-
1 broder
broder [bʀɔde]➭ TABLE 1 transitive verb* * *bʀɔdeverbe transitif, verbe intransitif to embroider* * *bʀɔde1. vt2. vibroder sur qch (= embellir) — to embroider sth
* * *broder verb table: aimerA vtr to embroider [nappe] (de with); to embroider [motif]; brodé à mes initiales embroidered with my initials.B vi ( enrichir de détails) to embroider (sur on).[brɔde] verbe transitif————————[brɔde] verbe intransitif[exagérer] to use poetic licence -
2 broder
v. intrans. To 'shoot a line', to exaggerate. (The emphasis is on embellishment for personal glorification. Quand il parle de la guerre, qu'est-ce qu'il brode! His 'how-I-won-the-war' stories have to be heard to be disbelieved!) -
3 broder
-
4 tambour
tambour [tɑ̃buʀ]masculine nouna. ( = instrument de musique) drumc. ( = cylindre) drum ; [de moulinet] spool* * *tɑ̃buʀnom masculin1) ( instrument) drummener quelque chose tambour battant — fig to deal with something briskly
2) ( personne) drummer3) (de lave-linge, frein) drum4) ( de porte) tambour* * *tɑ̃buʀ nm2) TECHNIQUE, [machine à laver] drum3) (= porte) revolving door* * *tambour nm1 ⇒ Les instruments de musique ( instrument) drum; il battait le tambour he was beating his drum; mener qch tambour battant fig to deal with sth briskly;2 ⇒ Les métiers et les professions ( personne) drummer; trois jeunes tambours three little drummer boys;3 Tech (de lave-linge, treuil, frein) drum;[tɑ̃bur] nom masculinau son du tambour [bruyamment] noisilysans tambour ni trompette discreetly, unobtrusively2. [son] drumbeat3. [joueur] drummer5. CONSTRUCTION [sas] tambour (door)7. INFORMATIQUE8. TECHNOLOGIE [de lave-linge] drum[en horlogerie] barrel -
5 coton
c black coton [kɔtɔ̃]masculine nouna. ( = plante, fil) cotton• robe de or en coton cotton dressb. ( = tampon) swab━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec deux t.* * *kɔtɔ̃nom masculin1) (plante, fibre) cottondrap de or en coton — cotton sheet
2) ( ouate) cotton wool GB, cotton US; ( morceau d'ouate) piece of cotton wool GB ou cotton US•Phrasal Verbs:••filer un mauvais coton — ( être en mauvaise santé) to be in a bad way
elle est coton (colloq), ta question — it's a tricky question
j'ai les jambes en coton — ( après un choc) my legs have turned to jelly; ( après une maladie) I am wobbly on my legs
* * *kɔtɔ̃1. nm100% coton — 100% cotton
2. adj inv* (= ardu ou délicat) (problème) tricky* * *coton nm1 (plante, fibre) cotton; drap de or en coton cotton sheet;2 ( ouate) cotton wool GB, cotton US; ( morceau d'ouate) piece of cotton wool GB ou cotton US; avoir du coton dans les oreilles lit to have cotton wool in one's ears; fig○ to be cloth-eared; un coton imbibé d'eau a cotton swab ou a piece of cotton wool GB soaked in water.coton à broder Cout embroidery thread ou cotton; coton démaquillant make-up remover pad; coton hydrophile cotton wool GB, absorbent cotton US.filer un mauvais coton ( être en mauvaise santé) to be in a bad way; élever un enfant dans du coton to give a child a very sheltered upbringing; elle est coton○, ta question it's a tricky ou complicated question; j'ai les jambes en coton ( après un choc) my legs have turned to jelly; ( après une maladie) I am wobbly on my legs.[kɔtɔ̃] nom masculin[plante] cotton plant3. [ouate]————————[kɔtɔ̃] adjectif -
6 aiguille
c black aiguille [egyij]feminine nouna. (Botany, sewing, medicine) needle• aiguille à coudre/à tricoter sewing/knitting needlec black b. [de compteur, boussole] needle ; [de balance] pointer ; [de clocher] spire ; ( = cime) peak• la petite/grande aiguille [d'horloge] the hour/minute hand━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *egɥij1) (en couture, médecine, botanique, génie nucléaire) needleaiguille à coudre/à tricoter — sewing/knitting needle
2) (de montre, chronomètre) hand; (de jauge, d'altimètre) needle; ( de balance) pointerdans le sens/le sens inverse des aiguilles d'une montre — clockwise/anticlockwise
