Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

blow+up+the+wind

  • 1 blow

    I [bləu] noun
    1) a stroke or knock:

    a blow on the head.

    ضَرْبَةٌ
    2) a sudden misfortune:

    Her husband's death was a real blow.

    صَدْمَةٌ، كارِثَةٌ II [bləu] past tense blew [blu]: past participle blown verb
    1) (of a current of air) to be moving:

    The wind blew more strongly.

    يَهُبُّ، يَعْصِفُ
    2) (of eg wind) to cause (something) to move in a given way:

    The explosion blew off the lid.

    يَعْصِفُ، يُطَيِّرُ، يَنْسِفُ

    The door must have blown shut.

    يحرّك (بواسطة الريح)
    4) to drive air (upon or into):

    Please blow into this tube!

    يَنْفُخُ

    He blew the horn loudly.

    يَنْفُخُ، يَصْفُرُ

    Arabic-English dictionary > blow

  • 2 wind

    I [wɪnd]
    1. noun
    1) (an) outdoor current of air:

    Cold winds blow across the desert.

    ريح
    2) breath:

    Climbing these stairs takes all the wind out of me.

    نَفَس
    3) air or gas in the stomach or intestines:

    His stomach pains were due to wind.

    ريح أو غازات في المَعِدَه
    2. verb
    to cause to be out of breath:

    The heavy blow winded him.

    يُفْقِدُ الأنْفاس
    3. adjective
    (of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.
    آلة نَفْخ موسيقِيَّه II [waɪnd] past tense, past participle wound [waund] verb
    1) to wrap round in coils:

    He wound the rope around his waist and began to climb.

    يَلُف
    2) to make into a ball or coil:

    to wind wool.

    يلُفّ خيطان الصّوف على شَكْل كُرَه
    3) (of a road etc) to twist and turn:

    The road winds up the mountain.

    يَتَعَرَّج، يَتَلَوّى
    4) to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc:

    I forgot to wind my watch.

    يُدَوِّر زُنْبَرَك السّاعَه أو غَيْرَها

    Arabic-English dictionary > wind

  • 3 blow, (blew, blown)

    تَحَرَّكَ \ blow, (blew, blown): to be moved by the wind: The wind blew my hat off. \ See Also حَرَّكَ بِتَأْثير الهَواء \ هَبَّ \ blow, (blew, blown): to send forward a stream of air: The wind was blowing hard.

    Arabic-English glossary > blow, (blew, blown)

  • 4 blow, blew, blown

    أَزَالَ بالنفخ \ blow, blew, blown: to move sth. by a stream of air: I blew the dust off my books. \ أَطَاحَ بِـ (الهواء)‏ \ blow, blew, blown: to be moved by the wind: The wind blew my hat off.

    Arabic-English glossary > blow, blew, blown

  • 5 blow up

    نَفَخَ \ blow up: to force air into sth.: Please blow up my football.. blow, (blew, blown): to send forward a stream of air: The wind was blowing hard., (of an instrument) to cause to sound by means of a stream of air The whistle blew. the driver blew his horn.. inflate: to fill (a football etc.) with air. puff: to blow (sth.) with a puff, blow (sth.) with a puff.

    Arabic-English glossary > blow up

  • 6 blow, (blew, blown)

    نَفَخَ \ blow up: to force air into sth.: Please blow up my football.. blow, (blew, blown): to send forward a stream of air: The wind was blowing hard., (of an instrument) to cause to sound by means of a stream of air The whistle blew. the driver blew his horn.. inflate: to fill (a football etc.) with air. puff: to blow (sth.) with a puff, blow (sth.) with a puff.

    Arabic-English glossary > blow, (blew, blown)

  • 7 blow (blew, blown)

    صَفَرَ \ blow (blew, blown): (of an instrument) sound by means of a stream of air: The whistle blew. whistle: to make the sound of a whistle: I whistled as I walked along. The wind whistled through the trees.

    Arabic-English glossary > blow (blew, blown)

  • 8 blow out

    أَطْفَأَ (بالنفخ)‏ \ blow out: to put out by blowing: The wind blew out the match. extinguish: to put out (a light, a fire, etc.). put: (of lights, etc. with off, out) to cause to stop burning: Put the lights off. The firemen put the fire out (They stopped a dangerous fire). quench: to put out (a fire, a flame, etc.).

