-
101 ganadería
f.cattle raising, cattle brand, animal husbandry, stock farming.* * *1 (crianza) cattle raising, stockbreeding2 (ganado) cattle, livestock3 (raza particular) herd4 (rancho) stock farm, cattle ranch* * *noun f.* * *SF1) (=crianza) cattle raising, stockbreeding; [en estancia] ranching2) (=estancia) stock farm; (=rancho) cattle ranch3) (=ganado) cattle, livestock; (=raza) breed, race of cattle* * ** * *= farming, livestock, ranching, herding.Ex. Thus, for example, the number 630 might be used for every document concerned with farming and Agriculture.Ex. There is also a livestock marketing and processing programme for Wales.Ex. The traditional occupational structure involved agriculture & ranching, employing skilled sheepherders.Ex. Their main sources of livelihood are reindeer herding and tourism.----* ganadería intensiva = factory farming.* * ** * *= farming, livestock, ranching, herding.Ex: Thus, for example, the number 630 might be used for every document concerned with farming and Agriculture.
Ex: There is also a livestock marketing and processing programme for Wales.Ex: The traditional occupational structure involved agriculture & ranching, employing skilled sheepherders.Ex: Their main sources of livelihood are reindeer herding and tourism.* ganadería intensiva = factory farming.* * *1 (actividad) ranching, cattle raising, stockbreedingtoros de la ganadería de Montes bulls from the Montes ranch* * *
ganadería sustantivo femenino ( actividad) ranching, stockbreeding;
( ganado) cattle (pl), livestock (+ sing or pl vb)
ganadería sustantivo femenino
1 (cría del ganado) cattle farming, stockbreeding
2 (conjunto de ganado) livestock
' ganadería' also found in these entries:
Spanish:
divisa
- hierro
- marca
- hacienda
English:
farming
- stockbreeding
* * *ganadería nf1. [actividad] livestock farming2. [ganado] livestock* * *f stockbreeding* * *ganadería nf1) : cattle raising, stockbreeding2) : cattle ranch3) ganado: cattle pl, livestock* * *1. (ganado) livestock2. (explotación) livestock farming -
102 bovino
adj.bovine, cattle breed.* * *► adjetivo1 bovine1 bovine1 cattle————————1 bovine* * *1.ADJ bovine2.SM bovine* * *- na adjetivo bovine* * *= bovine.Ex. Equivalence relationships normally imply the selection of one form as the preferred term, as we have seen, so we make a cross-reference pointing from the non-preferred term to the preferred term: Footpaths See Trails; bovines USE Cattle.----* ganado bovino = beef.* viruela bovina = cowpox.* * *- na adjetivo bovine* * *= bovine.Ex: Equivalence relationships normally imply the selection of one form as the preferred term, as we have seen, so we make a cross-reference pointing from the non-preferred term to the preferred term: Footpaths See Trails; bovines USE Cattle.
