-
1 Pfennig
Pfennig
penny, farthing, stiver;
• ohne einen Pfennig strapped for cash (sl.), stony-broke;
• von seinen Gläubigern um den letzten Pfennig gebracht denuded by his creditors of every penny he has;
• Pfennige chickenfeed (sl.);
• keinen Pfennig Geld von jem. bekommen not to see colo(u)r of one’s money from s. o.;
• keinen Pfennig besitzen (haben) to have not a penny to bless o. s. with, not to have a penny to one's name;
• mit dem Pfennig rechnen to think of pennies;
• seinen letzten Pfennig mit jem. teilen to share one’s last crust with s. o.;
• jeden Pfennig zweimal umdrehen to look at every penny twice;
• Pfennige verachten to neglect the odd pence (coll.);
• Pfennigartikel catch-penny article;
• Pfennigbeträge chickenfeed (sl.);
• Pfennigfuchser[in] scrapepenny (Br.), penny-pincher (sl.), pinchpenny (Br.);
• Pfennigfuchserei penny wisdom;
• Pfennigsparen penny deposit;
• Pfennigware trinkets, trifles. -
2 Pfennig
m; -s, -e, bei Summen: -2. fig., in Wendungen: er hat keinen Pfennig he hasn’t (got) a penny to his name; jeden Pfennig dreimal umdrehen be very tight-fisted, count every penny; mit jedem Pfennig rechnen müssen have to count every penny; seinen letzten Pfennig für etw. ausgeben just manage to scrape together enough to buy s.th.; das ist keinen Pfennig wert it’s not worth a bean (Am. dime); ich würde keinen Pfennig für ihn geben I wouldn’t bet a penny on his chances; er hat nicht für einen Pfennig Mut / Anstand etc. he hasn’t got an ounce of courage / decency etc.; wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert Sprichw. etwa look after the pennies and the pounds (Am. dollars) will look after themselves* * *der Pfennigpfennig* * *Pfẹn|nig ['pfɛnɪç]m -s, -e or (nach Zahlenangabe) -[-gə] (HIST) pfennig (one hundredth of a mark)er hat keinen Pfennig ( Geld) — he hasn't got a penny to his name, he hasn't got two pennies to rub together, he hasn't got a dime (US)
ohne einen Pfennig dasitzen (inf) — to be left without a penny (Brit) or cent (US)
es ist keinen Pfennig wert (fig) — it's not worth a thing or a red cent (US)
dem/dafür gebe ich keinen Pfennig (lit) — I won't give him/it a penny
für seine Chancen gebe ich keinen Pfennig — I don't give much for his chances (inf), I wouldn't put much money on his chances (inf)
nicht für fünf Pfennig (inf) — not the slightest ( bit of)
er hat nicht für fünf Pfennig Anstand/Verstand (inf) — he hasn't an ounce of respectability/intelligence
das interessiert mich nicht für fünf Pfennig (inf) — that doesn't interest me in the slightest
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert (Prov) — ≈ take care of the pennies, and the pounds will take care of themselves (Brit Prov), ≈ a penny saved is a penny earned (US)
See:* * *der1) (in certain countries, a coin of low value.) penny2) (the value of such a coin.) penny* * *Pfen·nig[ˈpfɛnɪç]m (hist) pfennigkeinen \Pfennig [Geld] haben not to have a penny, to be pennilesskeinen \Pfennig wert sein to be worth nothingkeinen \Pfennig not a penny; (Pfennigstück) pfennig piece▶ wer den \Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert (prov) take care of the pennies and the pounds will look after themselves prover hat nicht für fünf \Pfennig Anstand he hasn't an ounce of decency* * *der; Pfennigs, Pfennige pfennignicht für fünf Pfennig Verstand/Humor haben — (ugs.) have not an ounce of common sense/have no sense of humour whatsoever
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert — (Spr.) take care of the pennies and the pounds will look after themselves (prov.); s. auch Heller
* * *1. HIST pfennig;50 Pfennig rausbekommen get 50 pfennigs changeer hat keinen Pfennig he hasn’t (got) a penny to his name;jeden Pfennig dreimal umdrehen be very tight-fisted, count every penny;mit jedem Pfennig rechnen müssen have to count every penny;seinen letzten Pfennig für etwas ausgeben just manage to scrape together enough to buy sth;das ist keinen Pfennig wert it’s not worth a bean (US dime);ich würde keinen Pfennig für ihn geben I wouldn’t bet a penny on his chances;er hat nicht für einen Pfennig Mut/Anstand etc he hasn’t got an ounce of courage/decency etc;wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert sprichw etwa look after the pennies and the pounds (US dollars) will look after themselves* * *der; Pfennigs, Pfennige pfennignicht für fünf Pfennig Verstand/Humor haben — (ugs.) have not an ounce of common sense/have no sense of humour whatsoever
