-
1 prahlen
* * *to talk big; to swank; to brag; to boast; to swash; to swagger* * *prah|len ['praːlən]vito boast, to brag, to swank (Brit inf) (mit about)* * *1) (to talk with too much pride: He was always boasting about how clever his son was.) boast2) boasting3) (to boast.) brag* * *prah·len[ˈpra:lən]vi* * *intransitives Verb boast, brag ( mit about)* * *prahlen v/i boast, brag (mit etwas [with] sth)* * *intransitives Verb boast, brag ( mit about)* * *(mit) v.to boast (of, about) v.to brag (of, about) v. v.to show off v. -
2 rühmen
II sich einer Sache rühmen pride o.s. on s.th.; sich einer Sache rühmen können boast s.th.; er kann sich rühmen, einer der weltbesten Stürmer zu sein he can claim to be one of the best strikers in the world* * *to extol; to glorify; to extoll; to commend; to laud;sich rühmento vaunt* * *rüh|men ['ryːmən]1. vt(= preisen, empfehlen) to praise, to sing the praises of; Tugenden, Schönheit auch to extoletw rǘhmend hervorheben — to single sth out for or give sth special praise
2. vrrǘhmen können — to be able to boast of sth
ohne mich zu rǘhmen — without wishing to boast
* * *rüh·men[ˈry:mən]I. vt▪ jdn/etw \rühmen to praise sb/sthII. vrohne mich \rühmen zu wollen [o zu \rühmen] without wishing to boast* * *1.transitives Verb praise2.reflexives Verbsich einer Sache (Gen.) rühmen — boast about something
* * *B.sich einer Sache rühmen pride o.s. on sth;sich einer Sache rühmen können boast sth;er kann sich rühmen, einer der weltbesten Stürmer zu sein he can claim to be one of the best strikers in the world* * *1.transitives Verb praise2.reflexives Verbsich einer Sache (Gen.) rühmen — boast about something
* * *v.to praise v.to vaunt v. -
3 brüsten
v/refl pej. boast ( mit about)* * *sich brüstento boast; to brag; to gloat* * *brụ̈s|ten ['brʏstn]vrto boast, to brag (mit about)* * *brüs·ten[ˈbrʏstn̩]vrdas ist nichts, womit Sie sich \brüsten könnten! that's nothing to boast about!* * *reflexives Verb (abwertend)sich mit etwas brüsten — boast or brag about something
* * *brüsten v/r pej boast (mit about)* * *reflexives Verb (abwertend)sich mit etwas brüsten — boast or brag about something
-
4 aufschneiden
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (öffnen) cut open; MED. open; (Geschwür) auch lance; (operieren) cut open; (sezieren) dissect; sich (Dat) die Pulsadern aufschneiden slit one’s wrists* * *(in Scheiben schneiden) to slice;(prahlen) to talk big; to boast* * *auf|schnei|den sep1. vtSee:→ Pulsader2) (= in Scheiben schneiden) to slice2. viinf = prahlen) to brag, to boast* * *auf|schnei·denI. vt1. (in Scheiben schneiden)▪ [jdm] etw \aufschneiden to slice sth [for sb]▪ etw \aufschneiden to carve sth3. (auseinanderschneiden)einen Knoten/eine Kordel \aufschneiden to cut [through] a knot/cord4. MEDmaßlos \aufschneiden to lay it on thick [or with a trowel] fam* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) cut open; cut < knot>; lance <abscess, boil>2) (zerteilen) cut; slice2.* * *aufschneiden (irr, trennb, hat -ge-)A. v/tsich (dat)die Pulsadern aufschneiden slit one’s wrists* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) cut open; cut < knot>; lance <abscess, boil>2) (zerteilen) cut; slice2.* * *v.to draw the long bow expr.to fib v. -
5 angeben