* ganado bovino = beef.* viruela bovina = cowpox.* * *bovinebovinebovinos y ovinos cattle and sheep* * *
bovino◊ -na adjetivo
bovine
bovino,-a adjetivo
1 bovine
2 ganado bovino, cattle
' bovino' also found in these entries:
Spanish:
bovina
- ganado
English:
bovine
* * *bovino, -a♦ adjbovine;ganado bovino cattle [plural]♦ nmbovine♦ bovinos nmpl[subfamilia] cattle [plural]* * *I adj bovineII mpl:bovinos cattle pl* * *bovino, -na adj: bovine -
103 bestiame
m livestock* * *bestiame s.m. cattle, livestock: bestiame grosso, cattle (o heavy livestock); bestiame minuto, smaller livestock (o light beasts); bestiame da ingrasso, store-cattle; bestiame da macello, fat-stock; il suo bestiame è selezionato, his livestock is (o are) of the highest pedigree; adunata del bestiame per la marcatura, roundup; cento capi di bestiame, a hundred head of cattle; allevare bestiame, to breed cattle; condurre il bestiame, to herd.* * *[bes'tjame]sostantivo maschile livestock; (bovino) cattle* * *bestiame/bes'tjame/sostantivo m.livestock; (bovino) cattle; 50 capi di bestiame 50 head of cattle. -
104 racé
race [ʀas]feminine nouna. ( = ethnie) race• un individu de race blanche/noire a white/black personb. [d'animaux] breed* * *ʀas1) ( d'êtres humains) race2) Zoologie breed3) (colloq) ( catégorie de personnes)* * *ʀas nf1) (= personnes) race2) [animaux] breed3) fig (= type) breed4) (= ascendance, origine) stock, race* * *race nf1 ( d'êtres humains) race;2 Zool breed; cheval de race thoroughbred (horse); chien de race pedigree (dog); les races bovines/canines (the) breeds of cattle/dog;4 ○( catégorie de personnes) race; une race guerrière a race of warriors; sale race! offensive rotten○ lot! injur;5 littér ( lignée) line; la race de David the line of David; être le dernier de sa race to be the last of one's line.[cheval] thoroughbred2. [personne] wellbred3. [voilier, voiture] handsome -
105 razza
f racefig sort, kindzoology breed* * *razza1 s.f.1 race, breed: razza canina, bovina, ovina, breed of dogs, of cattle, of sheep; migliorare, incrociare le razze, to improve the breeds, to crossbreed // di razza pura, purebred; (di bestiame, di cani ecc.) pedigree; ( di cavallo) thoroughbred: un cavallo di razza ( pura), a thoroughbred (horse) // di razza incrociata, crossbred; ( di cane) mongrel: animale di razza mista, crossbred animal2 ( antropologia) race: la razza umana, the human race; la razza semitica, the Semitic race; la razza bianca, gialla, the white, yellow race // odio di razza, race-hatred // far razza a sé, (fig.) to be a race apart // attore di razza, (fig.) first-class (o first-rate) actor3 (estens.) ( famiglia) family; ( stirpe) race; ( discendenza) descent, stock: una persona di razza onesta, a person of honest stock; di nobile razza, of noble descent; è eccentrico come tutto il resto della sua razza, he's eccentric like all the rest of his family; sono una razza di ladri, (spreg.) they're a bunch of thieves4 ( genere, sorta) kind, sort: gente di tutte le razze, all kinds of people; che razza di lavoro è?, what kind of work is it? // con che razza di gente tratti?, what kind of people do you deal with?; che razza di cretino!, what an idiot!razza3 s.f. (zool.) ray, skate // razza chiodata, ( Raja clavata) thornback // razza cornuta, ( Manta birostris) devil fish.* * *I ['rattsa]sostantivo femminile1) (di esseri umani) racerazza umana, bianca — human, white race
2) (famiglia, stirpe) race, breed3) zool. breed, straindi razza (pura) — [ animale] purebred, well-bred, pedigree attrib.; [ cavallo] thoroughbred