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert — (Spr.) take care of the pennies and the pounds will look after themselves (prov.); s. auch Heller
-
3 Pfennig
pfennig;keinen \Pfennig [Geld] haben not to have a penny, to be penniless;keinen \Pfennig wert sein to be worth nothing;keinen \Pfennig not a penny; ( Pfennigstück) pfennig pieceWENDUNGEN:wer den \Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert ( nicht wert) take care of the pennies and the pounds will look after themselves ( prov)nicht für fünf \Pfennig ( fam) not an ounce;er hat nicht für fünf \Pfennig Anstand he hasn't an ounce of decency;jeden \Pfennig umdrehen ( fam) to think twice about every penny one spends; -
4 Pfennig
-
5 alles auf Heller und Pfennig bezahlen
alles auf Heller und Pfennig bezahlen
to pay to the last pennyBusiness german-english dictionary > alles auf Heller und Pfennig bezahlen
-
6 alles auf einmal (seinen letzten Pfennig) riskieren
alles auf einmal (seinen letzten Pfennig) riskieren
to stake one’s bottom dollarBusiness german-english dictionary > alles auf einmal (seinen letzten Pfennig) riskieren
-
7 jeden Pfennig zweimal umdrehen
jeden Pfennig zweimal umdrehen
to look at every penny twiceBusiness german-english dictionary > jeden Pfennig zweimal umdrehen
-
8 keinen Pfennig Geld
keinen Pfennig Geld
not a shot in the locker -
9 keinen Pfennig Geld von jem. bekommen
keinen Pfennig Geld von jem. bekommen
not to see colo(u)r of one’s money from s. o.Business german-english dictionary > keinen Pfennig Geld von jem. bekommen
-
10 keinen Pfennig besitzen (haben)
keinen Pfennig besitzen (haben)
to have not a penny to bless o. s. with, not to have a penny to one's nameBusiness german-english dictionary > keinen Pfennig besitzen (haben)
-
11 mit Mark und Pfennig rechnen
mit Mark und Pfennig rechnen
to stretch one’s moneyBusiness german-english dictionary > mit Mark und Pfennig rechnen
-
12 mit dem Pfennig rechnen
mit dem Pfennig rechnen
to think of penniesBusiness german-english dictionary > mit dem Pfennig rechnen
-
13 ohne einen Pfennig
ohne einen Pfennig
strapped for cash (sl.), stony-broke -
14 seine Schuld auf Heller und Pfennig bezahlen
seine Schuld auf Heller und Pfennig bezahlen
to pay one’s debt to the last penny (scot and lot)Business german-english dictionary > seine Schuld auf Heller und Pfennig bezahlen
-
15 seine Schulden auf Heller und Pfennig bezahlen
seine Schulden auf Heller und Pfennig bezahlen
to pay twenty shillings in the pound (Br.), to pay one’s debts to the last pennyBusiness german-english dictionary > seine Schulden auf Heller und Pfennig bezahlen
-
16 seinen letzten Pfennig mit jem. teilen
seinen letzten Pfennig mit jem. teilen
to share one’s last crust with s. o.Business german-english dictionary > seinen letzten Pfennig mit jem. teilen
-
17 von dieser Stelle auf keinen Pfennig hoffen können
von dieser Stelle auf keinen Pfennig hoffen können
to expect no help from that quarterBusiness german-english dictionary > von dieser Stelle auf keinen Pfennig hoffen können
-
18 von jem. keinen Pfennig Geld bekommen
von jem. keinen Pfennig Geld bekommen
not to see the colo(u)r of s. one’s moneyBusiness german-english dictionary > von jem. keinen Pfennig Geld bekommen
-
19 von seinen Gläubigern um den letzten Pfennig gebracht
von seinen Gläubigern um den letzten Pfennig gebracht
denuded by his creditors of every penny he hasBusiness german-english dictionary > von seinen Gläubigern um den letzten Pfennig gebracht
-
20 Ein ausgegebener Pfennig ist oft nützlicher als ein gesparter.
ausdr.A penny is sometimes better spent than spared. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ein ausgegebener Pfennig ist oft nützlicher als ein gesparter.