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (Namen, Grund etc.) give; (erklären) declare (auch Zollware); (Kurse, Preise) quote; (zeigen) show, indicate, point out; zu hoch ( niedrig) angeben overstate (understate); falsch angeben misstate; jemanden als Zeugen angeben name ( oder cite) s.o. as a witness; sie gab an, ihn noch nie gesehen zu haben she claimed never to have seen ( oder set eyes on) him before; diese Straße ist auf der Karte nicht angegeben this road isn’t marked ( oder shown) on the map2. (festlegen) (Tempo, Takt) set, determine; Ton1II v/i2. umg. (prahlen) brag ( mit with), show off ([with] s.th. oder s.o.), pose; der gibt aber an! he’s such a poser!; angeben wie zehn nackte Neger umg. neg! show off outrageously* * *(nennen) to declare; to give;(prahlen) to talk big; to boast; to swank* * *an|ge|ben ['angeː-] sep1. vt1) (= nennen) to give; (als Zeugen) to name, to cite; (schriftlich) to indicate; (= erklären) to explain; (beim Zoll) to declare; (= anzeigen) Preis, Temperatur etc to indicate; (= aussagen) to state; (= behaupten) to maintainSee:→ auch angegebenSee:→ Ton3) (dated = anzeigen) to report (bei to)2. vi* * *1) (to make known (goods on which duty must be paid, income on which tax should be paid etc): He decided to declare his untaxed earnings to the tax-office.) declare2) (to try to impress others with one's possessions, ability etc: She is just showing off - she wants everyone to know how well she speaks French ( noun show-off a person who does this).) show off* * *an|ge·benI. vt1. (nennen)▪ [jdm] etw \angeben to give sth [to sb]einen/seinen Namen \angeben to give a/one's nameMittäter \angeben to name accomplicesjdn als Zeugen \angeben to cite sb as a witness2. (zitieren)▪ jdn/etw \angeben to quote sb/sth3. (behaupten)▪ etw \angeben to say [or claim] sthein Alibi \angeben to establish an alibi\angeben, etw zu haben/etw getan zu haben to claim to have sth/to have done sth▪ etw \angeben to declare sth5. (anzeigen)▪ etw \angeben to indicate sth▪ angegeben indicated6. (bestimmen)▪ [jdm] etw \angeben to set sth [for sb]das Tempo \angeben to set the paceII. vi1. (prahlen)▪ [bei jdm] [mit etw dat] \angeben to boast [or fam brag] [about sth] [to sb], to show off [to sb] [about sth]* * *1.unregelmäßiges transitives Verbzur angegebenen Zeit — at the stated time
wie oben angegeben — as stated or mentioned above
2) (bestimmen) set <course, direction>2.unregelmäßiges intransitives Verb2) (Ballspiele) serve* * *angeben (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Namen, Grund etc) give; (erklären) declare (auch Zollware); (Kurse, Preise) quote; (zeigen) show, indicate, point out;zu hoch (niedrig) angeben overstate (understate);falsch angeben misstate;jemanden als Zeugen angeben name ( oder cite) sb as a witness;sie gab an, ihn noch nie gesehen zu haben she claimed never to have seen ( oder set eyes on) him before;B. v/i2. umg (prahlen) brag (mit with), show off ([with] sth oder sb), pose;der gibt aber an! he’s such a poser!;angeben wie zehn nackte Neger umg neg! show off outrageously* * *1.unregelmäßiges transitives Verbwie oben angegeben — as stated or mentioned above
2) (bestimmen) set <course, direction>3) (veralt.): (anzeigen, melden) report <theft etc.>; give away <accomplice etc.>2.unregelmäßiges intransitives Verb1) (prahlen) boast; brag; (sich angeberisch benehmen) show off2) (Ballspiele) serve* * *(mit) v.to boast v.to brag (of, about) v. v.to indicate v.to show off v.to specify v. -
6 großtun
(unreg., trennb., hat -ge-) pej.I v/i act big, show off* * *groß|tun sep (pej)1. vito boast, to brag, to show off2. vrsich mit etw gróßtun — to show off or boast or brag about sth
* * *groß|tunII. vr* * *unregelmäßiges intransitives Verb boast; brag* * *großtun (irr, trennb, hat -ge-) pejA. v/i act big, show offB. v/r:sich mit etwas großtun show sth off; verbal: brag about sth* * *unregelmäßiges intransitives Verb boast; brag -