    Arabic-English glossary > blow out

  • 9 blow out

    The child blew out the match.

    يُطْفِئ

    Arabic-English dictionary > blow out

  • 10 نفخ

    نَفَخَ \ blow up: to force air into sth.: Please blow up my football.. blow, (blew, blown): to send forward a stream of air: The wind was blowing hard., (of an instrument) to cause to sound by means of a stream of air The whistle blew. the driver blew his horn.. inflate: to fill (a football etc.) with air. puff: to blow (sth.) with a puff, blow (sth.) with a puff.

    Arabic-English dictionary > نفخ

  • 11 inflate

    نَفَخَ \ blow up: to force air into sth.: Please blow up my football.. blow, (blew, blown): to send forward a stream of air: The wind was blowing hard., (of an instrument) to cause to sound by means of a stream of air The whistle blew. the driver blew his horn.. inflate: to fill (a football etc.) with air. puff: to blow (sth.) with a puff, blow (sth.) with a puff.

    Arabic-English glossary > inflate

  • 12 puff

    نَفَخَ \ blow up: to force air into sth.: Please blow up my football.. blow, (blew, blown): to send forward a stream of air: The wind was blowing hard., (of an instrument) to cause to sound by means of a stream of air The whistle blew. the driver blew his horn.. inflate: to fill (a football etc.) with air. puff: to blow (sth.) with a puff, blow (sth.) with a puff.

    Arabic-English glossary > puff

  • 13 تحرك

    تَحَرُّك \ movement: moving or being moved: I noticed a movement in the bushes. \ تَحَرَّكَ \ get a move on: (usu. as advice) to hurry: Get a move on, or you’ll be late!. make a move: to begin to move, esp. to leave somewhere: It’s five o’clock, and we ought to make a move so we can be home before dark. move: to change position: Don’t move, or I’ll shoot! The train moved slowly forward. The leaves moved gently in the wind. stand, (stood): (with aside, away, back, forward, etc.) to move: He stood aside to let me pass. stir: to move: She stirred in her sleep and then lay still. travel: to move; go: Light travels faster than sound. \ تَحَرَّكَ \ whisk: to move quickly and lightly: The horse whisked his tail (He used it to brush away flies). They whisked the sick old man into hospital (took him quickly and suddenly). \ تَحَرَّكَ \ fly, (flew, flown): to move very quickly: The bus flew past without stopping. \ See Also انْطَلَقَ بسرعة \ تَحَرَّكَ \ pop: (with any adv. or prep.) to go or move quickly (usu. without warning, and for a short time): I popped across (the street) to buy a paper. He popped his head round the door just long enough to say good morning. \ See Also طلع (طَلعَ)، دَخَلَ أو خَرَجَ فَجْأةً أو دُفْعَةً واحِدَة \ تَحَرَّكَ \ blow, (blew, blown): to be moved by the wind: The wind blew my hat off. \ See Also حَرَّكَ بِتَأْثير الهَواء \ تَحَرَّكَ بِبُطْءٍ \ crawl: to move slowly: The car crawled up the hill. \ تَحَرَّكَ فَجْأةً \ start: to move suddenly in surprise: My horse started and threw me off. \ تَحَرَّكَ وهو يُجَقْجِقُ أو يَهْدِر \ chug: (of a boat, vehicle, etc.) to go slowly and steadity with the engine making short regular noises: The boat was chugging along.