См. также в других словарях:
pfennig — [ pfenig ] n. m. • pfenning 1812; mot all. ♦ Monnaie divisionnaire allemande qui vaut la centième partie du mark. Une pièce de dix pfennigs. ● pfennig, pfennige ou pfennigs nom masculin (allemand Pfennig) Ancienne monnaie divisionnaire de l… … Encyclopédie Universelle
Pfennig — (Pfenning), 1) dieses mit dem englischen Penny ursprünglich gleichbedeutende Wort, ist von ganz ungewisser Abstammung (am wahrscheinlichsten noch von phant = Pfand); es lautet im Althochdeutschen pending, pendig, phending, im Mittelhochdeutschen… … Pierer's Universal-Lexikon
Pfennig — Pfennig: I.Pfennig,der:denP.[dreimal,zehnmal]umdrehen/herumdrehen:⇨geizig(2);aufdenP.sehen,jedenP.umdrehen,mitdem/jedemP.rechnen/sparen:⇨sparsam(3);aufdenP.aussein:⇨geldgierig(2);keinen/nichteinenP.wert:⇨wertlos(1);aufHellerundP.:⇨vollständig(1);d… … Das Wörterbuch der Synonyme
Pfennig — Pfennig: Die Herkunft der westgerm. Münzbezeichnung (mhd. pfenni‹n›c, ahd. pfenning, pfenting, niederl. penning, engl. penny) ist nicht sicher geklärt. Der Name der Münze kann auf einer Bildung zu lat. pannus »Stück Tuch« beruhen, weil in der… … Das Herkunftswörterbuch
Pfennig — Pfen nig, n.; pl. {Pfennigs}, G. {Pfennige}. [G. See {Penny}.] A small copper coin of Germany. It is the hundredth part of a mark, or about a quarter of a cent in United States currency. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pfennig — (Pfenning, althochd. phantinc, phenninc), ursprünglich gemünztes Geld überhaupt (so noch jetzt in Ausdrücken wie Zehr , Beicht , Notpfennig etc.), dann insbes. diejenige Münze, in der die meisten Zahlungen geschahen, wie während des Mittelalters… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pfennig — (bezeichnet mit Pf oder Pf.), ursprünglich überhaupt gemünztes Geld, dann jahrhundertelang der Silber P. oder Denarius zu 1/12 Schilling, seit dem 16. Jahrh. zuweilen, seit Anfang des 18. Jahrh. regelmäßig von Kupfer, früher in Preußen zu 1/360,… … Kleines Konversations-Lexikon
Pfennig — Pfennig, die kleinste Scheidemünze, wird jetzt nur aus Kupfer geprägt, während es früher auch Silber oder Weißpfennige gab. Der Werth richtet sich nach der größeren Scheidemünze jedes Landes; in Sachsen, Hannover etc. z. B. hat der Groschen 12,… … Damen Conversations Lexikon
Pfennig — Sm std. (8. Jh.), mhd. pfenni(n)c, ahd. pfending u.a., as. penning Stammwort. Mit dem ing Suffix, das auch in anderen Münzbezeichnungen auftritt (vgl. etwa Schilling); sonst ist die Herkunft unklar. Unerklärt ist vor allem das Nebeneinander von… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pfennig — ► NOUN ▪ a monetary unit of Germany, equal to one hundredth of a mark. ORIGIN German, related to PENNY(Cf. ↑penny) … English terms dictionary
pfennig — [fen′ig; ] Ger [ pfen′iH] n. pl. pfennigs or Ger pfennige [pfen′i gə] [Ger: see PENNY] a former monetary unit of Germany, equal to 1/ 100 of a deutsche mark … English World dictionary