3) Géographie peak4) Zoologie garfish* * *eɡɥij1. nf1) (pour coudre) needle2) [seringue] needle3) [instrument de mesure] needle, [boussole] needle, [montre] hand4) [arbre]5) (= sommet) peak2. adjSee:* * *aiguille nf1 ( pour coudre) needle; aiguille à coudre/broder/repriser sewing/embroidery/darning needle; aiguille à brider poultry needle; aiguille à suture suture needle; travail à l'aiguille needlework; tirer l'aiguille† to ply one's needle†;2 ( de seringue) needle; ( en acupuncture) needle;3 (de montre, chronomètre) hand; (de jauge, d'altimètre) needle; ( de balance) pointer; l'aiguille des minutes/des heures the minute/hour hand; dans le sens des aiguilles d'une montre clockwise; dans le sens inverse des aiguilles d'une montre anticlockwise;4 Bot needle;5 Géog peak;6 Zool garfish.aiguille aimantée magnetic needle; aiguille de pin pine needle; aiguille de radium radium needle; aiguille à tricoter knitting needle.autant chercher une aiguille dans une botte or meule de foin it's like looking for a needle in a haystack; et de fil en aiguille and one thing leading to another.[egɥij] nom fémininaiguille à tricoter/repriser knitting/darning needle3. [d'une montre, d'une pendule] hand[d'un électrophone] arm[d'une balance] pointer[d'une boussole] needlela petite aiguille, l'aiguille des heures the hour handla grande aiguille, l'aiguille des minutes the minute handaiguille de pin/de sapin pine/fir tree needle7. [tour, clocher] spire -
7 carreau
masculine nouna. (par terre, au mur) tileb. ( = vitre) (window) pane• veste à grands/petits carreaux jacket with a large/small check* * *pl carreaux kaʀo nom masculin2) ( carrelage) tiled floor3) ( vitre) window-pane4) ( carré) ( sur du papier) square; ( sur du tissu) check7) ( de mine) pithead8) ( d'arbalète) bolt••étendre quelqu'un sur le carreau — (colloq) to lay somebody out (colloq)
rester sur le carreau — (colloq) ( dans une bagarre) to be killed; ( dans une affaire) to be left high and dry (colloq)
se tenir à carreau — (colloq) to watch one's step
* * *kaʀocarreaux pl nm1) (en faïence) (au mur) (floor) tile, (pour les sols) (wall) tileOn a choisi des carreaux pour le sol de la cuisine. — We've chosen tiles for the kitchen floor.
Je viens de laver les carreaux de la cuisine. — I've just washed the kitchen floor.
2) [fenêtre] windowpaneIl a cassé un carreau. — He broke a windowpane.
3) (= motif) check* * *A nm2 ( carrelage) tiled floor; glisser sur le carreau to slip on the tiles;3 ( vitre) window-pane; à petits carreaux with small panes; faire les carreaux to clean the windows; regarder à travers les carreaux to look out of the window;4 ( carré) ( sur du papier) square; ( sur du tissu) check; papier à carreaux squared paper; tissu/jupe à carreaux check(ed) fabric/skirt; à carreaux bleus et blancs blue-and-white checked ( épith); papier à grands/petits carreaux large-/small-squared paper; tissu à grands/petits carreaux fabric in large/small check;5 ⇒ Les jeux et les sports Jeux ( carte) diamonds (pl); sept/valet de carreau seven/jack of diamonds; jouer carreau to play diamonds; avoir du carreau to be holding diamonds;7 Mines pithead;8 ( pour broder) lacemaker's pillow;9 ( d'arbalète) bolt.carreau de plâtre plasterboard.étendre qn sur le carreau○ to lay sb out○, to floor sb○; rester sur le carreau○ ( dans une bagarre) to be killed; ( dans une affaire) to be left high and dry○; ( à un examen) to fail; se tenir à carreau○ to watch one's step.1. [sur du papier] squarepapier à carreaux squared paper, graph paper[motif sur du tissu] checkveste à carreaux check ou checked jacket2. [plaque de grès, de marbre] tile3. [sol] tiled floora. (familier) [par terre] to end up on the floorb. [pauvre] to wind up on Skid Rowa. (familier) [être assommé] to be laid outb. [être tué] to be bumped off4. [vitre] window-pane[fenêtre] window6. (familier & locution)————————carreaux (très familier) nom masculin pluriel[lunettes] specs -
8 ciseau
masculine nouna. (paire de) ciseaux (pour tissu, papier) (pair of) scissors ; (pour métal, laine) shears ; (pour fil métallique) wire cuttersb. (pour bois, pierre) chiselc. (Sport = prise) scissors hold* * *
1.
pl ciseaux sizo nom masculin1) Technologie chisel2) Sport ( saut) scissors jump; ( prise de lutte) scissors hold
2.
