-
101 пучить
разг.1) безл.у него́ живо́т пу́чит, его́ пу́чит — il a le ventre gonflé
2) ( таращить)пу́чить глаза́ на кого́-либо, на что́-либо — braquer les yeux sur qn, sur qch
* * *v1) gener. ballonner, etre ballonne, se gonfler (о животе)2) med. gonfler, distendre -
102 совершить налёт
-
103 упереть
упере́ть ру́ку в бок — mettre la main sur la hanche (придых.)
упере́ть глаза́ в кого́-либо разг. — braquer les yeux sur qn
* * *vcolloq. chiper, barboter, faucher, choucrouter, choper -
104 упереться
1) ( чем-либо во что-либо) s'appuyerупере́ться в сте́ну — s'appuyer contre une muraille
упере́ться весло́м в дно реки́ — s'appuyer avec la rame sur le fond de la rivière
2) ( заупрямиться) разг. s'obstiner, se buter3) ( встретить препятствие) разг. buter vi (contre qch), donner vi (contre qch); se réduire (à) ( сводиться)упере́ться в забо́р — buter contre la palissade
* * *vgener. ne pas sortir de là -
105 упрямиться
s'entêter, s'obstiner* * *v1) gener. broncher, faire la forte tête, opiniâtrer (s'; dans qch), se buter, se faire prier, s'entêter, récalcitrer, s'obstiner2) colloq. rebiffer, se braquer -
106 уставиться
1) ( разместиться)вся ме́бель не уста́вится в э́той ко́мнате — cette chambre ne pourra contenir tous ces meubles
2) (на кого-либо, на что-либо) fixer ( или braquer) les yeux sur qn, sur qch, regarder vt fixementчто ты уста́вился на него́? — qu'est-ce que tu as à le regarder fixement ( или à le zieuter (pop.))?
* * *v1) gener. fixer (qn) (на кого-л.)2) argo. mater (ou matter) -
107 устанавливать в рабочее положение
vconstruct. (механизм) braquerDictionnaire russe-français universel > устанавливать в рабочее положение
-
108 вперить
впе́рить взор, взгляд — fixer le regard sur, braquer ses regards sur
-
109 вперять
вперя́ть взор, взгляд — fixer le regard sur, braquer ses regards sur
-
110 навести
1) ( направить) diriger vt; braquer vt (бинокль, револьвер); pointer vt (телескоп, орудие)2) перен. ( на что-либо) suggérer vtнавести́ кого́-либо на мысль — suggérer une idée à qn
э́то навело́ его́ на размышле́ния — cela l'a amené à réfléchir
3) ( покрыть)навести́ лоск, гля́нец — glacer vt, lustrer vt
••навести́ красоту́ разг. — se refaire une beauté; se maquiller ( подмазаться)
навести́ ску́ку — causer de l'ennui [ɑ̃nɥi]
навести́ страх — faire peur
навести́ на след — mettre sur les traces ( или sur la piste)
навести́ спра́вку о ко́м-либо, о чём-либо — se renseigner sur qn, prendre des renseignements sur qn, sur qch
навести́ мост — établir un pont; jeter (tt) ( или lancer) un pont ( соорудить); fermer un pont ( разведённый)
навести́ кри́тику на кого́-либо — critiquer sévèrement qn
навести́ поря́док — mettre de l'ordre
навести́ на подозре́ние — susciter les soupçons
навести́ тень на я́сный день — прибл. embrouiller une chose simple
-
111 вперить
впери́ть\вперить взор fiksrigardi, engapiĝi.* * *сов.clavar vt, fijar vtвпери́ть взгляд ( в кого-либо) — clavar (fijar) la mirada (en)
* * *впе́рить взор, взгляд — fixer le regard sur, braquer ses regards sur
-
112 вперять
