-
41 vaunt
transitive verb(literary) sich brüsten mitmuch vaunted — viel gepriesen od. -gerühmt
* * *[vɔ:nt, AM vɑ:nt]vt* * *[vɔːnt]1. vtrühmen, preisen (geh)2. nLoblied nt, Lobgesang m* * *A v/t sich rühmen (gen), sich brüsten mitB v/i prahlenC s Prahlerei f (Äußerung etc)* * *transitive verb(literary) sich brüsten mitmuch vaunted — viel gepriesen od. -gerühmt
* * *v.rühmen v. -
42 stolz
stolz, superbus (hochmütig). – insolens (übermütig). – arrogans (anmaßend). – fastidiosus (mit Geringschätzung auf andere blickend). – magnificus. splendidus (prächtig, v. Dingen, s. »herrlich« den Untersch.). – stolz auf etwas, elatus, sublatus alqā re. – ein st. Benehmen, Wesen, s. Stolz. – st. sein, magnos gerere spiritus; inani superbiā tumere: st. sein auf etwas, superbire alqā re (sich mit etwas brüsten); alqā re inflatum esse. alqā re tumere (durch od. über etwas aufgeblasen sein); alqāve elatum esse (durch etw. hochmütig geworden sein, z.B. opibus): alqā re gloriari (mit etwas prahlen, z.B. vitiis). – st. werden, superbum esse coepisse; magnos spiritus od. magnam arrogantiam sibi sumere: unerträglich st. werden, haud tolerandam sibi sumere arrogantiam: so st. werden, daß etc., eo insolentiae procedere, ut etc. – jmd. st. machen, alqm superbum facere. alci spiritus afferre (beide v. Dingen): jmd. unerträglich st. machen, inflare alcis animum ad intolerabilem superbiam (z.B. v. Glück). – Adv.superbe; insolenter; arroganter. – sich st. betragen, benehmen (ein st. Betragen annehmen), elatius se gerere; insolentius se efferre; magnifice se iactare (sich stolz brüsten): sich im Glücke st. betragen, praebere se superbum in fortuna: st. tun, superbire; fastidire.
-
43 хвастаться
v1) gener. Maul voll nehmen, auf hohem Pferd sitzen, auftrumpfen (mit D), auftun, das Maul (weit) aufreißen, das Maul voll nehmen, die Backen voll nehmen, die Schnäuze weit aufreißen, ein großes Maul haben, eine große Schnäuze häben, hofieren, prachten, prahlen (чем-л.), protzen (mit D), (от собств.) rodomontieren, sich aufs höhe Pferd setzen, sich aufs höhe Roß setzen, sich beniemen, sich brüsten (чем-л.), sich großartig häben, sich großtun (mit D) (чем-л.), sich in die Brust werfen, sich rühmen (÷åì-ë.; G âûñîê. mit D), trumpfen, brüsten (чем-либо), renommieren, blagieren, bolen, flaxen, flächsen, (mit D) großmachen, (mit D) großtun (чем-л.), prachern, (mit D) sich großmachen2) colloq. Sprüche mächen, Wind machen, auf dem hohen Pferd sitzen, aufschneiden, dicke Töne reden, eine Stange angeben, großartig auftreten, große Töne reden, kohlen, sich dicktun, dicke Tone reden, angeben, auftrumpfen, großtun (чем-л.), protzen, schwadronieren3) dial. bohlen, pratschen4) obs. bramarbasieren5) swiss. sich auflassen6) S.-Germ. brodeln, sich berschen, sich berschten7) avunc. auf den Putz hauen, einen losen Rand haben, sich dick tun, sich dicke tun, dicktun8) low.germ. braschen -
44 чваниться
v1) gener. brüsten (sich), hofieren, sich batzig, sich brüsten, sich gespreizt benehmen, sich mit etw. (D) dick mächen (чем-л.), sich spreizen, sich überheben, sich wichtig tun, sich herausbeißen, sich schrauben2) colloq. aufspreizen, protzen, sich aufblähen, sich aufpusten, sich blähen3) S.-Germ. sich meinen -
45 gloat
intransitive verbgloat over something — (look at with selfish delight) sich an etwas (Dat.) weiden od. ergötzen; (derive sadistic pleasure from) sich hämisch über etwas (Akk.) freuen
* * *[ɡləut](to look at or think about with wicked pleasure: He gloated over his rival's failure.) sich weiden* * *[gləʊt, AM gloʊt]I. vi2. (dwell on) sich hämisch freuento \gloat over sb's misfortune sich akk an jds Unglück weidenII. n Schadenfreude f* * *[gləʊt]vi(with pride at oneself) sich großtun (over, about mit); (verbally also) sich brüsten (over, about mit); (over sb's misfortune or failure) sich hämisch freuen (over, about über +acc)to gloat over one's successes — sich in seinen Erfolgen sonnen
there's no need to gloat (over me)! — das ist kein Grund zur Schadenfreude!