4) colloq. (categoria di persone)5) fig. spreg.II ['raddza]sostantivo femminile ittiol. ray, skate*III ['raddza]sostantivo femminile tecn. spoke* * *razza1/'rattsa/sostantivo f.1 (di esseri umani) race; razza umana, bianca human, white race2 (famiglia, stirpe) race, breed; essere di buona razza to come from a good stock3 zool. breed, strain; di razza (pura) [ animale] purebred, well-bred, pedigree attrib.; [ cavallo] thoroughbred; cavalli di razza (blood)stock5 fig. spreg. razza di stupido! you stupid idiot! che razza di risposta è questa? what kind of an answer is that?————————razza2/'raddza/sostantivo f.ittiol. ray, skate*.————————razza3/'raddza/sostantivo f.tecn. spoke. -
106 bydło
- ła; loc sg -le; nt* * *n.1. zbiorowo (= krowy, byki, cielęta) cattle; bydło mleczne dairy cows l. cattle; bydło mięsne beef cattle; bydło rozpłodowe breeding stock; bydło rasowe pure breed cattle; sztuka bydła head of cattle; stado bydła herd of cattle; paść bydło feed cattle.2. pot. obelż. ( o ludziach) animals, pigs, dogs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bydło
-
107 развъждам
(животни) raise, breed, rearразвъждам буби breed silkwormsразвъждам се multiplyмного мишки се бяха развъдили в къщата the house was infested with mice* * *развъ̀ждам,гл. ( животни) raise, breed, rear;\развъждам се multiply; много мишки се бяха развъдили в къщата the house was infested with mice.* * *raise: развъждам cattle - развъждам добитък; breed; multiply; rear{rix}* * *1. (животни) raise, breed, rear 2. РАЗВЪЖДАМ ce multiply 3. РАЗВЪЖДАМ буби breed silkworms 4. много мишки се бяха развъдили в къщата the house was infested with mice -
108 hod|ować
impf Ⅰ vt 1. (rozmnażać) to breed, to raise [zwierzęta]; (uprawiać) to grow, to raise [rośliny]- hodować bydło/kury to breed a. raise cattle/chickens- hodować psy/papugi/koty to breed dogs/parrots/cats- hodować własne arbuzy/zioła to grow one’s own watermelons/herbs- pomidory hodowane w szklarniach hothouse tomatoes- hodować orchidee/hybrydy/bakterie to cultivate orchids/hybrids/bacteria ⇒ wyhodować2. (trzymać, wychowywać) to keep [zwierzęta]; (trzymać, pielęgnować) to have [rośliny]- hodować psy/papugi/koty to keep dogs/parrots/cats- hodować pelargonie na balkonie to have geraniums on one’s balcony- hodować nienawiść/złość/zazdrość przen. to harbour a. nurture hatred/malice/jealousyⅡ hodować się [zwierzęta] to breed, to reproduce- zdrowo się hodować to breed well- króliki łatwo się hodują rabbits are easy to breed- fiołek afrykański trudno się hoduje African violets are hard to cultivate a. require lots of careThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hod|ować
-
109 strain
I 1. nounput a strain on somebody/something — jemanden/etwas belasten
2) (extreme physical or mental tension) Stress, derfeel the strain — die Anstrengung spüren
stand or take the strain — die Belastung od. den Stress aushalten
place somebody under [a] great strain — jemanden einer starken Belastung aussetzen
be under [a great deal of] strain — unter großem Stress stehen
3) (person, thing)be a strain on somebody/something — jemanden/etwas belasten; eine Belastung für jemanden/etwas sein
2. transitive verbfind something a strain — etwas als Belastung empfinden
2) (stretch tightly) [fest] spannen3) (exert to maximum)strain oneself/somebody/something — das Letzte aus sich/jemandem/etwas herausholen
strain one's ears/eyes/voice — seine Ohren/Augen/Stimme anstrengen
strain oneself to do something — sich nach Kräften bemühen, etwas zu tun