несов., вин. п.clavar vt, fijar vtвперя́ть взгляд ( в кого-либо) — clavar (fijar) la mirada (en)
* * *вперя́ть взор, взгляд — fixer le regard sur, braquer ses regards sur
-
113 навести
навести́(направить) direkti;♦ \навести мост fari ponton;\навести спра́вку informiĝi, ricevi informon;\навести на мысль meditigi, konjektigi;\навести поря́док ordigi, aranĝi ordon.* * *(1 ед. наведу́) сов., вин. п.1) (указать путь, место и т.п.) llevar vt, conducir (непр.) vtнавести́ на след — poner sobre la pista
2) перен. (натолкнуть - на мысль и т.п.) llevar vt, orientar vtнавести́ на размышле́ния — hacer reflexionar
навести́ на мысль — sugerir (непр.) vt; hacer pensar
3) (внушить, вызвать) causar vt, provocar vtнавести́ страх — causar miedo (terror)
навести́ ску́ку — causar aburrimiento, aburrir vt
навести́ на подозре́ние — provocar sospechas
4) ( направить) dirigir vtнавести́ бино́кль — dirigir los prismáticos
5) (мост, переправу) hacer (непр.) vt, construir (непр.) vt; arreglar vt ( разводной мост)6) (покрыть, окрасить чем-либо)навести́ гля́нец — pulimentar vt
навести́ лоск — lustrar vt, dar lustre
7) (придать какое-либо качество, свойство и т.п.) poner (непр.) vtнавести́ поря́док — poner orden
навести́ чистоту́ — limpiar vt, poner limpio
навести́ красоту́ — embellecer (непр.) vt, hermosear vt, poner bello (hermoso)
навести́ госте́й — traer a los huéspedes
••навести́ спра́вку — informarse, tomar informes, indagar vt
навести́ кри́тику — criticar vt, hacer una crítica
навести́ на ум (на ра́зум) — poner en razón, hacer razonable; enseñar vt ( научить)
навести́ тень на я́сный день погов. — enturbiar el agua
* * *1) ( направить) diriger vt; braquer vt (бинокль, револьвер); pointer vt (телескоп, орудие)2) перен. ( на что-либо) suggérer vtнавести́ кого́-либо на мысль — suggérer une idée à qn
э́то навело́ его́ на размышле́ния — cela l'a amené à réfléchir
3) ( покрыть)навести́ лоск, гля́нец — glacer vt, lustrer vt
••навести́ красоту́ разг. — se refaire une beauté; se maquiller ( подмазаться)
навести́ ску́ку — causer de l'ennui [ɑ̃nɥi]
навести́ страх — faire peur
навести́ на след — mettre sur les traces ( или sur la piste)
навести́ спра́вку о ко́м-либо, о чём-либо — se renseigner sur qn, prendre des renseignements sur qn, sur qch
навести́ мост — établir un pont; jeter (tt) ( или lancer) un pont ( соорудить); fermer un pont ( разведённый)
навести́ кри́тику на кого́-либо — critiquer sévèrement qn
навести́ поря́док — mettre de l'ordre
навести́ на подозре́ние — susciter les soupçons
навести́ тень на я́сный день — прибл. embrouiller une chose simple
-
114 انعطف
virer; sousvirer; obliquer; gauchir; braquer -
115 شرع
viser; visant; sharia; ouvrir; légiférer; édicter; édicté; diriger; braquer -
116 صوب
retoucher; rectifier; pointeuse; pointeur; pointer; localité; corriger; braquer; bornoyer -
117 وجه
viser; visage; trombine; tourner; tête; portrait; porter; poire; pile; page; orienter; museau; localité; guides; guider; gueule; frime; figure; faciès; face; expédier; émettre; diriger; commander; cerise; centrer; centré; braquer; bouille; binette; axer; aiguiller; adresser; acheminer -
118 bolshy
(colloq) GB ['bɒlʃɪ] adjective1) ( on one occasion) [child] buté; [adult] pas commode2) ( by temperament)he's/she's bolshy — c'est un râleur (colloq)/une râleuse (colloq)
-
119 cover
cover [ˈkʌvər]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. (for protection) (over furniture) housse f ; (over merchandise, vehicle) bâche f ; [of lens] bouchon m ; [of book] couverture f ; ( = lid) couvercle mb. ( = bedcover) dessus-de-lit m invc. ( = shelter) abri m• his critics are already running for cover c'est déjà le sauve-qui-peut général parmi ses détracteurs• to take cover ( = shelter) s'abritere. ( = means of concealing) couverture f• the conference was a cover for an illegal political gathering la conférence servait de couverture à un rassemblement politique illégal► to cover for or against sth (Insurance)it doesn't cover you for or against flood damage vous n'êtes pas couvert contre les dégâts des eaux• what does your travel insurance cover you for? que couvre votre assurance voyage ?b. ( = point gun at) braquer un revolver sur• I've got you covered! ne bougez pas ou je tire !c. [+ opposing player] marquerd. [+ distance] parcourir• to cover a lot of ground (travelling) faire beaucoup de chemin ; ( = deal with many subjects) traiter un large éventail de questionse. ( = be sufficient for) couvrir• $50 will cover everything 50 dollars suffiront (à couvrir toutes les dépenses)f. ( = deal with) traiter• the course covers nutrition and exercise le stage traite de la nutrition et de l'exercice physique3. compoundsa. ( = protect) [+ person] protéger ; (Insurance)[+ risk] couvrir• why would she cover for him if he's trying to kill her? pourquoi le protégerait-elle s'il veut la tuer ?a. se couvrira. [+ object] recouvrir ; [+ child] couvrirb. ( = hide) dissimuler ; [+ affair] étouffer* * *['kʌvə(r)] 1.1) (protective lid, sheath) couverture f; (for duvet, typewriter, cushion) housse f; (for umbrella, blade, knife) fourreau m2) ( blanket) couverture f3) (of book, magazine) couverture f; ( of record) pochette fon the cover — ( of book) sur la couverture; ( of magazine) en couverture
4) ( shelter) abri m5) (for spy, crime) couverture f ( for pour)to blow somebody's cover — (colloq) griller (colloq) quelqu'un
6) Military couverture f7) ( replacement) (for teacher, doctor) remplacement m2.to give or provide cover against — garantir contre
transitive verb1) ( conceal or protect) couvrir ( with avec); recouvrir [cushion, sofa, corpse] ( with de)3) ( be all over) [litter, graffiti, bruises] couvrircovered in spots/litter — couvert de boutons/papiers
4) ( travel over) parcourir [distance, area]; ( extend over) s'étendre sur [area]5) (deal with, include) [article, speaker] traiter; [term] englober; [teacher] faire; [rule, law] s'appliquer à; [department] s'occuper de; [rep] couvrir6) ( report on) [journalist] couvrir7) ( pay for) couvrir [costs]; combler [loss]£20 should cover it — 20 livres sterling devraient suffire
9) Military, Sport couvrirI've got you covered! — ( threat) ne bougez pas ou je tire!
to cover one's back — fig se couvrir
10) ( conceal) cacher [ignorance]; masquer [smell]3.4.to cover oneself — se protéger ( against contre)
- covered5.covered past participle adjective [market, porch] couvert; [dish] à couverclePhrasal Verbs:- cover up -
120 dig
dig [dɪg](verb: preterite, past participle dug)1. nouna. (with hand/elbow) coup m de poing/de coudeb. ( = sly comment) pique f• was that a dig at me? c'est à moi que ça s'adresse ?b. [+ fork, pencil] enfoncer• you dig? tu piges ? (inf)• I dig that! ( = enjoy) ça me botte ! (inf)a. [dog] fouiller ; [person] creuser• to dig into one's purse ( = spend money) (for oneself) piocher dans ses économies ; (to help other people) mettre la main au portemonnaie► dig in• dig in! allez-y, n'attendez pas !( = push in) [+ blade, knife] enfoncer• where did he dig out that old jacket? (inf) où a-t-il été dénicher ce vieux blouson ?[+ weeds, vegetables] arracher ; [+ treasure, body] déterrer ; [+ earth] retourner ; [+ garden] bêcher ; [+ fact, solution] dénicher* * *[dɪg] 1.1) ( with elbow) coup m de coude (in dans)2) (colloq) ( jibe) pique (colloq) f (at à)to get in a dig at somebody — lancer une pique (colloq) à quelqu'un
3) ( in archaeology) fouilles fpl4) ( when gardening) coup m de bêche2.digs plural noun GB chambre f (meublée) ( chez des particuliers)3.1) ( excavate) creuser (in dans)2) bêcher [garden, plot]; fouiller [site]5) (colloq) ( like)4.1) ( excavate) gen creuser ( into dans; for pour trouver); ( in garden) bêcher; ( in archaeology) fouiller2) ( search)3)to dig into — [springs, thorns] s'enfoncer dans
•Phrasal Verbs:- dig in- dig out- dig up
См. также в других словарях:
braquer — [ brake ] v. tr. <conjug. : 1> • 1546; var. dial. brater; probablt lat. pop. °brachitare, de bracchium « bras » 1 ♦ Tourner (une arme à feu, un instrument d optique) en visant. ⇒ diriger, 1. pointer. Braquer un revolver, une lorgnette sur… … Encyclopédie Universelle
braquer — BRAQUER. v. act. Il ne se dit que De certaines choses qu on peut tourner et présenter d un côté ou d un autre. Braquer un timon. Braquer un carrosse. Braquer le canon contre les ennemis. Braquer une lunette.Braqué, ée. part. Canon braqué.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
braquer — Braquer, act. acut. C est affuster et agencer pour tirer. Ainsi dit on Braquer un canon ou autre piece d artillerie, et Braquer une arbaleste, Braquer un chariot, Temonem aut dextrorsum aut sinistrorsum obuertere vel torquere … Thresor de la langue françoyse
braquer — BRAQUER. v. a. Tourner d un certain costé. Il ne se dit que dans ces phrases. Braquer un timon. braquer un carrosse. braquer le canon … Dictionnaire de l'Académie française
BRAQUER — v. a. Tourner, placer dans une direction déterminée, une pièce de canon, une lunette, etc. Braquer un canon. Braquer le canon contre les ennemis. Braquer une lunette. Fig. et fam., Braquer ses regards sur quelqu un, sur quelque chose, Tenir ses… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BRAQUER — v. tr. Tourner de façon à placer dans une direction déterminée. Braquer un canon. Braquer une lunette. Fig. et fam., Braquer les yeux, braquer ses regards sur quelqu’un, sur quelque chose, Tenir ses regards arrêtés sur quelqu’un, sur quelque… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
braquer — vt. tourner, virer, changer de braquer direction // sens, tourner dans un(e) autre braquer sens // direction, (ep. d une voiture, d un attelage) ; orienter une voiture, les roues directrices d un véhicule dans un autre sens ; manoeuvrer un… … Dictionnaire Français-Savoyard
braquer — (bra ké) v. a. 1° Diriger un canon, une lunette du côté d un objet. • Braque tes lunettes, vieux sire [Jupiter s apprêtant à lancer son foudre], Sur le front couronné par nous.... De la candeur c est le sourire, De la bonté c est l oeil si… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
braquer — v.t. Mettre en joue avec une arme à feu … Dictionnaire du Français argotique et populaire
contre-braquer — ● contre braquer verbe transitif et verbe intransitif Braquer les roues avant d une voiture dans la direction inverse de celle que tend à prendre le véhicule. contre braquer ou contrebraquer v. intr. Braquer les roues d un véhicule dans le sens… … Encyclopédie Universelle
se braquer — ● se braquer verbe pronominal être braqué verbe passif Familier. Avoir une attitude hostile à l égard de quelqu un, quelque chose ; se buter : Il se braque dès qu on fait allusion à sa vie privée. En parlant des regards, de l attention, être… … Encyclopédie Universelle