    Arabic-English dictionary > تحرك

  • 14 إلى

    إلى \ to: showing possession or position: It belongs to them. It was stuck to the wall, in expressions of place and time; showing where sb. or sth. goes; showing an aim or limit; showing a point that is reached: We walked to school. He jumped on to the table. I was away from June to October. against: touching (usually sth. upright): He pressed his nose against the glass. for: towards: We set off for home. into: showing a change of condition: The castle was turned into a hotel. till, until: up to (a certain time): We waited from 6.30 till midnight. \ إلى \ there: in or to that place: Let’s go there; we line there. \ See Also في ذلك المكان \ إلى \ somewhere: in or to some place (but usu. anywhere in negative sentences and questions): I’ve met him somewhere before. Let’s go somewhere peaceful (to some peaceful place). \ See Also أو في مَكانٍ ما \ إلى الأبَد \ forever: (also two words: (for ever) for always; endlessly: I can’t wait forever. \ إلى أَبْعَد حَدّ \ exceedingly: very: He’s exceedingly clever. extremely: very: You’re extremely kind. \ إلى أَبْعَد الحُدود \ ever so: very: It’s ever so easy. \ إلى أَبْعَد مِن \ farther: at or to a greater distance: I was too tired to go farther. \ إلى اتّجاه آخر \ round: so as to face in a different or opposite direction: The wind went round from east to north. He turned the car round and went back. \ إلى الاتّجاه المُضادّ \ round: so as to face in a different or opposite direction: The wind went round from east to north. He turned the car round and went back. \ إلى الآخِر \ right: all the way: Go right to the end of the road. Go right back to the beginning. \ إلى أَسْفَل \ down: from a higher level to a lower one: The aeroplane came down slowly, from a higher level to a lower one: I climbed down the tree. The rope hung down the wall. downward, downwards: in a downward direction: He lay, face downwards, on the grass. over: to from an upright (or straight) position to a flat (or bent) position: I fell over. He knocked me over. \ إلى أَعْلَى \ up: towards the top of: We climbed up the hill, in or to higher position: She lives up in the hills. She looked up at the stars. He got up from his chair. Prices often go up. uphill: up a slope: The road winds uphill for a mile. upward: in an upward direction: The aeroplane flew upwards. \ إلى أَعْلَى وإلى أسفل \ up and down: off the ground and back to it; higher and lower: He was jumping up and down. He waved his stick up and down. \ إلى أَقْصَى ما أعرِفه عنه \ to the best of sb.’s knowledge: as far as I know: To the best of my knowledge, he is honest (I have no reason to doubt his honesty). \ إلى الأَمام \ along: on; forward: She hurried along. forth: old use forwards; onwards. forward: also forwards towards the front: He stepped forward(s) to greet me. \ إلى أَن \ (prep. fml.) pending: until: I put his letter in a drawer, pending his arrival. till: up to the time when: I waited till he was ready. until: up to the time that: She stayed until I returned. \ إلى الآن \ hitherto: up to now: Hitherto, he had never been absent from work. \ إلى أو بارتفاع الرُّكبة \ knee-deep: up to the knees: The river was only knee-deep. \ إلى أو في الاتِّجاه المُعَاكِس \ about: facing the opposite way: The ship turned about and came back to harbour. \ إلى أو في داخِل \ into: (showing direction) in: He fell into a hole. She came into the house. \ إلى أو نحو الأرض \ down: on to the ground: I fell down. He knocked me down. \ إلى أو نَحْوَ الدّاخِل \ inwards: towards the inside: The door opened inwards. \ إلى أيّ حَدّ \ any: (with comparative words) at all; in any way: Do you feel any better?He’s too old to go any faster. \ إلى أَيْنَ؟ \ where: in or to what place: Where do you live? Where are you going?. \ إلى الجانِب الآخر \ over: across, from one side to the other: The gate was locked, so he climbed over. \ إلى الجهة الأخرى \ the other way round: in the opposite direction; happening in another order or relationship: Turn the chair the other way round so that you can see out of the window. George didn’t hit John - it was the other way round (John hit George). \ إلى الجهة أو الناحية الأخرى \ over: so that a different side is upwards: Turn the page over. Roll the body over. \ إلى حَدّ أنّهُ \ so: showing an effect: It was so cold that the water froze. He’s not so ill as to need a doctor. \ إلى حَدٍّ بعيد \ by far: by a long way or very much: He is by far the better player of the two. He plays better by far. largely: mostly: The accident was largely his own fault. quite: (often followed by but) not very, but reasonably; fairly: She’s quite tall, but not as tall as you. He’s quite a nice boy, but he’s lazy. stiff: (with the verbs bore, scare, worry) to a state of tiredness; nearly to death: Long speeches bore me stiff. \ إلى حَدٍّ كبير \ enormously: very greatly: I enjoyed myself enormously. madly: in a mad way; very much: He’s madly keen on football. much: greatly: I don’t much like it. such: of a kind that produces a certain result: It was such a heavy box that I could not lift it. Its weight was such that I could not lift it. \ إلى حَدٍّ ما \ fairly: (with an adj. or adv.) slightly; not completely: a fairly easy job; fairly well done. moderately: reasonably; quite, but not very: I’m moderately sure about it. It was a moderately warm day. more or less: about, but not exactly: She’s more or less ready, but she can’t find her handbag. partially: not wholly; not completely: He’s partially blind. partly: not completely; in regard to a part: It was partly my fault, and partly his. rather: not very, but fairly: I was rather sorry to miss that meeting. We arrived rather (slightly) earlier than we expected. reasonably: fairly; enough, but not completely: I’m reasonably certain of success. slightly: a little: He’s slightly taller than I am. somewhat: rather: He’s somewhat older than you are. to a certain degree: not completely: To a certain degree, it was my fault. pretty: fairly; comparatively: a pretty cheap car (cheaper than most cars). \ See Also جزئيا (جزئيًّا)، باعتدال، تقريبا (تقريبًا)‏ \ إلى حَيْثُ \ where: in or to the place in which: I’m going where I always go. Leave him where he is. \ See Also حيث (حَيْثُ)‏ \ إلى الخَارج \ abroad: in or to another country: I spent my holiday abroad. out: from inside: The door opened and a man came out. \ See Also في الخَارِج \ إلى الخَلْف \ back: away from the front: Stand back from the fire. backward(s): towards the back: He fell over backwards. \ إلى داخِل \ in: showing entrance or direction: He looked in through the window. He came in. He threw a stone in. inside: on (or to) the inside of: Please wait inside the room. \ See Also في داخِل \ إلى درجة أَقَلّ \ down: less; to a weaker or lower state: First heat the metal up, then cool it down. We must cut down our costs. \ إلى الطَّابق الأَسْفَل \ down: downstairs: He’s out of bed and he’ll be down in a minute. downstairs: down the stairs: He hurried downstairs. \ إلى غير رَجْعَة \ for good: for ever: I’ve stopped smoking for good. \ إلى فَوْق \ up: towards the top of: We climbed up the hill. \ See Also فوق (فَوْق)‏ \ إلى قِطع صغيرة \ to bits: (after verbs like come, go, fall, blow, cut, tear) into little pieces: My glasses fell to bits on the floor. \ إلى ما قبلَ (وقت محدد)‏ \ hitherto: up to now; up to the past time already spoken of: Hitherto, he had never been absent from work. \ إلى النِّهاية \ out: completely: I was tired out. right: all the way: Go right to the end of the road. up: (with verbs) completely; to the end: Finish up your food. \ إلى هذا الحَدّ \ so far: until now: We’ve won six games so far. this: so: I didn’t expect him to be this late (so late as he is) The fish was only this big (the size that I’m showing you). \ See Also حتّى الآن \ إلى هُنا \ here: at, in or to this place: I live here. Come here! He lives near here. Is the hospital far from here?. \ See Also هنا (هُنا)‏ \ إلى هُناك \ there: to that place: Let’s go there. \ See Also هناك (هُناك)‏ \ إلى اليَمين \ clockwise: in the direction taken by the hands of a clock: To open this lock, turn the key clockwise (or in a clockwise direction).