4) (use beyond proper limits) verzerren [Wahrheit, Lehre, Tatsachen]; überbeanspruchen [Geduld, Wohlwollen]3. intransitive verbstrain [the water from] the vegetables — das Gemüse abgießen
(strive intensely) sich anstrengenstrain at something — an etwas (Dat.) zerren
strain at the leash — an der Leine zerren; (fig.) es kaum erwarten können
strain after something — sich mit aller Gewalt um etwas bemühen
Phrasal Verbs:- academic.ru/120866/strain_away">strain awayII noun* * *I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) anstrengen2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) zerren, überanstrengen3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strapazieren4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrieren2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) die Spannung2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) die Anstrengung3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) die Zerrung4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) die Strapaze•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) die Rasse2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) die Anlage3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) die Weise* * *strain1[streɪn]na \strain of eccentricity/puritanism ein Hang m zum Exzentrischen/Puritanismusstrain2[streɪn]to put a \strain on sth einen Druck auf etw akk ausübenI found it quite a \strain having her to stay with us ich habe es als ziemliche Belastung empfunden, sie bei uns zu habenstresses and \strains Strapazen plto be under a lot of \strain stark unter Druck stehen; (emotional) unter großem Druck stehenexcess weight puts a lot of \strain on the heart Übergewicht stellt eine große Belastung für das Herz darstress and \strain Zug und Druckback/groin \strain Rücken-/Leistenzerrung fhamstring \strain Zerrung f der Achillessehne▪ \strains pl Melodie[n] f[pl]II. vithe dog is \straining at the leash der Hund zerrt an der LeineIII. vt▪ to \strain sthI \strained a muscle in my back ich habe mir eine Rückenmuskelzerrung zugezogenhe \strained the rope until he was sure that it would hold fast er belastete das Seil, bis er sicher war, dass es halten würdeto \strain a ligament sich dat eine Bänderzerrung zuziehenshe's \straining every nerve to get the work finished on time sie strengt sich ungeheuer an, um die Arbeit rechtzeitig fertig zu bekommento \strain one's ears die Ohren spitzen [o fam aufsperren]to \strain one's eyes die Augen überanstrengento \strain the truth übertreibenI agree she's lost weight, but I think it's \straining the truth a little to describe her as slim ich finde auch, dass sie abgenommen hat, aber sie als schlank zu bezeichnen, das wäre denn doch etwas zu vielhis conduct couldn't but \strain their relationship sein Benehmen musste eine Belastungsprobe für ihre Beziehung seinto \strain sb's credulity für jdn sehr unglaubhaft klingen4. (remove solids from liquids) coffee etw [aus]sieben [o ausziehen]; (remove liquid from solids) vegetables etw abgießen* * *I [streɪn]1. n1) (MECH) Belastung f, Beanspruchung f; (on rope, arch) Spannung f, Belastung f; (on beams, floor) Druck mcan you take some of the strain? — können Sie mal mit festhalten/mit ziehen?
to show signs of strain — Zeichen pl von Überlastung or Überbeanspruchung zeigen
2) (fig mental, economic etc) Belastung f (on für); (= effort) Anstrengung f; (= pressure, of job etc also) Beanspruchung f (of durch); (of responsibility) Last fto suffer from ( nervous) strain — (nervlich) überlastet sein, im Stress sein
