-
41 zwischen Baum und Borke stehen
предл.общ. быть в критическом положении, быть в трудном положении, находиться в критическом положении, находиться в трудном положении, ни взад ни вперёд, ни тпру ни ну, ни туда ни сюдаУниверсальный немецко-русский словарь > zwischen Baum und Borke stehen
-
42 wählen zwischen Baum und Borke
ausdr.to choose between the devil and the deep blue sea expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > wählen zwischen Baum und Borke
-
43 wählen zwischen Baum und Borke
Deutsch-Englisches Wörterbuch > wählen zwischen Baum und Borke
-
44 zwischen Baum und Borke
-
45 Baum
m; -(e)s, Bäume1. tree; blühende Bäume trees in blossom; ein abgestorbener Baum a dead tree; stark wie ein Baum sein be as strong as an ox; ein Baum von einem Mann a giant of a man; die Bäume wachsen nicht in den Himmel there’s a limit to everything, you can’t have everything, you can’t win them all umg.; zwischen Baum und Borke stecken oder sitzen be between the devil and the deep blue sea, be between a rock and a hard place; es ist, um auf die Bäume zu klettern umg. it’s enough to ( oder it would) drive you up the wall(s); der Baum der Erkenntnis fig. the Tree of Knowledge; einen alten Baum soll man nicht verpflanzen Sprichw. if the roots run deep, leave the tree where it is; ich könnte Bäume ausreien I feel up to anything2. NAUT. boom* * *der Baum(Flusssperre) boom;(Pflanze) tree* * *[baum]m -(e)s, Bäume['bɔymə] treeer ist stark wie ein Báúm — he's as strong as an ox
zwischen Báúm und Borke stecken or stehen — to be in two minds
einen alten Báúm or alte Bäume soll man nicht verpflanzen (prov) — you can't teach an old dog new tricks
ein Kerl wie ein Báúm (inf) — a tall, athletic guy (inf)
See:* * *(the largest kind of plant, with a thick, firm, wooden stem and branches: We have three apple trees growing in our garden.) tree* * *<-[e]s, Bäume>[baum, pl ˈbɔymə]m1. (Pflanze) treeder \Baum der Erkenntnis the Tree of Knowledgestark wie ein \Baum [as] strong as a horse [or an ox]auf einen \Baum klettern to climb [up] a treeBäume ausreißen können (fig fam: voller Energie sein) to be full of energy [or fam beans]; (viel leisten können) to feel able to tackle anything3.▶ einen alten \Baum [o alte Bäume] soll man nicht verpflanzen (prov) old people should be left in familiar surroundings▶ zwischen \Baum und Borke stehen [o stecken] to be in two minds [about sth], to be stuck between a rock and a hard place* * *der; Baum[e]s, Bäume treeBäume ausreißen können — (fig. ugs.) be or feel ready to tackle anything
* * *1. tree;blühende Bäume trees in blossom;ein abgestorbener Baum a dead tree;stark wie ein Baum sein be as strong as an ox;ein Baum von einem Mann a giant of a man;die Bäume wachsen nicht in den Himmel there’s a limit to everything, you can’t have everything, you can’t win them all umg;sitzen be between the devil and the deep blue sea, be between a rock and a hard place;der Baum der Erkenntnis fig the Tree of Knowledge;einen alten Baum soll man nicht verpflanzen sprichw if the roots run deep, leave the tree where it is;ich könnte Bäume ausreißen I feel up to anything2. SCHIFF boom* * *der; Baum[e]s, Bäume treeBäume ausreißen können — (fig. ugs.) be or feel ready to tackle anything
* * *¨-e m.boom (sailing ships) n.tree n. -
46 Baum
m -(e)s, Bäume1. < дерево>: er kann Bäume ausreißen в нём сила непомерная, он может горы свернутьу него очень крепкое здоровье. In seinem Alter kann er keine Bäume mehr ausreißen.Seinen Bruder solltest du mal sehen. Der kann Bäume ausreißen.Jetzt habe ich mich endlich mal richtig erholt. Ich könnte Bäume ausreißen zwischen Baum und Borke stecken попасть в затруднительное положениени туда ни сюда. Ich stecke nun zwischen Baum und Borke, denn wenn ich dem einen etwas zugestehe, kann ich es dem anderen nicht vorenthalten. es ist, um auf die Bäume zu klettern это ужасно, от этого на стену полезешь, от этого взбеситься можно. Es ist, um auf die Bäume zu klettern, wie ungezogen du heute wieder bist! den Wald vor (lauter) Bäumen nicht sehen за деревьями леса не видеть. Das Buch liegt dicht neben dir und du suchst es immer noch. Du siehst den Wald vor (lauter) Bäumen nicht, einen alten Baum kann man nicht verpflanzen нельзя срывать старого человека с обжитого места. Unsere Oma ist gleich nach dem Umzug in die neue Wohnung gestorben. Ja einen alten Baum verpflanzt man nicht mehr, die Bäume wachsen nicht in den Himmel всему есть свой пределвыше головы не прыгнешь. Mehr als 10 Mark Taschengeld kann ich dir nicht geben. Die Bäume wachsen uns nicht in den Himmel.2. рождественская ёлка. Wir wollen erst am Heiligen Abend den Baum schmücken.Wir werden jetzt den Baum anstecken, und dann kann der Weihnachtsmann kommen.Sie wollten dieses Jahr keinen großen Baum, nur ein kleines Bäumchen.Die Kinder plünderten den Baum. Jetzt hängen schon keine Süßigkeiten mehr dran.Mach doch den Baum an, wir wollen dann mit dem Bescheren beginnen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Baum
-
47 borkig
1) mit Borke bedeckt покры́тый коро́й2) wie Borke как кора́ -
48 Baum
m -(e)s, Bäume1) дерево; древесный стволder Baum der Reisenden — бот. дерево путешественниковgroß und stark wie ein Baum — крепкий как дуб ( о человеке)einen alten Baum verpflanzen ( versetzen) — пересадить старое дерево; перен. оторвать старого человека от места, в котором он вырос, и переселить в другоеden Baum anmachen — разг. зажечь( новогоднюю) ёлку2) тех. вал; текст. навой3) мачта4) мор. мачта; стрела; рангоутное дерево; гик••der Baum des Lebens ( der Erkenntnis) — древо жизни ( познания)durch den Baum gehen — сойти, оказаться приемлемымdas geht gerade durch den Baum — этого хватит лишь в обрезzwischen Baum und Borke stecken — попасть в затруднительное положение; ни туда ни сюдаdas ist, um auf die Bäume zu klettern — разг. это ужасно, от этого на стену полезешь; от этого взбеситься можноdas steigt ( klettert) auf (die höchsten) Bäume, das geht über die ( alle) Bäume — разг. это совершенно невероятно, это уж слишком, это переходит всякие границыden Wald vor (lauter) Bäumen nicht sehen — погов. за деревьями не видеть лесаein hoher Baum fängt viel Wind, je höher der Baum, desto näher der Blitz ≈ посл. молния в высокое дерево бьётder Apfel fällt nicht weit vom Baume — посл. яблочко от яблони недалеко падаетes ist dafür gesorgt, daß die Bäume nicht in den Himmel wachsen ≈ посл. всему положен свой предел; выше головы не прыгнешьalte Bäume lassen sich nicht biegen — посл. старое дерево с трудом гнётся, старого человека не переделаешь -
49 кора
-
50 кора
-
51 кора
кора Borke -
52 Rinde
-
53 Schale
Schale, I) äußere Bedeckung: cortex (die äußere Baumrinde, Borke; dann auch die äußere Schale der Schildkröte, der Nüsse, Eicheln etc.) corium (die rindenartige dickere u. festere Schale, z.B. der Kastanien). – cutis (die äußere dünnere Bedeckung, z.B. der Fruchtkerne) – putāmen (an Schaltieren, Nüssen, Bohnen, Eiern, Obst). – testa (an Schaltieren, auch an Eiern). – folliculus (Balg der Hülsenfrüchte u. der Getreidekörner). – Sprichw., bei der Sch. von etwas stehen bleiben, primis, ut dicitur, labrisgustare alqd; primoribus labris attingere alqd. – II) als Gefäß: a) = Trinkschale, s. Trinkgeschirr. – b) = Schüssel, ws. – c) = Wagschale, w. s.
-
54 schälen
-
55 Rinde
* * *die Rindebark; husk; crust; cortex; peeling; rind; peel; shell* * *Rịn|de ['rɪndə]f -, -n(= Baumrinde) bark; (= Brotrinde) crust; (= Käserinde) rind; (ANAT) cortex* * *die1) (the covering of the trunk and branches of a tree: He stripped the bark off the branch.) bark2) (a thick, hard outer layer or covering, especially the outer surface of cheese or bacon, or the peel of fruit: bacon-rind; lemon-rind.) rind* * *Rin·de<-, -n>[ˈrɪndə]f3. ANAT cortex* * *die; Rinde, Rinden1) (BaumRinde) bark2) (BrotRinde) crust; (KäseRinde) rind* * ** * *die; Rinde, Rinden1) (BaumRinde) bark2) (BrotRinde) crust; (KäseRinde) rind* * *-n f.bark (trees) n.peel (fruit) n.rind n. -
56 Mantelholz
-
57 Splintholz
-
58 Baum
1) ( Pflanze) tree;der \Baum der Erkenntnis the Tree of Knowledge;stark wie ein \Baum [as] strong as a horse [or an ox];auf einen \Baum klettern to climb [up] a tree;(fig fam: voller Energie sein) to be full of energy [or ( fam) beans]; ( viel leisten können) to feel able to tackle anythingWENDUNGEN:zwischen \Baum und Borke stehen [o stecken] to be in two minds [about sth], to be stuck between a rock and a hard place;einen alten \Baum [o alte Bäume] soll man nicht verpflanzen ( soll man nicht verpflanzen) old people should be left in familiar surroundings -
59 Rinde
Rin·de <-, -n> [ʼrɪndə] f3) anat cortex -
60 Baum
der Baum der Reisenden бот. де́рево путеше́ственниковgroß und stark wie ein Baum кре́пкий как дуб (о челове́ке)der Baum ist eingegangen де́рево поги́блоeinen alten Baum verpflanzen пересади́ть ста́рое де́ревоeinen alten Baum verpflanzen перен. оторва́ть ста́рого челове́ка от ме́ста, в кото́ром он вы́рос, и пересели́ть в друго́еeinen alten Baum versetzen пересади́ть ста́рое де́ревоeinen alten Baum versetzen перен. оторва́ть ста́рого челове́ка от ме́ста, в кото́ром он вы́рос, и пересели́ть в друго́еden Baum anmachen разг. заже́чь (нового́днюю) ё́лкуer kann Bäume ausreißen в нём си́ла непоме́рная (тж. перен.); у него́ о́чень кре́пкое здоро́вьеBaum тех. вал; текст. наво́йBaum ма́чтаBaum мор. ма́чта; стрела́; ранго́утное де́рево; гикBaum шутл. стати́ст (в теа́тре)Baum ю.-нем. огло́бля, ды́шлоder Baum des Lebens дре́во жи́зниder Baum der Erkenntnis дре́во позна́нияdurch den Baum gehen сойти́, оказа́ться прие́млемымdas geht gerade durch den Baum э́того хва́тит лишь в обре́зzwischen Baum und Borke stecken попа́сть в затрудни́тельное положе́ние; ни туда́ ни сюда́das ist, um auf die Bäume zu klettern разг. э́то ужа́сно, от э́того на сте́ну поле́зешь; от э́того взбеси́ться мо́жноdas steigt auf (sie höchsten) Bäume, das geht über die Bäume разг. э́то соверше́нно невероя́тно, э́то уж сли́шком, э́то перехо́дит вся́кие грани́цыdas klettert auf (sie höchsten) Bäume, das geht über alle Bäume разг. э́то соверше́нно невероя́тно, э́то уж сли́шком, э́то перехо́дит вся́кие грани́цыden Wald vor (lauter) Bäumen nicht sehen погов. за дере́вьями не ви́деть ле́саein hoher Baum fängt viel Wind, je höher der Baum, desto näher der Blitz посл. мо́лния в высо́кое де́рево бьётwie der Baum, so die Frucht посл. каково́ де́рево, тако́в и плодauf einen Hieb fällt kein Baum посл. с одного́ ра́за де́рева не сва́лишь; сра́зу ничего́ не де́лаетсяder Apfel fällt nicht weit von Baume посл. я́блочко от я́блони недалеко́ па́даетes ist dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen посл. всему́ поло́жен свой преде́л; вы́ше головы́ не пры́гнешьalte Bäume lassen sich nicht biegen посл. ста́рое де́рево с трудо́м гнё́тся, ста́рого челове́ка не переде́лаешь
См. также в других словарях:
Borke — einer 80 jährigen Weißtanne Querschnitt durch ei … Deutsch Wikipedia
Borke — Sf Rinde erw. ndd. (17. Jh.), mndd. borke, mndl. bark Stammwort. Übernommen aus dem Niederdeutschen. Verwandt ist anord. bo̧rkr m. Rinde , so daß wohl g. * barku m. erschlossen werden kann im Niederdeutsch/Niederländischen ist das Wort zum… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Borke — »raue Baumrinde«: Das Wort ist aus dem Niederd. ins Hochd. gelangt. Mnd. borke – im Ablaut dazu die nord. Gruppe von schwed. bark, aus der engl. bark stammt – gehört wahrscheinlich im Sinne von »Raues, Rissiges« zu einer g Erweiterung der unter ↑ … Das Herkunftswörterbuch
Borke — Borke, 1) so v.w. Rinde; 2) Grind … Pierer's Universal-Lexikon
Borke — Borke, s. Rinde und Periderm … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Borke — Borke, tertiäres pflanzliches Abschlussgewebe von Sprossachse und Wurzel; Gesamtheit der durch das gerade tätige Phellogen (Korkcambium) von der Rinde abgetrennten und damit von der Wasser und Nährstoffzufuhr abgeschnittenen toten oder… … Deutsch wörterbuch der biologie
Borke — Rinde; Kruste * * * Bor|ke [ bɔrkə], die; , n: [raue] Rinde des Baumes: die Borke der alten Kiefer. * * * Bọr|ke 〈f. 19〉 1. Rinde (des Baumes) 2. Wundschorf [<nddt., engl. bork <urgerm. *barkus; vielleicht zu idg. *bher „schneiden“; →… … Universal-Lexikon
Borke — 1. Baumrinde, Rinde. 2. Grind, Kruste, Schorf, Verschorfung, Wundschorf; (Med.): Crusta. 3. Kruste, Schmutzschicht; (ugs.): Knies. * * * Borke,die:1.⇨Rinde(1)–2.⇨Schorf Borke 1.Rinde 2.landsch.:Schorf,Wundschorf,Grind,Kruste … Das Wörterbuch der Synonyme
Borke — die Borke, n (Mittelstufe) äußere Schicht bei Bäumen, Rinde Synonym: Baumrinde Beispiel: Er hat die Borke von dem Baum abgeschält … Extremes Deutsch
Borke — Zwischen Baum und Borke stecken ⇨ Baum … Das Wörterbuch der Idiome
Borke — * Twischen Bork un Bom stoan. Zwischen Thür und Angel. [Zusätze und Ergänzungen] *2. Einem die Borke lüften. (Köthen.) Ihn durchprügeln … Deutsches Sprichwörter-Lexikon