s, first recorded being for goodnesse sake, i.e. as you trust in the goodness of God … Etymology dictionary
goodness — [good′nis] n. [ME goodnesse < OE godnes] 1. the state or quality of being good; specif., a) virtue; excellence b) kindness; generosity; benevolence 2. the best part, essence, or valuable element of a thing interj. used to express surprise or… … English World dictionary
goodness — index benevolence (disposition to do good), decorum, ethics, good faith, honor (good reputation), integrity, merit … Law dictionary
goodness — [n] decency, excellence advantage, beneficence, benefit, benevolence, ethicality, friendliness, generosity, good will, grace, graciousness, honesty, honor, humaneness, integrity, kindheartedness, kindliness, kindness, mercy, merit, morality,… … New thesaurus
goodness — ► NOUN 1) the quality of being good. 2) the nutritious element of food. ► EXCLAMATION ▪ (as a substitution for ‘God’) expressing surprise, anger, etc … English terms dictionary
goodness — good|ness S2 [ˈgudnıs] n [U] ▬▬▬▬▬▬▬ 1 my goodness!/goodness (gracious) me! 2 for goodness sake 3 goodness (only) knows 4¦(being good)¦ 5¦(best part)¦ 6 have the goodness to do something 7 out of the goodness of somebody s heart ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) … Dictionary of contemporary English
goodness — good|ness1 [ gudnəs ] interjection * used for showing that you are surprised: Goodness, is it time to go already? goodness me: Goodness me! You ve grown! goodness gracious (me): Goodness gracious me! What do you mean? my goodness (me): My… … Usage of the words and phrases in modern English