I find her/it a bit of a strain — ich finde sie/das ziemlich anstrengend
to put a (great) strain on sb/sth — jdn/etw stark belasten
to put too great a strain on sb/sth — jdn/etw überlasten
to show signs of strain — Zeichen pl von Überlastung or Überanstrengung zeigen
to take the strain off sb/sth — jdn/etw entlasten
the strain of six hours at the wheel — die Anstrengung, sechs Stunden am Steuer zu sitzen
3) (= muscle-strain) (Muskel)zerrung f; (on eyes, heart etc) Überanstrengung f (on +gen)4) pl (of instrument, tune) Klänge plto the strains of — zu den Klängen (+gen)
2. vt1) (= stretch) spannen2) (= put strain on) rope, beams, relationship, faith, budget belasten; nerves, patience, resources strapazieren; (= put too much strain on) überlasten; meaning, word dehnento strain one's ears/eyes to... —
to strain oneself — sich anstrengen; (excessively) sich überanstrengen
don't strain yourself! (iro inf) — überanstrenge dich bloß nicht!, reiß dir bloß kein Bein aus! (inf)
3) (MED) muscle zerren; ankle, arm, neck verrenken; back, eyes, voice anstrengen, strapazieren; (excessively) überanstrengen; heart belasten; (excessively) überlastento strain off water —
3. vi(= exert effort) sich anstrengen, sich abmühen; (= pull) zerren, ziehen; (fig = strive) sich bemühen, strebento strain to do sth — sich anstrengen or abmühen, etw zu tun
to strain at the leash (dog) — an der Leine zerren; (fig) aufmucken, aufmüpfig werden (inf)
to strain after sth — nach etw streben, sich um etw bemühen
IIto strain against sth —
n2) (= style) Anflug m* * *strain1 [streın]A v/t1. ein Seil etc (an)spannen, anziehen, straff ziehen2. sich einen Muskel, eine Sehne etc zerren, sich das Handgelenk verstauchen, seine Augen etc (auch sich) überanstrengen oder bis (zum Äußersten) anstrengen:strain a groin (muscle) sich eine Leisten-(Muskel)zerrung zuziehen;3. TECH deformieren, verformen, verziehen4. fig etwas überspannen, strapazieren, jemandes Geduld, Kräfte etc überfordern, auf eine harte Probe stellen5. fig einen Sinn, ein Recht strapazieren, vergewaltigen, Gewalt antun (dat), Befugnisse etc überschreiten:strain a point zu weit gehen;a strained interpretation eine forcierte Auslegung6. (durch)seihen, passieren, filtern, filtrieren:B v/i1. sich (bis zum Äußersten) anstrengen ( to do zu tun):strain after sich abmühen um, streben nach;strain after effects nach Effekt haschen2. sich (an)spannen4. ( auch beim Stuhlgang) pressen, drücken:5. TECH sich verziehen, sich verformen6. a) durchlaufen, -tropfen, -sickern (Flüssigkeit)C s1. Spannung f, Beanspruchung f, Zug m2. TECH verformende Spannung, Verdehnung f3. MEDa) Zerrung fb) Überanstrengung f:strain fracture Ermüdungsbruch m4. Anstrengung f, Anspannung f, Kraftaufwand m5. (on) (starke) Anstrengung, Strapaze f (für), Überanstrengung f (gen), (nervliche, auch finanzielle) Belastung (für), Druck m (auf akk), Last f (der Verantwortung etc):it is a strain es nimmt einen mit;be a strain on sb’s nerves jemanden Nerven kosten;be under a strain mitgenommen sein, mit den Nerven herunter sein6. Weise f, Melodie f:to the strains of zu den Klängen von (od gen)7. Vers m, Passage f8. fig Ton(art) m(f), Stil m9. Laune f, Stimmung f:he was in a philosophizing strain er war zum Philosophieren aufgelegt10. pl Spannungen plstrain2 [streın] s1. Geschlecht n, Linie f2. Abstammung f3. BIOLa) Rasse fb) (Ab-, Spiel)Art f4. Beimischung f, (Rassen)Merkmal n, Zug m:a strain of Greek blood ein Schuss griechischen Bluts5. (Erb)Anlage f, (Charakter)Zug mof von)* * *I 1. nounput a strain on somebody/something — jemanden/etwas belasten
