-
1 scalding
['skɔːldɪŋ] 1. 2.scalding hot — [iron etc.] rovente; [ water] bollente; [ weather] torrido
* * *adjective ((of a liquid) hot enough to scald.) bollente* * *scalding /ˈskɔ:ldɪŋ/A n.1 [u] (ind. tess.) cottura; lisciviatura2 [u] scottaturaB a.bollente; che scotta; scottante ( anche fig.): scalding hot, rovente; ( del tempo) torrido; ( d'acqua) bollente.* * *['skɔːldɪŋ] 1. 2.scalding hot — [iron etc.] rovente; [ water] bollente; [ weather] torrido
-
2 stir-fry
I ['stɜːfraɪ]nome gastr. sauté m.II ['stɜːfraɪ]verbo transitivo saltare in olio bollente [beef, vegetable]* * *verb (to fry in hot oil for a short time while stirring: stir-fried vegetables.) (saltare in olio bollente)* * *['stɜːˌfraɪ]1. vt2. n* * *stir-fry /stɜ:ˈfraɪ/ ( cucina)A a.B n. pl.– stir-fries, piatti di cose saltate in padella.(to) stir-fry /ˈstɜ:fraɪ/ ( cucina)v. t.stir-fryingn. [u]frittura al salto.* * *I ['stɜːfraɪ]nome gastr. sauté m.II ['stɜːfraɪ]verbo transitivo saltare in olio bollente [beef, vegetable] -
3 piping hot
-
4 шпарить
[špárit'] v.t. impf.1) (pf. ошпарить - ошпарю, ошпаришь) versare acqua bollente2) ( solo pf.) scottarsi col vapore o con l'acqua bollente3) ( solo impf.) fare qc. con foga"Дождь шпарит и шпарит" (М. Пришвин) — "Piove a catinelle" (M. Prišvin)
4) шпариться ( solo pf. ошпариться) scottarsi col vapore o con l'acqua bollente -
5 кипяток
1) ( кипящая вода) acqua ж. bollente2) ( только что вскипевшая вода) acqua ж. appena bollita* * *м.1) acqua f bollente2) разг. ( вспыльчивый человек) testa caldaвот кипято́к! сразу кричит — si accende come uno zolfanello e si mette a gridare
* * *ngener. acqua bollente -
6 обваривать
несов. - обва́ривать, сов. - обвари́тьВ( обдать кипятком) bagnare con l'acqua bollente* * *vgener. scottare -
7 boiling
['bɔɪlɪŋ]1) (at boiling point) [ liquid] bollente2) colloq. fig.* * *boiling /ˈbɔɪlɪŋ/A n. [u]B a.1 bollente; DIALOGO → - Weather- It was absolutely boiling all week long, ha fatto un caldo infernale per tutta la settimana; a boiling hot day, una giornata di caldo infernale2 (fig.) agitato; ribollente; in stato di eccitazione● (ind. tess.) boiling off, sgommatura □ boiling plate, fornello elettrico a piastra □ boiling point, punto d'ebollizione; (fig.) stato d'eccitazione □ boiling ring, fornello elettrico □ boiling temperature, temperatura di ebollizione.* * *['bɔɪlɪŋ]1) (at boiling point) [ liquid] bollente2) colloq. fig. -
8 hot potato
-
9 взрывной
-
10 крутой
1) ( обрывистый) ripido, scosceso2) ( внезапный) brusco, subitaneo3) ( суровый) severo, duro••4) ( о пище) sodo, denso••5) ( неординарный) straordinario, impressionante6) (сильный, влиятельный) duro, forte7) ( мафиозный) della mala, mafioso* * *прил.1) ripido; scosceso, erto2) (внезапный, резкий) brusco, subitaneo3) ( суровый) severo, rigidoкруто́й нрав — carattere duro / violento
4) ( решительный) energico, deciso5) в знач. м. разг. duro••круто́й кипяток — acqua bollente
* * *adj1) gener. tipo tosto (duro, tipo in gamba, uomo in gamba, ragazzo in gamba, individuo coraggioso), arduo (о подъёме), dirotto, precipite, precipitevole, ratto, acclive, brusco, dirupato, drastico, erto, precipitoso, ripido, scosceso2) sl. duro3) obs. prerutto4) rude.expr. 3 cazzuto (volg., di qcn., furbo, in gamba: un tipo cazzuto) -
11 ♦ potato
♦ potato /pəˈteɪtəʊ/n. (pl. potatoes)(bot., Solanum tuberosum) patata: roast potatoes, patate al forno; seed potatoes, patate per seme; patate da semina; baked potatoes, patate in camicia (o in giacchetta); boiled potatoes, patate lesse● (zool.) potato beetle ( Doryphora decemlineata), dorifora della patata □ potato chips ( USA, potato crisps), patatine fritte, in confezione; «chips» □ potato flour, fecola di patate □ ( slang ingl.) potato-head, testa di rapa; zuccone; testone □ potato-masher, schiacciapatate □ potato-parer (o potato-peeler), pelapatate; sbucciapatate □ (fig. fam.) hot potato, argomento imbarazzante; patata bollente (fig.): to drop sb. like a hot potato, sbarazzarsi di q. come di una patata bollente □ mashed potatoes, purè di patate □ (fig. USA) small potatoes, inezie; quisquilie; cosa o persona senza importanza. -
12 steaming
['stiːmɪŋ]* * *steaming /ˈsti:mɪŋ/a.1 fumigante; fumante: steaming broth [coffee], brodo [caffè] fumante* * *['stiːmɪŋ] -
13 hot
I 1. [hɒt]1) (very warm) [season, country, bath, plate, hands, sun] caldo; [food, drink] caldo, bollenteto be o feel hot avere caldo; to get hot [ person] cominciare ad avere caldo; [engine, oven] riscaldarsi; [ weather] cominciare a essere caldo; the room feels hot fa caldo nella stanza; the sun felt hot on his back il sole gli scaldava la schiena; your forehead feels hot hai la fronte calda; digging is hot work vangare (è un lavoro che) fa venire caldo; when the sun is at its hottest quando il sole è più caldo; how hot should I have the oven? a quale temperatura deve essere il forno? a cake hot from the oven una torta appena sfornata; to go hot and cold — sudare freddo
2) gastr. [mustard, spice] forte; [sauce, dish] piccantehot from o off the press — [ book] fresco di stampa
4) (fierce, keen) [ competition] accanito5) (short)6) (in demand) AE colloq.to be hot — [show, film] spopolare
7) colloq. (good)to be hot on sth. — (knowledgeable) essere ferrato in qcs.; (keen) essere entusiasta di qcs
8) colloq. (stolen) che scotta10) nucl. (radioactive) radioattivo11) (close)to be hot on sb.'s trail — essere sulle tracce di qcn.
to be hot on the trail of sth. — seguire una buona pista per trovare qcs.
to set off in hot pursuit of sb. — lanciarsi all'inseguimento di qcn.
you're getting hot — (in guessing games) fuocherello
12) AE colloq. (erotic) [movie, scene] spinto, piccante2.to have the hots for sb. — pop. eccitarsi per qcn
••II [hɒt]to be in hot water — essere nei pasticci o nei guai
- hot up* * *[hot]1) (having or causing a great deal of heat: a hot oven; That water is hot.) caldo2) (very warm: a hot day; Running makes me feel hot.) caldo3) ((of food) having a sharp, burning taste: a hot curry.) piccante4) (easily made angry: a hot temper.) focoso, irruento5) (recent; fresh: hot news.) fresco, recente•- hotly- hot air
- hot-blooded
- hot dog
- hotfoot
- hothead
- hotheaded
- hothouse
- hot-plate
- be in
- get into hot water
- hot up
- in hot pursuit
- like hot cakes* * *I 1. [hɒt]1) (very warm) [season, country, bath, plate, hands, sun] caldo; [food, drink] caldo, bollenteto be o feel hot avere caldo; to get hot [ person] cominciare ad avere caldo; [engine, oven] riscaldarsi; [ weather] cominciare a essere caldo; the room feels hot fa caldo nella stanza; the sun felt hot on his back il sole gli scaldava la schiena; your forehead feels hot hai la fronte calda; digging is hot work vangare (è un lavoro che) fa venire caldo; when the sun is at its hottest quando il sole è più caldo; how hot should I have the oven? a quale temperatura deve essere il forno? a cake hot from the oven una torta appena sfornata; to go hot and cold — sudare freddo
2) gastr. [mustard, spice] forte; [sauce, dish] piccantehot from o off the press — [ book] fresco di stampa
4) (fierce, keen) [ competition] accanito5) (short)6) (in demand) AE colloq.to be hot — [show, film] spopolare
7) colloq. (good)to be hot on sth. — (knowledgeable) essere ferrato in qcs.; (keen) essere entusiasta di qcs
8) colloq. (stolen) che scotta10) nucl. (radioactive) radioattivo11) (close)to be hot on sb.'s trail — essere sulle tracce di qcn.
to be hot on the trail of sth. — seguire una buona pista per trovare qcs.
to set off in hot pursuit of sb. — lanciarsi all'inseguimento di qcn.
you're getting hot — (in guessing games) fuocherello
12) AE colloq. (erotic) [movie, scene] spinto, piccante2.to have the hots for sb. — pop. eccitarsi per qcn
••II [hɒt]to be in hot water — essere nei pasticci o nei guai
- hot up -
14 обваривать
[obvárivat'] v.t. impf. (pf. обварить - обварю, обваришь)1) scottare, versare dell'acqua bollente2) обвариваться pf. scottarsi -
15 испытание в кипящей жидкости
Dictionnaire technique russo-italien > испытание в кипящей жидкости
-
16 испытание на свариваемость
1) метал. prova di saldabilità2) кож. prova in acqua bollenteDictionnaire technique russo-italien > испытание на свариваемость
-
17 КВР
I сокр. от капитально-восстановительный ремонт II сокр. от кипящий водяной реактор III сокр. от коробка включения и регулирования -
18 кипяток
м.acqua f bollente -
19 кипящая вода
-
20 кипящий реактор
reattore in ebollizione [ad acqua bollente]
См. также в других словарях:
bollente — /bo l:ɛnte/ agg. [part. pres. di bollire ]. 1. a. [che bolle, che è in ebollizione] ▶◀ (non com.) fervente. b. [molto caldo] ▶◀ rovente, scottante, [di ambiente, clima e sim.] torrido. ◀▶ gelato, ghiacciato. ↓ freddo … Enciclopedia Italiana
bollente — bol·lèn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → bollire 2. agg. CO spec. di un liquido, molto caldo: caffè bollente | estens., rovente: sabbia bollente Contrari: freddo, gelato, gelido, ghiacciato. 3. agg. CO fig., facilmente eccitabile, impulsivo: avere… … Dizionario italiano
bollente — {{hw}}{{bollente}}{{/hw}}part. pres. di bollire ; anche agg. 1 Che bolle | Caldissimo. 2 (fig.) Ardente, focoso … Enciclopedia di italiano
bollente — pl.m. e f. bollenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
bollente — part. pres. di bollire; anche agg. 1. che bolle 2. ardente, scottante, rovente, arroventato, infocato, caldissimo, cocente, fumante CONTR. freddo, gelido, ghiacciato, gelato 3. (fig.) focoso, impaziente, fervido, fervente, fervoroso (lett.),… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
La patata bollente — Données clés Réalisation Steno Scénario Steno Acteurs principaux Renato Pozzetto, Massimo Ranieri,Edwige Fenech Sociétés de production Mandarin Production Pays d’origine … Wikipédia en Français
Buient — bollente … Mini Vocabolario milanese italiano
scallènt — bollente, caldissimo … Dizionario Materano
Inbrügnent — bollente, che scotta … Mini Vocabolario milanese italiano
Fiorella Mannoia — (born April 4 1954) is an Italian singer. Biography The BeginningFiorella Mannoia s father Luigi was an Italian film stuntman, and Fiorella, her brother Maurizio and sister Patrizia began work in this area as children. Fiorella Mannoia s first… … Wikipedia
Acquae Statiellae — Acqui Terme … Deutsch Wikipedia