ciseaux nom masculin pluriel scissors (pl); ( gros et robustes) shears* * *sizo ciseaux pl1. nm2. nmpl* * *A nm1 Tech chisel;B ciseaux nmpl scissors (pl); ( gros et robustes) shears; saut en ciseaux scissors jump; tailler une étoffe à grands coups de ciseaux to cut boldly into a piece of material; coupe aux ciseaux scissor cut; donner un coup de ciseaux dans un texte fig to prune a text.ciseau à froid cold chisel; ciseaux à broder embroidery scissors; ciseaux de couture sewing scissors; ciseaux à cranter pinking shears; ciseaux à ongles nail scissors.[outil] chisel————————ciseaux nom masculin pluriel1. [outil]2. SPORT -
9 écheveau
masculine noun[de laine] skein* * *pl écheveaux eʃvo nom masculin2) fig ( enchevêtrement) tangle* * *eʃ(ə)voécheveaux pl nmskein, hank* * *2 ( enchevêtrement) tangle.2. [labyrinthe de rues] maze3. [embrouillamini] tangle -
10 étamine
étamine [etamin]feminine noun[de fleur] stamen ; ( = tissu) muslin* * *etaminnom féminin ( de fleur) stamen* * *etamin nf1) BOTANIQUE stamen2) (= tissu) butter muslin* * *étamine nf1 Bot stamen;2 (étoffe, filtre) muslin; passer qch à l'étamine to strain sth (through muslin);3 Cout ( pour broder) aida fabric.[etamin] nom féminin
См. также в других словарях:
broder — [ brɔde ] v. tr. <conjug. : 1> • brosder XIIe; o. germ. 1 ♦ Orner (un tissu) de broderies. Broder un napperon. Un mouchoir brodé. Broder à l aiguille, au tambour. Absolt Fil, coton, métier à broder. ♢ Exécuter en broderie. Broder des… … Encyclopédie Universelle
Broder — is the surname of: * Andrei Broder * Andrew Broder * Berl Broder * David S. Broder * Gavin Broder * Henryk Broder * Samuel Broderee also* Broder singer * Brod, Broda, Brode, Braude … Wikipedia
Broder — ist der Familienname von: Andrew Broder (1845–1918), kanadischer Politiker Berl Broder (1815–1868), jüdischer fahrender Volkssänger David S. Broder (1929–2011), US amerikanischer Journalist Henryk M. Broder (* 1946), deutscher Journalist und… … Deutsch Wikipedia
broder — BRODER. v. actif. Travailler avec l aiguille sur quelque étoffe, et y faire des ouvrages d or ou de soie en relief. Broder un habit. Broder un lit. f♛/b] On dit figurément, qu Un homme brode bien un conte, pour dire, qu Il orne, qu il embellit… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Bröder — ist der Familienname von: Alois Bröder (* 1961), deutscher Komponist Christian Gottlieb Broeder, auch Bröder (1745–1819), deutscher Pfarrer und Autor. Verfasser mehrerer Schulbücher für den Lateinunterricht. Diese Seite ist eine Begr … Deutsch Wikipedia
broder — brodér s. m., pl. brodéri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic BRODÉR, ÉZĂ s.m. şi f. Lucrător care brodează, care se ocupă cu broderia. [< fr. brodeur, euse]. Trimis de LauraGellner, 22.11.2004. Sursa: DN BRODÉR s … Dicționar Român
broder — Broder. v. a. Travailler avec l aiguille sur quelque estoffe & y faire des ouvrages d or ou de soye, &c. Broder un habit. broder un lit. On dit fig. qu Un homme brode bien un conte, pour dire, qu Il orne, qu il embellit bien un conte … Dictionnaire de l'Académie française
Broder — Broder, im 4. Jahrh. n. Chr. sagenhafter König von Dänemark (s.d. [Gesch.]) … Pierer's Universal-Lexikon
Bröder — Bröder, Christ. Gottlob, geb. 1744 in Harthau bei Bischoffswerda; wurde 1771 Diakon in Dessau, 1782 Pfarrer zu Beuchte u. Weddingen in Hildesheim, 1815 Superintendent daselbst u. st. 1819. Er schr.: Grammatik der lateinischen Sprache, Lpz. 1787,… … Pierer's Universal-Lexikon
Bröder — Bröder, Christian Gottlob, Latinist, geb. 2. Ferr. 1745 in Harthau bei Bischofswerda, gest. 18. Febr. 1819 als Superintendent in Beuchte, ward 1771 Diakonus in Dessau und 1782 Pastor zu Beuchte im Hildesheimischen. Seine »Praktische Grammatik der … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bröder — Bröder, Christian Gottlob, geb. 1744 zu Harthau Bischofswerda, gest. 1819 als Pastor u. Superintendent zu Beuchte bei Hildesheim, allen die früher Latein erlernt haben. durch seine größere und kleinere lat. Grammatik, die neuentdeckte Rangordnung … Herders Conversations-Lexikon