2) (extreme physical or mental tension) Stress, derstand or take the strain — die Belastung od. den Stress aushalten
place somebody under [a] great strain — jemanden einer starken Belastung aussetzen
be under [a great deal of] strain — unter großem Stress stehen
3) (person, thing)2. transitive verbbe a strain on somebody/something — jemanden/etwas belasten; eine Belastung für jemanden/etwas sein
1) (overexert) überanstrengen; zerren [Muskel]; überbeanspruchen [Geduld, Loyalität usw.]2) (stretch tightly) [fest] spannenstrain oneself/somebody/something — das Letzte aus sich/jemandem/etwas herausholen
strain one's ears/eyes/voice — seine Ohren/Augen/Stimme anstrengen
strain oneself to do something — sich nach Kräften bemühen, etwas zu tun
4) (use beyond proper limits) verzerren [Wahrheit, Lehre, Tatsachen]; überbeanspruchen [Geduld, Wohlwollen]3. intransitive verbstrain [the water from] the vegetables — das Gemüse abgießen
(strive intensely) sich anstrengenstrain at something — an etwas (Dat.) zerren
strain at the leash — an der Leine zerren; (fig.) es kaum erwarten können
Phrasal Verbs:II noun* * *n.Anspannung f.Anstrengung f.Beanspruchung f.Dehnung -en f.Kraftaufwand f.Spannung -en f.Strapaze -n f.Verdehnung f.Zug ¨-e m.starke Inanspruchnahme f. v.anstrengen v. -
110 pedigree
['pediɡri:] 1. noun1) (a list of the ancestors from whom a person or animal is descended: a dog's pedigree.) stamtavle2) (distinguished descent or ancestry: a man of pedigree.) baggrund; herkomst2. adjective((of an animal) pure-bred; from a long line of ancestors of the same breed: a herd of pedigree cattle.) race-* * *['pediɡri:] 1. noun1) (a list of the ancestors from whom a person or animal is descended: a dog's pedigree.) stamtavle2) (distinguished descent or ancestry: a man of pedigree.) baggrund; herkomst2. adjective((of an animal) pure-bred; from a long line of ancestors of the same breed: a herd of pedigree cattle.) race- -
111 strain
I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner* * *I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner -
112 розводити
= розвести1) ( у різні сторони) to part, to pull apart, to separateрозводити вартових — to set ( to post) the sentries
розводити міст — to draw, to raise a bridge, to swing a bridge open
2) ( тварин) to breed, to rear, to propagate; ( рослини) to cultivate, to plant, to grow, to raise; (про парк, сад і т.п.) to make, to plant, to lay out3) ( розбавляти) to dilute; to mix4) ( розчиняти) to dissolve5)розводити вогонь — to light a fire, to kindle a fire, to make a fire
-
113 Pie
pie [pi]1. feminine noun( = oiseau) magpie2. invariable adjective[cheval] piebald* * *pi
1.
adjectif invariable [vache] black and whitepie noir — [cheval] piebald
pie alezan — [cheval] skewbald
la race pie rouge — ( bovin) breed of red and white cattle
2.
1) ( oiseau) magpie2) (colloq) ( bavard) chatterbox (colloq)* * *pi1. nf1) (= oiseau) magpie2) fig (= personne) chatterbox2. adj inv* * *C nf1 ( oiseau) magpie;3 ○( bavard) chatterbox○.être bavard comme une pie○ to be a chatterbox○; être voleur comme une pie○ to be a thieving magpie○.[pi] nom propre[pape] Pius -
114 pie
pie [pi]1. feminine noun( = oiseau) magpie2. invariable adjective[cheval] piebald* * *pi
1.
adjectif invariable [vache] black and whitepie noir — [cheval] piebald
pie alezan — [cheval] skewbald
la race pie rouge — ( bovin) breed of red and white cattle
2.