    Arabic-English dictionary > إلى

  • 15 bang

    أَحْدَثَ ضَجَةً عاليةً \ bang: to make a loud noise: The door was banging in the wind. \ خَبْطَة \ bang: a heavy blow: He gave me a bang on the head. \ دَقَّ بِعُنْفٍ \ bang: to hit hard: He banged me on the head. \ صَفَقَ (الباب)‏ \ bang: to hit hard: He banged me on the head. \ See Also خبط (خَبَطَ)‏ \ ضَجَّة مُدَوّية \ bang: a loud noise made by a heavy blow or explosion: The gun went off with a bang.

    Arabic-English glossary > bang

  • 16 أطاح بـ

    أَطَاحَ بِـ \ topple: to fall or cause to fall slowly (usu. of sth. that is topheavy). \ أَطَاحَ بِـ (الهواء)‏ \ blow, blew, blown: to be moved by the wind: The wind blew my hat off.

    Arabic-English dictionary > أطاح بـ

  • 17 whistle

    [ˈwɪsl]
    1. verb
    1) to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth:

    Can you whistle?

    He whistled a happy tune.

    يَصْفُر
    2) to make such a sound with a device designed for this:

    The referee whistled for half-time.

    يُسْمِعُ صَوْتا كالصَّفير
    3) to make a shrill sound in passing through the air:

    The bullet whistled past his head.

    يَئِزُّ الرَّصاص
    4) (of the wind) to blow with a shrill sound.
    تَصْفُر الرّيح
    2. noun
    1) the sound made by whistling:

    He gave a loud whistle to his friend across the road.

    صَفير، صَفْرَه
    2) a musical pipe designed to make a whistling noise.
    صَفير الآلَةِ الموسيقيَّه
    3) an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise:

    The referee blew his whistle at the end of the game.

    صُفّارة الشُّرْطي أو الحَكَم الرِّياضي

    Arabic-English dictionary > whistle

  • 18 اهتز

    اِهْتَزَّ \ flicker: (of a flame or light) to be unsteady. jolt: to shake suddenly; (of vehicles) to move shakily: The lorry jolted along the rough road. quake: to shake, esp. with fear. quiver: to shake (esp. with excitement or anger). roll: (of ships and people) to move unsteadily, swinging from side to side: The ship rolled in the storm. shake: to move quickly from side to side, or up and down: He was shaking with fear. sway: to swing unsteadily: The branches were swaying in the wind. toss: to move violently or restlessly: The ship was tossing up and down in the storm. vibrate: to shake rapidly: Buildings vibrate when aircrafts fly low over them. \ See Also ارتجف (اِرْتَجَفَ)‏ \ اِهْتَزَّ بِعُنْفٍ \ jerk: to make sudden irregular movements: The car was jerking forward because the petrol pipe was blocked. shudder: (of a thing) to shake violently as the result of a blow, etc: The ship shuddered as she struck a rock.

    Arabic-English dictionary > اهتز

  • 19 ضجة

    ضَجَّة \ clamour, clamor: the noise of people making angry complaints or demands; a noise like this made by birds, animals, or machines. din: a loud confused unpleasant noise. fuss: nervous excitement about unimportant things. noise: a sound, esp. one that is loud or unpleasant: the noise of an engine; a strange noise in the night. racket: a lot of unpleasantly loud noise (of machinery, of children playing, etc.): Don’t make such a racket!. row: an unpleasantly loud noise (of aircraft, of excited people, etc). sensation: a feeling, esp. one of great interest or excitement; sth. that causes such a feeling: his wonderful jump caused a sensation in the crowd. sound: a noise; sth. that is heard: the sound of music; a hammering sound. \ See Also جلب (جَلَبَ)، صخب (صَخَب)‏ \ أَحْدَثَ ضَجَةً عاليةً \ bang: to make a loud noise: The door was banging in the wind. \ ضَجَّة مُدَوّية \ bang: a loud noise made by a heavy blow or explosion: The gun went off with a bang.

    Arabic-English dictionary > ضجة

  • 20 أطفأ (بالنفخ)

    أَطْفَأَ (بالنفخ)‏ \ blow out: to put out by blowing: The wind blew out the match. extinguish: to put out (a light, a fire, etc.). put: (of lights, etc. with off, out) to cause to stop burning: Put the lights off. The firemen put the fire out (They stopped a dangerous fire). quench: to put out (a fire, a flame, etc.).

    Arabic-English dictionary > أطفأ (بالنفخ)

См. также в других словарях:

  • Blow in the Wind — Blow in the Wind …   Википедия

  • Blow in the Wind — Infobox Album Name = Blow in the Wind Type = Cover album Artist = Me First and the Gimme Gimmes Released = 20 March 2001 Recorded = ? Genre = Punk rock Length = 26:02 Label = Fat Wreck Chords FAT 620 Producer = ? Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5 …   Wikipedia

  • blow with the wind — be incapable of maintaining a consistent course of action. → blow …   English new terms dictionary

  • blow with the wind — be incapable of maintaining a consistent course of action …   Useful english dictionary

  • All in the wind — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To carry the wind — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To have the wind — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To raise the wind — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To take the wind — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Wind in the Willows (1996 film) — The Wind in the Willows UK film poster Directed by Terry Jones Produced by …   Wikipedia

  • The Candle in the Wind — is the fourth book from the collection The Once and Future King by T. H. White. It deals with the last weeks of Arthur s reign, his dealings with his son Mordred s revolts, Guenever and Lancelot s demise, and his perception of right and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»