7 aufweisen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. (erkennen lassen, haben) show, exhibit; (Erfolge etc.) boast, crow; etwas / nichts aufzuweisen haben have something / nothing to show (for o.s.)2. aufzeigen* * *auf|wei|senvt septo showetw aufzuweisen haben — to have sth to show for oneself
man muss schon einiges an Veröffentlichungen aufzuweisen haben — you have to have something to show in the way of publications
* * ** * *auf|wei·sen1. (erkennen lassen)▪ etw \aufweisen to show sthdas Auto wies einige Kratzer auf the car had a number of scratchesdie Patientin wies einige blaue Flecke auf the patient exhibited some bruising2. (durch etw gekennzeichnet sein)▪ etw \aufweisen to contain sthviele Irrtümer/orthographische Fehler \aufweisen to be riddled with [or full of] mistakes/misspellings3. (über etw verfügen)▪ etw aufzuweisen haben to have sth to show [for oneself]* * *unregelmäßiges transitives Verb show; exhibit* * *aufweisen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. (erkennen lassen, haben) show, exhibit; (Erfolge etc) boast, crow;etwas/nichts aufzuweisen haben have something/nothing to show (for o.s.)* * *unregelmäßiges transitives Verb show; exhibit* * *(Erfolge etc.) v.to boast v. v.to present v.to show v.(§ p.,p.p.: showed)or p.p.: shown•) -
8 besitzen
v/t (unreg.)1. have, own; förm. possess; mit Stolz: boast; (Dokumente, Wertpapiere) have, hold, be in possession of; (Eigenschaft, Talent etc.) have; sie besaß keinen Pfennig ( mehr) umg. she had lost every penny; sie besitzt eine tolle Bibliothek she boasts an extraordinary library2. (ausgestattet sein mit) have, be fitted with; das Haus besitzt eine Alarmanlage the house is fitted with a burglar alarm ( oder alarm system)* * *to own; to possess; to have; to have got* * *be|sịt|zen ptp bese\#ssen [bə'zɛsn]vt irregto have, to possess; käufliche Güter to have, to own; Vermögen to possess, to own; Wertpapiere to have, to possess, to hold; Narbe, grüne Augen to have; Rechte, jds Zuneigung etc to enjoy, to have, to possessSee:→ auch besessen* * *1) (to have as a possession: I own a car.) own2) (to own or have: How much money does he possess?) possess* * *be·sit·zenvt▪ etw \besitzen to possess [or own] [or have and to hold] sthetw rechtmäßig \besitzen to be the rightful owner of sthetw treuhänderisch \besitzen to hold sth as a trusteebe·sit·zen *1. (Eigentümer sein)ein [großes] Vermögen \besitzen to be [very] wealthyFrechheit \besitzen to be cheeky [or impertinent]die Frechheit \besitzen, etw zu tun to have the cheek [or impertinence] to do sthjds Fürsprache/Vertrauen \besitzen to have sb's approval/confidenceein Recht/eine Möglichkeit \besitzen, etw zu tun to enjoy a right/the possibility to do sth▪ jdn \besitzen to have sb* * *unregelmäßiges transitives Verb own; have <quality, talent, right, etc.>; (nachdrücklicher) possess* * *besitzen v/t (irr)1. have, own; form possess; mit Stolz: boast; (Dokumente, Wertpapiere) have, hold, be in possession of; (Eigenschaft, Talent etc) have;sie besitzt eine tolle Bibliothek she boasts an extraordinary library2. (ausgestattet sein mit) have, be fitted with;das Haus besitzt eine Alarmanlage the house is fitted with a burglar alarm ( oder alarm system)3. euph:eine Frau besitzen have sex with a woman, possess a woman* * *unregelmäßiges transitives Verb own; have <quality, talent, right, etc.>; (nachdrücklicher) possesser besaß die Frechheit, zu... — he had the cheek or nerve to...