1) ( oiseau) magpie2) (colloq) ( bavard) chatterbox (colloq)* * *pi1. nf1) (= oiseau) magpie2) fig (= personne) chatterbox2. adj inv* * *C nf1 ( oiseau) magpie;3 ○( bavard) chatterbox○.être bavard comme une pie○ to be a chatterbox○; être voleur comme une pie○ to be a thieving magpie○.[pi] adjectif1. [couleur] pied2. (littéraire) [pieux]————————[pi] nom féminin2. (familier) [personne] chatterbox -
115 chować
(-am, -asz); vt( wkładać) perf; s- to put (somewhere), ( odkładać) perf; s- to put away; ( ukrywać) perf; s- to hide; ( trzymać) to keep; ( składać do grobu) perf; po- to bury, ( wychowywać) to bring up; ( hodować) to raise, to breedchować głowę w piasek — (przen) to bury one's head in the sand
* * *ipf.1. (= umieszczać, wkładać) put ( sth) (away), stow ( sth) (away); chować ręce do kieszeni put one's hands in one's pockets; chować ubrania w szafie stow clothes into a wardrobe.2. (= ukrywać) hide (sth l. sb) away; conceal ( sth) ( przed kimś from sb); chować głowę w piasek przen. bury l. hide one's head in the sand; chować twarz w dłoniach bury one's face in one's hands.3. (= wychowywać) bring up, raise; form. rear.4. roln. (= hodować) breed, keep, raise; chować świnie/owce/bydło breed l. raise pigs/sheep/cattle; chować drób keep l. raise l. breed poultry.5. (= grzebać) bury.6. (= zachowywać) lit. keep, retain, cherish; chować pamięć o kimś/czymś cherish the memory of sb/sth; chować coś w pamięci keep sth in one's mind; nie chowam do ciebie urazy I bear you no grudge.ipf.1. (= ukrywać się) hide (away) (przed kimś/czymś from sb/sth).2. (= wychowywać się) be brought up; chowałem się u dziadków I was brought up by my grandparents.3. (= miewać się) chować się zdrowo keep well.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chować
-
116 порода
I ж.1) (домашних животных, растений) race, breedпоро́ды скота́ — strains of cattle
поро́ды соба́к — breeds of dog
той же поро́ды — of the same race / breed
2) ( категория людей) kind, sort, type, breedэ́та поро́да люде́й — this sort / breed of people
3) (семья, род) family line4) (воспитанность, переданная по наследству культура) breedingII ж. горн.в челове́ке всегда́ чу́вствуется поро́да — you can always tell when a person has breeding
пуста́я поро́да — dirt; barren / dead rock
материко́вая / коренна́я поро́да — bedrock
-
117 порода
ж1) разновидность breed, race, strain, вид speciesно́вая поро́да соба́к — a new breed/strain of dogs
улу́чшенная поро́да кру́пного рога́того скота́ — an improved breed/race of cattle
како́й поро́ды э́та ко́шка? — what breed is this cat?
2) тип людей kind, sort, typeон из поро́ды люде́й, кото́рые... — he is the kind/type of person who...
не люблю́ я и́хнюю поро́ду прост — I don't much like their race/type
3) геол rockго́рная поро́да — rock, bed(rock)
пуста́я поро́да — barren/waste rock
-
118 breeding
ˈbri:dɪŋ сущ.
1) разведение( животных) livestock breeding ≈ разведение домашних животных horse breeding ≈ разведение лошадей poultry breeding ≈ разведение птиц selective breeding ≈ селекционное разведение кого-л. cattle breeding ≈ скотоводство sheep breeding ≈ овцеводство
2) размножение
3) хорошие манеры, воспитанность
4) тех. расширенное воспроизводство ядерного топлива размножение (животных, птиц) - in-and-in * (биология) родственное спаривание, узкородственное разведение, инбридинг - * colour( биология) брачная окраска, брачный наряд - * site гнездовье птиц - * season /period/ (сельскохозяйственное) случный сезон - spring is the season of * for birds весна - период размножения птиц разведение, выведение( животных, птиц) - sheep * овцеводство - * place (энтомология) место выплаживания - * sow свиноматка улучшение породы - * nursery селекционный питомник - * stock племенной скот - * purpose( сельскохозяйственное) племенное назначение - * strains( сельскохозяйственное) маточное потомство, элита воспитание;
(устаревшее) тж. образование - he received his * at Oxford он воспитывался в Оксфорде хорошие манеры, воспитанность;
умение вести себя - a man of fine * хорошо воспитанный человек( физическое) (расширенное) воспроизводство ядерного топлива breeding pres. p. от breed ~ разведение (животных) ;
cattle breeding скотоводство;
sheep breeding овцеводство ~ размножение ~ тех. расширенное воспроизводство ядерного топлива ~ хорошие манеры, воспитанность ~ разведение (животных) ;
