-
1 bouteille
bouteille [boetej]〈v.〉♦voorbeelden:bouteille isolante • thermosflesmettre en bouteilles • bottelen→ sif -
2 bouteille cachetée
bouteille cachetée -
3 bouteille isolante
bouteille isolante -
4 aimer la bouteille
aimer la bouteille -
5 avec un ‘si’ on mettrait Paris dans une bouteille
avec un (des) ‘si’ on mettrait Paris dans une bouteilleDictionnaire français-néerlandais > avec un ‘si’ on mettrait Paris dans une bouteille
-
6 avoir de la bouteille
avoir de la bouteille -
7 boire à la bouteille
boire à la bouteille -
8 boire à même la bouteille
boire à même la bouteilleDictionnaire français-néerlandais > boire à même la bouteille
-
9 c'est la bouteille à l'encre
c'est la bouteille à l'encreDictionnaire français-néerlandais > c'est la bouteille à l'encre
-
10 casser le cou à une bouteille
casser le cou à une bouteilleeen fles opentrekken, een borreltje pakkenDictionnaire français-néerlandais > casser le cou à une bouteille
-
11 cul de bouteille
cul de bouteille -
12 ils étaient attablés autour d' une bouteille de vin
ils étaient attablés autour d' une bouteille de vinDictionnaire français-néerlandais > ils étaient attablés autour d' une bouteille de vin
-
13 ouvre-bouteille
-
14 une bouteille bouchée
une bouteille bouchée -
15 une bouteille de whisky me fait six mois
une bouteille de whisky me fait six moisDictionnaire français-néerlandais > une bouteille de whisky me fait six mois
-
16 boire
boire1 [bwaar]〈m.〉♦voorbeelden:1 en perdre le boire et le manger • eten en drinken er bij vergeten, er voor laten staan————————boire2 [bwaar]〈 werkwoord〉1 drinken ⇒ op-, uitdrinken♦voorbeelden:boire à la bouteille • uit de fles drinkenil y a à boire et à manger • er zijn voors en tegensboire dans une tasse • uit een kopje drinkenil boit • hij drinkt, is aan de drank〈 spreekwoord〉 qui a bu boira • gewoonte is een tweede natuur; wie eens steelt, is altijd een diefv1) drinken2) opzuigen -
17 cacheter
cacheter [kaasĵtee]〈 werkwoord〉2 verzegelen ⇒ dicht-, toelakken, van een stempel voorzien♦voorbeelden:v1) dichtplakken [brief]2) verzegelen -
18 cou
cou [koe]〈m.〉♦voorbeelden:1 arrière, devant du cou • nek, hals〈 informeel〉 casser le cou à une bouteille • een fles opentrekken, een borreltje pakkense casser, se rompre le cou • zijn nek breken, zijn kop kosten 〈 ook figuurlijk〉couper le cou • onthoofdenserrer le cou • wurgentendre le cou • ter slachtbank geleid wordense jeter au cou de qn. • iemand om de hals vliegenêtre endetté jusqu'au cou • tot over de oren in de schuld zitten→ jambemhals, nek -
19 cul
cul [kuu]〈m.〉♦voorbeelden:histoire de cul • geil praatjemagazine de cul • blootbladtrou du cul • gat, holne pas se casser le cul pour un travail • zich niet direct uit de naad werkenlécher le cul de, à qn. • iemands gat likken〈 vulgair〉 se torcher le cul avec • aan zijn laars lappen, zich geen snars aantrekken vancul de bouteille • ziel van een flesfaire cul sec en buvant • het glas in één teug leegdrinkenmon cul! • ammehoela!en avoir plein le cul • het spuugzat zijnc'est à se taper le cul par terre • ik lach me te plettertirer au cul • zich drukkenrenverser cul par-dessus tête • ondersteboven gooientomber sur le cul • met z'n bek wijd open staan van verbazingm1) kont, reet, gat2) klootzak3) bodem, onderkant4) achterkant -
20 encre
encre [ãkr]〈v.〉1 inkt♦voorbeelden:gomme à encre • inktgumnuit d'encre • inktzwarte, pikdonkere nachtencre indélébile • merkinkt, niet-uitwasbare inktlettre de la même encre • brief in dezelfde bijtende stijlencre sympathique • sympathetische inktécrire à qn. de sa plus belle encre • iemand een brief op poten sturenfaire couler beaucoup d'encre • veel pennen in beweging brengenf
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bouteille — [ butɛj ] n. f. • 1230; bas lat. butticula, de buttis « tonneau » 1 ♦ Récipient à goulot étroit, souvent en verre, destiné à contenir du vin ou d autres liquides. Une bouteille de vin, d huile, d encre, de parfum. Le bouchon, le col, le collet,… … Encyclopédie Universelle
bouteille — BOUTEILLE. s. f. Vaisseau à large ventre et à cou étroit et long, fait de de terre, ou de verre, ou de cuir, et propre à contenir de l eau, du vin, et autres liqueurs. Bouteille de verre. Bouteille de terre. Bouteille ronde, carrée, plate.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bouteille — BOUTEILLE. s. f. Vaisseau de capacité mediocre, à large ventre & à col estroit, fait de terre, de verre, de cuir &c. propre pour mettre de l eau, du vin, & autres liqueurs. Bouteille de verre, de terre. bouteille ronde, quarrée, plate. bouteille… … Dictionnaire de l'Académie française
bouteille — Bouteille, Ampulla, Lagena. Les Hebrieux appellent une bouteille Bacbuc, et semble que Bacbuc et bouteille soient nomina ficta a sono quem edit lagena quando depletur inuersa. Bouteille ou bouillon qui s esleve sur l eau, principalement quand il… … Thresor de la langue françoyse
Bouteille — (französisch: Flasche) ist eine seit der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts in Österreich gebräuchliche Bezeichnung für eine schlanke 0,7 l Weinflasche. Nach Einführung der EU Normflasche von 0,75 l wird dieser Begriff auch für Normflaschen… … Deutsch Wikipedia
Bouteille — Sf Flasche per. Wortschatz arch. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. bouteille, dieses aus ml. buticula, einem Diminutivum zu ml. but(t)is Faß . Die Herkunft des lateinischen Grundworts ist umstritten. Ebenso nndl. bottelen Flaschen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Bouteille — Le nom est surtout porté dans le Tarn (variante Bouteilles) et dans la Loire. Contrairement à ce que l on pourrait croire, il ne désigne pas un fabricant de bouteilles, sauf quelques exceptions toujours possibles, mais celui qui est originaire d… … Noms de famille
Bouteille — (fr., spr. Butellj) 1) Flasche, s. d.; 2) Maß in Amsterdam, so v.w. Mengel … Pierer's Universal-Lexikon
Bouteille — (franz., spr. butäj , butéllje), Flasche … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bouteille — (frz., spr. butéj), Flasche … Kleines Konversations-Lexikon
Bouteille — Bouteille,die:⇨Flasche(1) … Das Wörterbuch der Synonyme