* * *v.to have (to possess) v.to own v.to possess v. -
9 bramarbasieren
v/i geh. pej. brag, boast allg.* * *bra|mar|ba|sie|ren [bramarba'ziːrən] ptp bramarbasiertvi (geh)to brag ( von about), to boast (von about), to swagger* * * -
10 Prahlerei
* * *die Prahlereigrandiloquence; fanfaronade; brag; vainglory; ostentatiousness* * *Prah|le|rei [praːlə'rai]f -, -en(= Großsprecherei) boasting no pl, bragging no pl; (= das Zurschaustellen) showing-off, swank (Brit inf)Prahleréíen — boasts; showing-off, swanking (Brit inf)
* * *die1) (the words used in talking proudly about something: His boast is that he has never yet lost a match.) boast* * *Prah·le·rei<-, -en>[pra:ləˈrai]f (pej)* * *die; Prahlerei, Prahlereien (abwertend) boasting; bragging* * ** * *die; Prahlerei, Prahlereien (abwertend) boasting; bragging* * *f.boasting n.grandiloquence n.ostentatiousness n.vainglory n. -
11 renommieren
v/i boast ( mit of)* * *re|nom|mie|ren [renɔ'miːrən] ptp renommiertvito show off, to swank (Brit inf); (= aufschneiden auch) to brag* * *re·nom·mie·ren *[renɔˈmi:rən]vi (geh)mit seinem Wissen \renommieren to flaunt one's knowledge* * *intransitives Verb show off* * *renommieren v/i boast (mit of)* * *intransitives Verb show off* * *(mit) v.to boast (of) v. -
12 rühmen
rüh·men [ʼry:mən]vtjdn/etw \rühmen to praise sb/sthvrohne mich \rühmen zu wollen [o zu \rühmen] without wishing to boast -
13 Angeberei
f; -, -en; umg. showing-off, posing* * *An|ge|be|rei [angeːbə'rai]f -, -en (inf)1) no pl (= Prahlerei) showing off, posing (inf) (mit about); (esp verbal) boasting, bragging (mit about)2) usu pl (= Äußerung) boast* * *(a slang word for to behave or talk in a conceited way.) swank* * *An·ge·be·rei<-, -en>[ange:bəˈrai]f (fam)hör doch auf mit der \Angeberei stop showing off, will you!das sind bloß \Angebereien! he's/they're etc. just boasting! [or showing off]* * *die; Angeberei: boasting; bragging; (angeberisches Benehmen) showing-off* * ** * *die; Angeberei: boasting; bragging; (angeberisches Benehmen) showing-off -
14 hochstapeln
v/i (trennb., hat -ge-)1. JUR. swindle (s.o. oder people)* * *hoch|sta|peln ['hoːxʃtaːpln]vi septo be fraudulent, to practise fraud (form); (fig) to put one over (inf)* * *hoch|sta·pelnsie stapelt gern[e] hoch und gibt sich als Managerin aus she likes to deceive people and pass herself off as a manager* * *intransitives Verb1) perpetrate a fraud/frauds2) (aufschneiden) make empty boasts* * *hochstapeln v/i (trennb, hat -ge-)1. JUR swindle (sb oder people)* * *intransitives Verb1) perpetrate a fraud/frauds2) (aufschneiden) make empty boasts -
15 Kavalier
m; -s, -e1. gentleman; ein Kavalier der alten Schule a ( oder the) perfect gentleman, a gentleman of the old school; der Kavalier genießt und schweigt a gentleman never boasts about his conquests2. altm., hum. (Begleiter, Freund) cavalier, beau3. HIST. (Edelmann) nobleman* * *der Kavaliergentleman; cavalier* * *Ka|va|lier [kava'liːɐ]m -s, -e1) (= galanter Mann) gentlemander Kavalier genießt und schweigt — one does not boast about one's conquests