cattle breeding скотоводство;
sheep breeding овцеводство horse ~ коневодство ~ разведение (животных) ;
cattle breeding скотоводство;
sheep breeding овцеводствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > breeding
-
119 скотарство
с с.-г.cattle breeding, livestock raising, cattle rearing, cattle raisingзайматися скотарством — to breed cattle; амер. to ranch
-
120 ranch
( rancho [rán,t∫o] < rancharse or ranchearse 'to lodge; to quarter [soldiers]' < French se ranger 'to establish one's self in a a place' < rang 'row, line')1) Clark: 1800s. Originally, a cattle-breeding establishment in the West. It was generally a large operation. According to Watts, the meaning of this term was later broadened to include an establishment of any kind along a trail, including trading posts, stagecoach stations, restaurants, and even brothels.2) The main building on a cattle-raising ranch, or the main building and smaller buildings adjacent to it or surrounding it.3) According to Hendrickson, "a dude ranch."4) As a verb, to breed and raise cattle or other livestock. The DRAE gives several definitions for rancho; most refer to establishments much smaller and more limited in function than the American ranch. The Royal Academy indicates, however, that in the Americas a rancho may be a farm or grange where horses and other quadrupeds are raised. Santamaría defines rancho as a small, modest, or humble farm. It appears that the western meaning of an extensive cattle-breeding operation was adopted after the word was borrowed into English.
См. также в других словарях:
Cattle — Cow redirects here. For other uses, see Cow (disambiguation). For other uses, see Cattle (disambiguation). Cattle … Wikipedia
cattle — noun ADJECTIVE ▪ beef, dairy ▪ Highland, longhorn, shorthorn ▪ native ▪ wild ▪ … Collocations dictionary
Cattle judging — is the process of judging a series of cattle and pronouncing a first, second and third place animal based on each animal s qualities. Most cattle judging occurs in show rings at agricultural shows.Judgements on cattle are ultimately based on… … Wikipedia
Breed type — is the whole of the characteristics that are typical of a breed of domesticated animals. Breed type may include details of form or color that are not directly related to the economic value of the animal, and are usually defined in breed standards … Wikipedia
breed|er — «BREE duhr», noun. 1. a person who breeds animals: »a cattle breeder, a dog breeder. 2. an animal that produces offspring. 3. Figurative. a source; cause: »Great crises are breeders of great events in history. 4. = breeder reactor. (Cf. ↑breeder… … Useful english dictionary
Breed group (dog) — A breed group is a categorization of related breeds of animal by an overseeing organization, used to organize the showing of animals. In dogs, kennel clubs define the Breed Groups and decide which dog breeds are to be included in each breed group … Wikipedia
Breed Groups (dog) — A Breed Group is a categorization of related breeds of animal by an overseeing organization, used to organize the showing of animals. In dogs, kennel clubs define the Breed Groups and decide which dog breeds are to be included in each Breed Group … Wikipedia
Breed registry — A breed registry, also known as a stud book or register, in animal husbandry and the hobby of animal fancy, is an official list of animals within a specific breed whose parents are known. Animals are usually registered by their breeders when they … Wikipedia
cattle — cattleless, adj. /kat l/, n. (used with a pl. v.) 1. bovine animals, esp. domesticated members of the genus Bos. 2. Bib. such animals together with other domesticated quadrupeds, as horses, swine, etc. 3. Disparaging. human beings. [1175 1225; ME … Universalium
breed — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 type of animal ADJECTIVE ▪ new ▪ rare ▪ hardy ▪ pure ▪ domestic … Collocations dictionary
cattle — n. 1) to breed; raise (esp. AE), rear (BE) cattle 2) to drive; graze; round up cattle 3) to brand cattle 4) dairy; prize cattle 5) cattle graze 6) a head of cattle; a herd of cattle 7) young cattle are calves 8) female cattle are cows 9) male… … Combinatory dictionary