-
1 cul
cul [kuu]〈m.〉♦voorbeelden:histoire de cul • geil praatjemagazine de cul • blootbladtrou du cul • gat, holne pas se casser le cul pour un travail • zich niet direct uit de naad werkenlécher le cul de, à qn. • iemands gat likken〈 vulgair〉 se torcher le cul avec • aan zijn laars lappen, zich geen snars aantrekken vancul de bouteille • ziel van een flesfaire cul sec en buvant • het glas in één teug leegdrinkenmon cul! • ammehoela!en avoir plein le cul • het spuugzat zijnc'est à se taper le cul par terre • ik lach me te plettertirer au cul • zich drukkenrenverser cul par-dessus tête • ondersteboven gooientomber sur le cul • met z'n bek wijd open staan van verbazingm1) kont, reet, gat2) klootzak3) bodem, onderkant4) achterkant -
2 cirer
-
3 crevasse
crevasse [krəvaas]〈v.〉♦voorbeelden:fbarst, spleet, kloof -
4 fissure
-
5 trou
trou [troe]〈m.〉3 leemte ⇒ gat, lacune♦voorbeelden:trou d'air • luchtzaktrou dans la couche d'ozone • gat in de ozonlaagtrou d'homme • mangattrou d'obus • granaattrechtertrou du souffleur • souffleurshokjetrou individuel • mangatboire comme un trou • zuipen als een tempelierfaire le trou normand • een borreltje drinken tussen twee maaltijdgangenfaire mettre qn. dans son trou • iemand zo'n schrik aanjagen dat hij zich wel overal verbergen wilvivre dans son trou • eenzelvig leven3 j'ai peut-être encore un trou dans mon emploi du temps • misschien heb ik nog ergens een gaatje (in mijn agenda)avoir un trou (de mémoire) • een black-out hebbenil y a un trou dans son emploi du temps • hij heeft geen alibi voor de hele tijd4 être au trou • (in de bak, nor) zittenm1) gat2) hol3) leemte, gaping4) oog [naald]5) putje [golf]6) nor -
6 contrefoutre
contrefoutre (se) (de) [kõtrəfoetr]♦voorbeelden: -
7 trou de balle, du cul
trou de balle, du cul -
8 je m'en contrefous
je m'en contrefous -
9 je m'en torche!
je m'en torche!het kan me geen reet schelen! -
10 je n' ai rien à cirer
je n'(en) ai rien à cirer -
11 miche
-
12 torcher
torcher [torsĵee]2 afraffelen ⇒ haastig afdoen, in elkaar flansen♦voorbeelden:♦voorbeelden:se torcher le nez • zijn neus afvegenje m'en torche! • het kan me geen reet schelen!
См. также в других словарях:
Reet — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Reet — Reet … Wikipédia en Français
Reet — Reet, in Marschländern so v.w. Schilf; daher: Eisreet, Schilf, welches im Winter, Laubreet, Schilf, welches im Sommer geschnitten ist; Reetpecken (Reetpethen), die knolligen Wurzeln des Schilfes; Reetpilen, die jungen Triebe, welche das Schilf im … Pierer's Universal-Lexikon
Reet — Reet,das:⇨Schilf(au.b) … Das Wörterbuch der Synonyme
Reet — Sn Schilf, das auch zum Hausdecken benützt wurde per. Wortschatz ndd. (20. Jh.) Stammwort. Niederdeutsche Entsprechung zu Ried1. deutsch s. Ried1 … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
reet — good, proper, excellent, 1934, jazz slang, from Amer.Eng. dialectal pronunciation of RIGHT (Cf. right) (adj.) … Etymology dictionary
Reet — Reet, Reetdach ↑ Ried … Das Herkunftswörterbuch
Reet — Reet, das; s (norddeutsch für Ried) … Die deutsche Rechtschreibung
Reet — Reetdach auf einem Nachbau eines eisenzeitlichen Hauses in Hampshire, England Reet (auch: Reeth, Reth, Reith, Ried, Riet, Rohr und ähnliches) bezeichnet das an Ufern oder auf sumpfigem Gelände wachsende Schilfrohr, das vielerorts in getrocknetem… … Deutsch Wikipedia
Reet — Ried; Schilf; Schilfgürtel; Schilfrohr * * * Reet 〈n. 11; unz.; norddt.〉 Ried, Schilf * * * Reet, das; s [mniederd. rēt, niederd. Form von ↑ 1Ried] (nordd.): ↑ 1 … Universal-Lexikon
reet — ef·reet; reet; … English syllables