* * *a) verzückt betrachten (akk)* * *intransitive verbgloat over something — (look at with selfish delight) sich an etwas (Dat.) weiden od. ergötzen; (derive sadistic pleasure from) sich hämisch über etwas (Akk.) freuen
-
46 ufanarse
ufa'narsevverbo pronominalufanarse de o con sich brüsten mitufanarseufanarse [ufa'narse]prahlen [con/de mit+dativo] -
47 plume
noun2)plume of smoke/steam — Rauchwolke od. -fahne, die/Dampfwolke, die
* * *[plu:m](a large decorative feather: She wore a plume in her hat.) die Feder* * *[plu:m]I. nostrich \plume Straußenfeder f2. (cloud)\plume of smoke Rauchwolke f\plume of dust Staubwolke f\plume of steam Dunstglocke f3.II. vt* * *[pluːm]1. nFeder f; (on helmet) Federbusch mplume of smoke — Rauchwolke f, Rauchfahne f
2. vr1) (bird) sich putzen2)to plume oneself on sth — auf etw (acc) stolz sein wie ein Pfau
* * *plume [pluːm]A s1. große Feder:plume of an ostrich Straußenfeder;borrowed plumes fig fremde Federn2. (Hut-, Schmuck)Feder f3. Feder-, Helmbusch m4. poeta) Feder fb) Federkleid n, Gefieder n5. Siegesfeder f:win the plume den Sieg davontragen (a. fig)6. fig federähnliches Gebilde:B v/t1. mit Federn schmücken* * *noun2)plume of smoke/steam — Rauchwolke od. -fahne, die/Dampfwolke, die
* * *n.Abluftfahne f. -
48 targuer
taʀgevse targuer de — LIT sich brüsten mit, prahlen mit
-
49 Brust
1) Vorderteil des menschlichen Körpers грудь f . jdn. an der Brust packen хвата́ть <схва́тывать/-хвати́ть > кого́-н. за грудь [umg за грудки́]. mit breiter Brust с широ́кой гру́дью, широ́когру́дый. Brust heraus! грудь вперёд ! auf der Brust schwimmen umg пла́вать плыть на животе́. 200 m Brust schwimmen две́сти ме́тров сти́лем "брасс"2) Lungen, Atemwege лёгкие [хк] adj . schwach auf der Brust sein mit schwacher Lunge име́ть сла́бые лёгкие. es auf der Brust haben an Atemnot leiden страда́ть оды́шкой3) weibl Brust грудь. einem Kind die Brust geben < reichen> дава́ть дать грудь ребёнку Brust an Brust грудь с гру́дью. schwach auf der Brust sein kein Geld haben обезде́нежеть, име́ть карма́нную чахо́тку. etw. tief in der Brust bewahren Geheimnis храни́ть что-н. в глубине́ души́. jdm. wird es eng in der Brust <um die Brust> кому́-н. стано́вится ста́нет те́сно в груди́. mit geschwellter Brust a) stolz с вздыма́ющейся от го́рдости гру́дью b) hoffnungsvoll с наде́ждой в се́рдце, окрылённо. sich an die Brust schlagen бить себя́ в грудь. sich in die Brust werfen принима́ть приня́ть го́рдый вид, пы́житься. an den Brusten der Weisheit на исто́чниках (пре)му́дрости. an den Brusten der Natur на груди́ ма́тери-приро́ды. aus voller Brust schreien, singen во всё го́рло -
50 brisé
adv m, f: -esønderbrustenpp adj m, f: -ebrusten -
51 Brust
f =, Brüste1) грудьj-n an seine Brust drücken — прижать кого-л. к груди ( к сердцу)der Kopf hängt ihm auf die Brust — голова свесилась ему на грудьein Mann von breiter Brust — мужчина с широкой грудью, широкогрудый мужчина2)er hat eine gesunde ( schwache) Brust — у него здоровые ( слабые) лёгкиеschwach auf der Brust sein — иметь слабые лёгкие; шутл. иметь карманную чахотку, быть без денегes auf der Brust haben — страдать одышкойaus voller Brust schreien — кричать во всё горлоaus voller Brust lachen — смеяться от всего сердца ( от души)j-m aus voller Brust zustimmen — полностью согласиться с кем-л.; энергично поддержать кого-л.j-m aus tiefster Brust danken — благодарить кого-л. от глубины душиetw. in tiefster Brust ( tief in