* * *Ka·va·lier<-s, -e>[kavaˈli:ɐ̯]m gentleman▶ der \Kavalier genießt und schweigt a gentleman does not boast about his conquests* * *der; Kavaliers, Kavaliere gentleman* * *1. gentleman;der Kavalier genießt und schweigt a gentleman never boasts about his conquests2. obs, hum (Begleiter, Freund) cavalier, beau* * *der; Kavaliers, Kavaliere gentleman -
16 prunken
* * *to flaunt* * *prụn|ken ['prʊŋkn]vito be resplendentan der Decke prunkt ein Gipsbaldachin — on the ceiling is a resplendent plaster baldachin
mit etw prunken — to flaunt sth, to make a great show of sth
* * *(to show off in order to attract attention to oneself: She flaunted her expensive clothes.) flaunt* * *prun·ken[ˈprʊnkn̩]vi (geh)1. (prächtig erscheinen) to be resplendentein prunkender Blumenschmuck a magnificent floral decorationauf seinem Haupt prunkte eine mit Juwelen besetzte Krone on his head a jewel-encrusted crown gleamed resplendently2. (prahlen)er prunkte mit seinen sportlichen Leistungen he made a great show of his sporting prowess* * *prunken v/i be resplendent;* * *v.to flaunt v. -
17 Putz
m; -es, kein Pl.1. ARCHIT. plaster; ETECH.: unter Putz ( verlegt) concealed; auf den Putz hauen umg., fig.(viel Geld ausgeben) have a fling; (Krach schlagen) kick up a row (Am. fuss); (angeben) show off2. umg. (Streit): Putz machen start a row (Am. fight); dauernd gibt es Putz there are constant rows (Am. arguments), they’re / we’re constantly rowing (Am. fighting)* * *der Putztrappings; rendering; finery* * *Pụtz [pʊts]m -es,no plin vollem Putz erscheinen — to arrive all dressed up in one's Sunday best
* * *<- es>[pʊts]auf/über \Putz ELEK exposedunter \Putz ELEK concealedLeitungen auf/unter \Putz verlegen to lay exposed/concealed cablesetw mit \Putz verkleiden to plaster sth▶ auf den \Putz hauen (fam: angeben) to show off; (übermütig und ausgelassen sein) to have a wild time [of it] fam; (übermütig und ausgelassen feiern a.) to have a rave-up famer kriegt \Putz mit seiner Frau he's in trouble with his wife* * *auf den Putz hauen — (fig. salopp) (angeben) boast; brag; (ausgelassen feiern) have a rave-up (Brit. sl.)
Putz machen — (fig. salopp) cause aggro (Brit. sl.)
* * *1. ARCH plaster; ELEK:unter Putz (verlegt) concealed;auf den Putz hauen umg, fig(viel Geld ausgeben) have a fling; (Krach schlagen) kick up a row (US fuss); (angeben) show off2. umg (Streit):Putz machen start a row (US fight);dauernd gibt es Putz there are constant rows (US arguments), they’re/we’re constantly rowing (US fighting)* * *der; Putzes plaster; (RauPutz) roughcast; (für Außenmauern) renderingauf den Putz hauen — (fig. salopp) (angeben) boast; brag; (ausgelassen feiern) have a rave-up (Brit. sl.)
Putz machen — (fig. salopp) cause aggro (Brit. sl.)
