-
1 brioche
(f) сдобная булка♦ prendre de la brioche (шутл.) растолстеть, обзавестись брюшкомСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > brioche
-
2 бриошь
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > бриошь
-
3 бриошь
-
4 бриошь
brioche* * * -
5 бриошь
1) General subject: brioche2) French: brioche (сдобная булочка) -
6 бриошь
брио́|шь<- ши>ж Streuselkuchen m* * *n1) fr. Brioche2) food.ind. Brioche (сдобная булочка) -
7 бриошь
-
8 булка
-
9 сдоба
-
10 сдобный
прил.1) con mantequilla, leche, huevos y azúcarсдо́бное те́сто — pasta con mantequilla, leche, huevos y azúcar
сдо́бная бу́лка — bollo m, ensaimada f, brioche m
2) разг. шутл. ( о теле) rollizo* * *прил.1) con mantequilla, leche, huevos y azúcarсдо́бное те́сто — pasta con mantequilla, leche, huevos y azúcar
сдо́бная бу́лка — bollo m, ensaimada f, brioche m
2) разг. шутл. ( о теле) rollizo* * *adj1) gener. con mantequilla, huevos y azúcar, leche2) colloq. (î áåëå) rollizo -
11 булочка
-
12 сдобный
-
13 бриошь
-
14 булочка
-
15 булочка
2) Colloquial: penny-buster3) Gastronomy: baked roll, bread-type roll, plain roll4) Scottish language: bap5) Jargon: sinker6) Makarov: bread roll -
16 сдобная булка
adjgener. brioche, ensaimada, bollo -
17 бриошь
ngener. brioche (сдобная булочка) -
18 брюшко
с.1) зоол. abdomen [-mɛn] m2) разг. bedon m, bedaine fотрасти́ть (себе́) брюшко́ — prendre du ventre; bedonner vi; prendre de la brioche (fam)
челове́к с брюшко́м — un homme bedonnant
* * *n1) gener. panse (сосуда), ventre, abdomen (у насекомых)2) colloq. bedon, bidon -
19 булка
тж. булочка* * *ж.petit-pain m (pl petits-pains)сдо́бная бу́лка — brioche f
* * *ngener. bâtard (в фунт весом) -
20 голова
ж.1) tête fседа́я голова́ — cheveux gris
наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête
с непокры́той голово́й — tête nue
у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête
у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige
у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde
кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête
покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)
2) ( единица счёта скота) tête fсто голо́в скота́ — cent têtes de bétail
3) (ум, рассудок) tête f, esprit mпуста́я голова́ — tête creuse
све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent
тупа́я голова́ — tête dure
замеча́тельная голова́ — esprit remarquable
быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête
сумасбро́дная голова́ — tête fêlée
4) (руководитель, начальник) chef mгородско́й голова́ ист. — maire m
5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain mголова́ са́хару — pain de sucre
голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)
••голова́ садо́вая разг. — tête vide
дыря́вая голова́ разг. — tête de linotte
голова́ коло́нны — tête de colonne
в голова́х ( кровати) — au chevet
с головы́ ( с каждого) — par tête
с головы́ до ног — de la tête aux pieds
вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap
на све́жую го́лову — à tête reposée
вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг. — sortir vi (ê.) de l'esprit
из головы́ вон разг. — je n'y pensais pas
де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn
окуну́ться с голово́й — plonger vi
подня́ть го́лову — (re)lever la tête
вы́дать себя́ с голово́й — se trahir
сложи́ть го́лову — y laisser sa tête
сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds
вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг. — прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui
вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn
вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг. — se mettre qch en tête
вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête
обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг. — s'acharner sur qn
вы́бить дурь из головы́ разг. — mettre du plomb dans la tête
отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch
намы́лить го́лову кому́-либо разг. — laver la tête à qn, passer un savon à qn
лома́ть го́лову над че́м-либо разг. — se casser la tête sur qch
отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête
поплати́ться голово́й — payer de sa tête
разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture
теря́ть го́лову разг. — perdre la tête
уда́рить в го́лову разг. — monter à la tête
ходи́ть на голове́ разг. — прибл. en faire de belles
быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête
сам себе́ голова́ разг. — être son propre maître
у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)
голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même
го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu
го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage
в пе́рвую го́лову — au premier chef
как снег на́ голову разг. — прибл. à l'improviste; sans crier gare
очертя́ го́лову — à corps perdu
сломя́ го́лову — comme un dératé
на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur
ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis
* * *n1) gener. mansarde, méninge, front, tête, (о животном) pièce, boîte à boîtes2) colloq. caisson, ciboulot, bourrichon, cafetière, citron, coloquinte, crâne, tirelire, coco, nénette3) obs. cap, chef, cloche4) liter. substance grise6) simpl. caberlot, caillou, asperge, bille, bouillotte, brioche, caisse, cerise, cocarde, melon, patate, pomme, tranche, cigare7) argo. tétère, cassis, frit, haricot
См. также в других словарях:
brioche — Brioche … Thresor de la langue françoyse
brioche — [ brijɔʃ ] n. f. • 1404; de brier, forme norm. de broyer 1 ♦ Pâtisserie légère de forme souvent ronde, faite avec une pâte levée. Acheter des brioches et des croissants. Saucisson chaud en brioche. 2 ♦ Fam. Ventre. ⇒ bedaine. Avoir, prendre de la … Encyclopédie Universelle
brioché — brioche [ brijɔʃ ] n. f. • 1404; de brier, forme norm. de broyer 1 ♦ Pâtisserie légère de forme souvent ronde, faite avec une pâte levée. Acheter des brioches et des croissants. Saucisson chaud en brioche. 2 ♦ Fam. Ventre. ⇒ bedaine. Avoir,… … Encyclopédie Universelle
Brioche — Jean Siméon Chardin … Deutsch Wikipedia
Brioche — Saltar a navegación, búsqueda Brioche … Wikipedia Español
Brioche — (pronunciation, in French IPA| [bʁiɔʃ] ; English Received Pronunciation chiefly IPA| [briɒʃ] ; American English IPA| [bɹioʊʃ] ) is a highly enriched French bread, whose high egg and butter content give it what is seen as a rich and tender crumb.… … Wikipedia
brioche — BRIOCHE. s. f. Sorte de Pâtisserie. Bonne brioche. Commander des brioches à un Pâtissier … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
brioche — enriched type of French bread, 1826, from Fr. brioche (15c.), from brier to knead the dough, Norman form of broyer to grind, pound, from W.Gmc. *brekan to break. (see BREAK (Cf. break)) … Etymology dictionary
brioche — s. m. [Culinária] Tipo de bolo ou pão de massa leve, que pode ser doce ou salgado. ‣ Etimologia: francês brioche … Dicionário da Língua Portuguesa
Brioche — Bri oche , n. [F.] 1. A light sweet pastry (cake, bun or roll) made with flour, butter, yeast, and eggs. [Webster 1913 Suppl.] 2. A knitted foot cushion. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Brioche [1] — Brioche (fr., spr. Briosch), dünner Butterkuchen von seinem Mehl … Pierer's Universal-Lexikon