der Brust) bewahren — хранить что-л. в глубине души ( в глубине своего сердца)mit pochender Brust — взволнованно, с бьющимся от волнения сердцемmit geschwellter Brust — гордый, с вздымающейся от гордости грудью; окрылённый надеждой, с надеждой в сердце3) бюст, грудь ( женская)das Kind nimmt die Brust — ребёнок берёт ( сосёт) грудьeinem Kinde die Brust geben ( reichen) — давать грудь ребёнкуan der Brust der Natur liegen — поэт. припасть к груди матери-природыvon der Brust an — с малолетства, с колыбели4) грудинка6) горн. забой; грудь забоя7) геол. гладко обтёсанная поверхность••sich an die Brust ( sich (D) die Brust) schlagen — бить себя в грудь (уверяя в чём-л.)sich in die Brust werfen — принять гордый ( самодовольный) вид; хорохориться -
52 гордиться
гордиться кем-либо, чем-либо — auf j-m (A), auf etw. (A) stolz sein -
53 кичиться
-
54 похвалиться
-
55 расхвастаться
-
56 чваниться
-
57 гордиться
-
58 кичиться
-
59 похвалиться
-
60 расхвастаться
См. также в других словарях:
Brüsten — Brüsten, verb. reg. recipr. eigentlich, die Brust empor tragen; figürlich, stolz seyn, und diesen Stolz äußern. Er brüstet sich wie ein fetter Wanst, Hiob. 15, 27. Sich mit etwas brüsten, eitlen Ruhm darin suchen. Sich auf etwas brüsten, stolz… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
brüsten, — brüsten, ich: ↑paradieren … Das große Fremdwörterbuch
Brusten — Manfred Brusten ( * 29. Juni 1939 in Anrath) ist ein deutscher Kriminalsoziologe. Brusten studierte von 1962 bis 1965 Soziologie, Volkswirtschaft, Sozialpolitik und Sozialpsychologie an der Westfälischen Wilhelms Universität in Münster und von… … Deutsch Wikipedia
brüsten — aufschneiden (umgangssprachlich); protzen; renommieren; (sich) rühmen; angeben; auf den Putz hauen (umgangssprachlich); Eindruck schinden; prahlen; bramarbasieren * * * … Universal-Lexikon
brüsten — sich brüsten sich herausstreichen, sich in den Vordergrund spielen/rücken/drängen/schieben, sich in die Brust werfen, prahlen, prunken, sich rühmen, sich spreizen, viel Aufhebens von sich machen; (geh.): sich blähen; (bildungsspr.): renommieren;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Brüsten — 1. Weit gebrüstet, schwer gerüstet. *2. Er brüstet sich wie ein Pfau. Lat.: Magis sibi placet quam Peleus in machaera. (Zenodot.) (Philippi, I, 233.) *3. Er brüstet sich wie eine Dreckente. *4. Er ist weit gebrüst vnd lang gearmet. – Tappius, 82a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Brusten — Breste Bres te, v. t. & i. [imp. {Brast}; p. p. {Brusten}, {Borsten}, {Bursten}.] To burst. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
brüsten — brụ̈s·ten, sich; brüstete sich, hat sich gebrüstet; [Vr] sich (mit etwas) brüsten pej; auf bestimmte Erfolge und Leistungen übermäßig stolz sein und sie jedem erzählen ≈ sich etwas (Gen) rühmen, mit etwas prahlen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
brüsten, sich — sich brüsten V. (Aufbaustufe) sich übertreibend einer Sache rühmen Synonyme: sich herausstreichen, prahlen, großtun, sich blähen (geh.), sich aufblasen (ugs.), angeben (ugs.), protzen (ugs.), sich wichtig machen (ugs.) Beispiel: Er brüstete sich… … Extremes Deutsch
brusten — North Country (Newcastle) Words burst … English dialects glossary
brüsten — brüstenrefl 1.denBusenübertriebenzurGeltungbringen.1950ff. 2.einoberteillosesBekleidungsstücktragen.1964ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache