-
1 boasts
Хвастается -
2 boasts
бахвальствохвастовство -
3 boasts
бахвальствохвастовство -
4 the town boasts (of) its gardens
Общая лексика: город гордиться своими садамиУниверсальный англо-русский словарь > the town boasts (of) its gardens
-
5 the town boasts its gardens
Общая лексика: (of) город гордиться своими садами, город гордится своими садамиУниверсальный англо-русский словарь > the town boasts its gardens
-
6 vain boasts
пустая/праздная похвальба -
7 boast
1. Iit is foolish to boast хвастаться глупо; he loves to boast он любит прихвастнуть; without wishing to boast I must say... без всякого хвастовства я должен сказать...2. IIboast In some manner b oldly (justly, blatanly, etc.) нагло и т. д. хвастаться; he's been boasting too much он слишком расхвастался3. IIIboast smth. book. boast a fine library (a school, a swimming pool, etc.) гордиться прекрасной библиотекой и т. д.; the village boasted a good school это село могло похвастаться хорошей школой; the society boasts among its members two greatest names in contemporary letters среди своих членов это общество с гордостью называет два величайших имени в современной литературе; he boasts a first edition of Milton он является гордым обладателем первого издания Мильтона; this house boasts no spare room в этом доме нет ни одной лишней /свободной/ комнаты4. XVI1) boast about /of/ smth. boast about one's success (about one's country. about one's social standing, of one's learning. of one's exploits, of one's house, etc.) хвалиться I хвастаться/ своими успехами и т. д.; he loved to boast to his neighbours about the successes of his sun он любил хвалиться перед соседями успехами сына2) boast of smth. boast of a fine library (of a beautiful church, of a new town hall, etc.) гордиться прекрасной библиотекой и т. д.; they can't boast of common sense здравым смыслом они похвастаться не могут; that's nothing to boast of, it's not a thing our can boast of этим не стоит /нечего/ хвастаться /гордиться/; the dinner was nothing to boast of спи. обед был так себе, похвастаться нечем5. XVIIboast of doing smth. boast of having a fine voice (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc.) хвалиться /хвастаться/ тем, что у тебя хороший голос /хорошим голосом/ и т. д.6. XXVboast that... boast that one is a good shot (that one knows everything about it., etc.) хвастаться /хвалиться/, что ты хорошо стреляешь /хороший стрелок/ и т. д.' he boasts that he will easily win он хвастается, что выиграет без труда /запросто/ abs "I'd not have waited", he boasted "Я бы не стал ждать",- хвастливо заметил он -
8 boast
̈ɪbəust I
1. сущ.
1) хвастовство empty, idle, vain boast ≈ пустое хвастовство proud boast ≈ бахвальство Syn: vainglory, brag, crow, gloat, pride, strut, vaunt, bragging Ant: belittle, minimize, underrate
2) предмет гордости ∙ great boast, small roast посл. ≈ похвальбы много, толку мало
2. гл.
1) хвастать(ся), кичиться, похваляться (of, about;
that) I do hate the way Bill boasts about his new car. ≈ Мне совершенно не нравится, как Билл хвастается своей новой машиной. Bill boasts of owning the biggest car in the neighbourhood. ≈ Билл говорит, что у него самая большая машина в городе. Syn: brag
2.
2) гордиться II гл. обтесывать камень, придавать грубую форму;
делать заготовку, шаблон (для дальнейшей обработки) хвастовство, похвальба;
- emply * пустое хвастовство;
- to make * of smth. хвастаться чем-л предмет гордости;
- the baby is her * ребенок - предмет ее гордости хвастать, хвастаться, похваляться;
- not much to * of похвастать нечем гордиться;
- the town *s its gardens город гордится своими садами грубо обтесывать (камень) удар за боковую линию (в теннисе) послать мяч за боковую линию (в теннисе) boast гордиться;
to boast (smth.) быть счастливым обладателем (чего-л.) boast гордиться;
to boast (smth.) быть счастливым обладателем (чего-л.) ~ грубо обтесывать камень ~ предмет гордости;
to make boast (of smth.) хвастать(ся) (чем-л.) ;
great boast, small roast посл. = похвальбы много, толку мало ~ хвастать(ся) (of, about;
that) ;
not much to boast of нечем похвастать(ся) ~ хвастовство ~ предмет гордости;
to make boast (of smth.) хвастать(ся) (чем-л.) ;
great boast, small roast посл. = похвальбы много, толку мало ~ предмет гордости;
to make boast (of smth.) хвастать(ся) (чем-л.) ;
great boast, small roast посл. = похвальбы много, толку мало ~ хвастать(ся) (of, about;
that) ;
not much to boast of нечем похвастать(ся) ~ предмет гордости;
to make boast (of smth.) хвастать(ся) (чем-л.) ;
great boast, small roast посл. = похвальбы много, толку мало -
9 boast
I [bəust] 1. сущ.1) хвастовствоempty / idle / vain boast — пустое хвастовство
Syn:••2. гл.Great boast, small roast. — посл. Похвальбы много, толку мало.
1) хвастать(ся), кичиться, похвалятьсяI do hate the way Bill boasts about his new car. — Мне совершенно не нравится, как Билл хвастается своей новой машиной.
Bill boasts of owning the biggest car in the neighbourhood. — Билл говорит, что у него самая большая машина в городе.
Syn:Ant:2) гордитьсяII [bəust] гл.обтёсывать камень, придавать грубую форму; делать заготовку, шаблон ( для дальнейшей обработки) -
10 mouths
рот; уста; устье; входСинонимический ряд:1. back talks (noun) back talks; sauces2. embouchures (noun) embouchures3. faces (noun) faces; grimaces; moues; mows; mugs4. gobs (noun) gobs5. spokesmen (noun) mouthpieces; speakers; spokesmen; spokespersons; spokeswomen6. boasts (verb) blows; boasts; brags; crows; gasconades; prates; puffs; vaunts7. frowns (verb) frowns; scowls8. grimaces (verb) grimaces; mops; mows; mugs9. orates (verb) declaims; harangues; orates; perorates; rants; raves; soapboxes10. reveals (verb) betrays; blabs out; discloses; discovers; divulges; gives away; lets on; reveals; spills; tells; unbosoms; uncovers; unveils -
11 boast
I1. [bəʋst] n1. хвастовство, похвальбаto make boast of smth. - хвастаться /похваляться/ чем-л.
2. предмет гордости2. [bəʋst] v1. (of, about) хвастать, хвастаться, похваляться2. гордитьсяII [bəʋst] v II1. [bəʋst] n2. [bəʋst] v -
12 vain
1. [veın] n уст.тщета; тщеславие2. [veın] a1. тщетный, напрасный, бесполезныйvain attempt - тщетная /безуспешная/ попытка
all resistance is vain, to resist is vain, it is vain to resist - сопротивление бесполезно
2. пустой; суетный; поверхностныйvain promise [boasts] - пустое обещание [-ая похвальба]
3. тщеславный; самодовольный, самовлюблённый, полный самомненияto be vain of smth. - кичиться чем-л.
as vain as a peacock - ≅ надутый как индюк
4. уст. пустой, глупый ( о человеке)♢
in vain - а) напрасно, безрезультатно, тщетно; зря; we protested in vain, it was in vain that we protested - мы безуспешно протестовали; all our work was in vain - вся наша работа пошла прахом /оказалась напрасной/; б) возвыш. всуе; напрасно; to take the name of the Lord in vain - библ. всуе употреблять имя господне; to take smb.'s name in vain - без всяких оснований ссылаться на кого-л.; спекулировать чьим-л. именем [авторитетом] -
13 boast
[bəʊst]1) Общая лексика: бахвалиться, бахвальство, быть счастливым обладателем (чего-либо), гордиться, гордиться хвастаться, грубо обтёсать камень, грубо обтёсывать камень, кичиться, послать мяч за боковую линию (в теннисе), похвальба, похваляться, похвастать, предмет гордости, удар за боковую линию (в теннисе), хвастать, хвастаться, хвастовство, грубо обтёсывать (камень), славиться (Capones boasts live jazz seven nights a week, an extensive wine and award-winning martini list, tapas and signature entrees. - славится), куражиться, фанфаронить, похвастаться, рисоваться2) Разговорное выражение: хорохориться3) Техника: окалывать камень, окалывать (камень)4) Строительство: болванка, обтёсывать камень5) Религия: хвалиться -
14 touchless train pass
бесконтактный проездной билетJapan boasts some of the most advanced cellphone technology in the world. It is blanketed in high-speed cellular networks, and phones come standard with features like GPS, TV and touchless train passes.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > touchless train pass
-
15 where
[(h)wɛə] 1. нареч.1)а) где?; куда?; откуда?Now where was I? Oh yes, I was telling you about my journey. — Так на чём я остановился? Ах, да, я рассказывал тебе о своём путешествии.
в) как?, каким образом?•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Interrogative pronouns[/ref]2) где, который ( в придаточных предложениях)2. союзHe boasts the Academy of Performing Arts, where everything from Chinese Opera to Shakespeare is performed. — Он с гордостью рассказывает об Академии сценического искусства, где ставят всё: от китайской оперы до Шекспира.
1)а) туда; (туда) куда; (туда) где ( вводит придаточные предложения места)I am where I should be. — Я там, где я должен быть.
б) (там) гдеSend him where he wants. — Пошлите его туда, куда он хочет.
2) тогда как, в то время как; поскольку ( вводит придаточные уступительные и противопоставительные)They are rude where they should be reverent. — Они грубы, тогда как должны быть почтительны.
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]where[/ref]3. сущ.; амер.; разг.I have to know the where and the when. — Я должен знать место и время (когда это случилось).
-
16 coupling
появление сходных элементов в сходных позициях (I.V.A.)Hedges have eyes and walls have ears. (proverb)
I kissed thee ere I killed thee. (Shakespeare)
A Soul as full of Worth as void of Pride, // Which nothing seeks to show, or needs to hide, // Which nor to guilt nor fear its Caution owes, // And boasts a Warmth that from no passion flows. (A.Popa to J.Kregs)
See: parallel constructionEnglish-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > coupling
-
17 vain
[veɪn]adj1) тщетный, напрасный, бесполезныйMy vain plea for silence died in a roar of laughter. — Мой тщетный призыв к тишине потонул в громком хохоте.
- vain attemptsAll his attempts to talk her out of going there were in vain. — Он безрезультатно пытался отговорить ее от поездки туда.
- vain plans
- vain requests
- vain regrets2) праздный, пустой, напускной, суетный- vain pleasures
- vain pomp
- vain threats3) тщеславный, самоуверенный, полный самомнения- vain personHe is much too vain. — Он о себе слишком высокого мнения. /Он слишком тщеславен
- be vain about one's talent -
18 boast
1. nхвастовство́ с2. vхва́стать(ся)the town boasts a fine park — го́род горди́тся свои́м па́рком
-
19 call smb.'s bluff
разг.(call smb.'s bluff (тж. call the bluff of smb.))открыть, разоблачить обман, заставив кого-л. раскрыть свои карты; ≈ брать на пушку; вывести на чистую воду [первонач. амер.]And you can trap a man who boasts. You can call his bluff. (Gr. Greene, ‘The Comedians’, part 3, ch. II) — Хвастуна нетрудно заманить в ловушку. Заставить его открыть карты.
-
20 make one's mash
приобрести поклонника, поклонницу; одержать победу, покорить чьё-л. сердце...when he gets among his kind he boasts of the mash he has made, and calls you a jolly little thing. (EI) —...в кругу приятелей он будет хвастаться своей победой и называть вас прелестной малюткой.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
boasts — bəʊst n. act of bragging, something bragged about v. brag, exaggerate about oneself … English contemporary dictionary
Pilgrimages — • Journeys made to some place with the purpose of venerating it, or in order to ask there for supernatural aid, or to discharge some religious obligation. Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Pilgrimages Pilgrimages … Catholic encyclopedia
Tri-Cities, Washington — Infobox Settlement mapsize = 250px map caption = Location of the Kennewick Richland Pasco Metropolitan Statistical Area official name = Tri Cities nickname = TC, Wine Country, Atomic Town website = [http://www.visittri cites.com] subdivision type … Wikipedia
Symbel — A drinking scene on an image stone from Gotland, in the Swedish Museum of National Antiquities in Stockholm. See Symbel (band) for the British band. Symbel (OE) and sumbl (ON) are Germanic terms for feast, banquet . Paul C. Bauschatz in 1976… … Wikipedia
Getafe — Spanish city native name = Getafe spanish name = Getafe nickname = city motto = city motto means = image flag size = 120px image coat of arms = Coat of arms of Getafe.svg image coat of arms size = 80px image city image city map size = 250px image … Wikipedia
Bokaro Steel City — Infobox Indian Jurisdiction native name=Bokaro type=city latd = 23.67|latNS=N|longd=86.15|longEW=E state name=Jharkhand district=Bokaro country=India altitude=210 population as of = 2001 population total = 497000 population density = 8760 area… … Wikipedia
Cyborg Kuro-chan — The first volume of Cyborg Kuro chan, released in Japan on 6 February 1998. サイボーグクロちゃん ( … Wikipedia
List of Harvard dormitories — This is a list of dormitories at Harvard College. Only freshmen live in the dormitories. Sophomores, juniors and seniors live in the House system. Contents 1 Apley Court 2 Canaday Hall 3 Grays Hall 4 … Wikipedia
Theodism — Theodism, or Þēodisc Gelēafa (Old English: tribal belief ) is a North American variant of Germanic Neopaganism which seeks to reconstruct the beliefs and practices of several historic Northern European tribes. Initially, Theodism referred solely… … Wikipedia
boast — boast1 boastingly, adv. boastless, adj. /bohst/, v.i. 1. to speak with exaggeration and excessive pride, esp. about oneself. 2. to speak with pride (often fol. by of): He boasted of his family s wealth. v.t. 3. to speak of with excessive pride or … Universalium
Culture in Tri-Cities, Washington — The Tri Cities has many diverse events throughout the year ranging from sports events to car shows to art shows. The area also has many facilities to host these events. They include: Toyota Center (Kennewick) TRAC (Pasco) Three Rivers Convention… … Wikipedia