* * *nur sing. (Bau) m.plaster (building) n. nur sing. m.finery n.trappings n. -
18 tönen
v/i (schallen) sound, ring; (widerhallen) resound; umg., fig. (Reden schwingen) hold forth; „Ich bin der Größte!“, tönte er „I am the greatest!“ he bragged ( oder prated); tönende Worte pej. (resounding but) hollow words, (empty oder mere) rhetoric Sg.—v/t (färben) tint; (Haare) auch colo(u)r; dunkler: tone; sich (Dat) das Haar blond tönen lassen have one’s hair bleached* * *(Haare färben) to rinse;(färben) to tint; to tinge;(klingen) to sound* * *to|nen ['toːnən]vt (PHOT)to tone* * *(to colour slightly: She had her hair tinted red.) tint* * *To·nen<-s>[ˈto:nən]nt kein pl TYPO scumming* * *1.intransitives Verb2) (ugs. abwertend) boast2.transitives Verb (färben) tint* * *„Ich bin der Größte!“, tönte er “I am the greatest!” he bragged ( oder prated);sich (dat)das Haar blond tönen have one’s hair bleached* * *1.intransitives Verb2) (ugs. abwertend) boast2.transitives Verb (färben) tint* * *tintinnabulation n. -
19 brüsten
brüs·ten [ʼbrʏstn̩]vrdas ist nichts, womit Sie sich \brüsten könnten! that's nothing to boast about! -
20 prahlen
prah·len [ʼpra:lən]vi
См. также в других словарях:
boast — vb Boast, brag, vaunt, crow, gasconade mean to give vent in speech to one s pride in oneself or something (as family, connections, race, or accomplishments) intimately connected with oneself. Boast and vaunt are often used transitively as well as … New Dictionary of Synonyms
boast — boast·ful; boast·ing·ly; boast·less; boast; boast·er; boast·ful·ly; boast·ful·ness; un·boast·fully; … English syllables
Boast — Boast, v. i. [imp. & p. p. {Boasted}; p. pr. & vb. n. {Boasting}.] [OE. bosten, boosten, v., bost, boost, n., noise, boasting; cf. G. bausen, bauschen, to swell, pusten, Dan. puste, Sw. pusta, to blow, Sw. p[ o]sa to swell; or W. bostio to boast … The Collaborative International Dictionary of English
Boast — Boast, v. t. 1. To display in ostentatious language; to speak of with pride, vanity, or exultation, with a view to self commendation; to extol. [1913 Webster] Lest bad men should boast Their specious deeds. Milton. [1913 Webster] 2. To display… … The Collaborative International Dictionary of English
Boast — Boast, n. 1. Act of boasting; vaunting or bragging. [1913 Webster] Reason and morals? and where live they most, In Christian comfort, or in Stoic boast! Byron. [1913 Webster] 2. The cause of boasting; occasion of pride or exultation, sometimes of … The Collaborative International Dictionary of English
boast — [n] brag; source of pride avowal, bluster, bombast, braggadocio, bravado, exaggeration, gasconade, grandiloquence, heroics, joy, pretension, pride, pride and joy, self satisfaction, swank, treasure, vaunt; concepts 410,710 Ant. deprecation,… … New thesaurus
boast — boast1 [bōst] vt. [< ?] to do preliminary shaping on (sculpture, stonework, etc.) with a broad chisel boast2 [bōst] vi. [ME bosten < bost, n. < Anglo Fr; prob. via Gmc * bausia (cf. Norw baus, bold, haughty), ult. < IE * bhōu , var.… … English World dictionary
Boast — Boast, v. t. [Of uncertain etymology.] 1. (Masonry) To dress, as a stone, with a broad chisel. Weale. [1913 Webster] 2. (Sculp.) To shape roughly as a preparation for the finer work to follow; to cut to the general form required. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
boast|er — 1 «BOHS tuhr», noun. a person who boasts; braggart. boast|er 2 «BOHS tuhr», noun. a broad faced chisel, used especially in sculpting … Useful english dictionary
boast — index bluster (speech), exaggeration, flaunt, include, jactation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
boast — ► VERB 1) talk about oneself with excessive pride. 2) possess (a feature that is a source of pride). ► NOUN ▪ an act of boasting. DERIVATIVES boaster noun. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary