Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

blow+the+horn

  • 41 horn

    n. hoorn; toeter
    --------
    v. stoten
    [ ho:n]
    benaming voor hoorn(achtig iets)hoorn; gewei; (voel)hoorn; Amerikaans-Engels zadelknop
    toeter claxon
    informeel toeter trompet
    voorbeelden:
    1   horn of plenty hoorn des overvloeds
    2   blow/sound the horn toeteren
    on the horns of a dilemma voor een dilemma
         blow one's own horn zijn eigen loftrompet steken
         draw/pull in one's horns terugkrabbelen; de buikriem aanhalen
    → English English/
    hoorn als stofnaam

    English-Dutch dictionary > horn

  • 42 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) rána, úder
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) rána
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) foukat
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) odfouknout
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) přirazit (větrem)
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) foukat
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) zatroubit (na)
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    * * *
    • úder
    • rána
    • smrkat
    • foukat
    • blow/blew/blown
    • dmýchat

    English-Czech dictionary > blow

  • 43 blow

    I
    уда́р м

    deal (strike) a blow — наноси́ть уда́р

    II
    (blew; blown)

    blow one's nose — сморка́ться

    2) перегора́ть ( об электроприборах)
    3) sl откры́вать та́йну
    4) sl растра́чивать, пуска́ть по́ ветру ( деньги)
    - blow in
    - blow into
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    - blow a fuse
    - blow hot and cold
    - blow one's brains out
    - blow one's cool
    - blow one's lines
    - blow one' s own horn
    - blow taps
    - blow town
    - blow the gaff on smb
    - blow the lid off smth
    - blow the whistle
    - blow up in someone's face

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > blow

  • 44 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) högg
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) áfall
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blása
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) feykja
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) fjúka
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blása
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blása
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Icelandic dictionary > blow

  • 45 horn

    1. n
    1) ріг
    2) ріжок; горн, сурма
    3) гудок, сирена
    5) кубок з рогу
    6) порохівниця
    7) гострий кінець; відросток, відгалуження; відріг
    8) рогата тварина
    9) меч; бивень
    10) бібл. влада; піднесення
    11) зоол. щупик, вусик
    12) тех. виступ; кронштейн, важіль
    13) золотопромивальний лоток
    14) геогр. мис

    the (Cape) H. — мис Горн

    2. adj
    роговий

    to blow one's own horn — займатися самовихвалянням, хвастати

    to have (to wear) horns — бути рогоносцем

    3. v
    1) буцати; бити рогами; колоти рогами
    2) спилювати роги
    3) вигинати, надавати рогоподібної форми
    4) наставити роги
    5) юр. оголошувати поза законом

    horn in — а) втручатися; б) вдиратися без запрошення

    * * *
    I [hxːn] n
    3) ріжок; сурма; горн; cл. труба; музикант, який грає на трубі
    4) гудок; свисток, сирена; клаксон ( автомобіля); рупор ( гучномовця); труба ( грамофона); ( the horn) aмep.; cл. телефон
    5) кубок з рога ( drinking horn); пороховий ріг, порохівниця
    7) відросток, відгалуження; гострий кінець; ріг ( півмісяця)
    9) пoeт. зброя, меч; бивень; peл. влада
    10) зooл. щупик, вусик
    11) paд. рупорна антена
    12) тex. виступ; кронштейн; ріг ( ковадла); золотопромивальний лоток
    13) гeoгp. мис
    II [hxːn] a
    1) роговий, зроблений з рога
    2) роговий, у формі рога
    III [hxːn] v
    4) прикрашати рогами; наставити роги
    5) дiaл.; юp.; icт. оголосити поза законом

    English-Ukrainian dictionary > horn

  • 46 blow

    n. esinti, rüzgâr, üfleme; çalma, övünme, yüksekten atma; yumruk, darbe, hamle; şanssızlık, felâket, şok
    ————————
    v. esmek, körüklemek, üflemek, uçurmak, yelpazelemek; çalmak, soluk soluğa kalmak, solumak; su fışkırtmak (balina), fışkırmak, patlamak; atmak (sigorta); çarçur etmek (Argo), kaçırmak (fırsat), kaçmak; çiçek açmak, çiçeklenmek; küfretmek, kahretmek
    * * *
    1. üfle (s_h.) 2. es
    * * *
    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) vuruş, yumruk, darbe
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) darbe, yıkım, felâket
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) esmek
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) uçmak, uçurmak
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) uçmak, uçuşmak
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) üflemek, hohlamak
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) üflemek, çalmak
    - blow-lamp, blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Turkish dictionary > blow

  • 47 blow

    • olla hengästynyt
    • pamaus
    • räjäyttää
    • tuhlata
    • niistää
    • hönkäistä
    • ilmakupla
    • höyrytä
    • isku
    • tälli
    • tuulla
    • haukkoa henkeä
    • hehku
    • huohottaa
    • soittaa
    • puhallus
    • puhkua
    • puhaltaa
    • puhjeta kukkaan
    • polttaa
    • puhista
    • puuskahtaa
    • puuskuttaa
    • rehottaa
    • lentää
    • lietsoa
    • lennellä
    • kajaus
    • kajahdus
    • haaveri
    • paukku
    • paukaus
    • läähättää
    • ähkyä
    • ähkiä
    • kukoistaa
    • kolaus
    • kolahdus
    • kolaus isku
    • kolhu
    • kolhaisu
    • lyönti
    * * *
    I bləu noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) isku
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) isku
    II bləu past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) puhaltaa
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) lennättää
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) liikkua tuulen mukana
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) puhaltaa
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) puhaltaa
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Finnish dictionary > blow

  • 48 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) sitiens; trieciens
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) [] trieciens
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) (par vēju) pūst
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) []pūst
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) []pūst
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) []pūst
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) pūst (mūzikas instrumentu)
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    * * *
    ziedēšana, zieds; trieciens, sitiens; plūsma, pūtiens, vēsma; trieciens; dižošanās, lielīšanās; kausēšana; plaukt, ziedēt; pūst; izpūst, uzpūst, pūst; smagi elpot, elst; plātīties; šķiest; nolādēt; aizšmaukt, aizlaisties

    English-Latvian dictionary > blow

  • 49 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) smūgis
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) smūgis, sukrėtimas
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) pūsti
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) nupūsti
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) už(si)trenkti
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) (pa)pūsti
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) papūsti
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Lithuanian dictionary > blow

  • 50 blow

    n. slag; motgång; blåst; utandning
    --------
    v. blåsa; andas ut; blåsa upp; fladdra; vissla; explodera; blomma, stå i blom
    * * *
    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) slag, stöt
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) hårt slag
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blåsa
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) blåsa bort
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) blåsa igen
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blåsa i []
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blåsa i
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Swedish dictionary > blow

  • 51 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) úder
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) rana
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) fúkať
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) odfúknuť
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) pribuchnúť
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) fúkať
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) (za)trúbiť (na)
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    * * *
    • zväcšit (foto)
    • úder
    • dut
    • fúkat
    • rana

    English-Slovak dictionary > blow

  • 52 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) lovitură
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) lovitură (grea)
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) a sufla
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) a lua pe sus
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) a fi împins de vânt
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) a sufla
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) a sufla în
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Romanian dictionary > blow

  • 53 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) χτύπημα
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) πλήγμα
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) φυσώ
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) παίρνω, παρασύρω
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) παρασύρομαι από φύσημα
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) φυσώ
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) παίζω (πνευστό)
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Greek dictionary > blow

  • 54 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) coup
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) coup (dur)
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) souffler
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) faire (s'en)voler
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) être poussé par le vent
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) souffler
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) souffler dans
    - blow-lamp - blow-torch - blowout - blowpipe - blow one's top - blow out - blow over - blow up

    English-French dictionary > blow

  • 55 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) pancada
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) golpe
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) sopra
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) fazer voar
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) ser soprado
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) soprar
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) soprar
    - blow-lamp - blow-torch - blowout - blowpipe - blow one's top - blow out - blow over - blow up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > blow

  • 56 blow

    [bləu] I n
    1) уда́р, стуса́н

    at a blow, at one blow — одни́м уда́ром, відра́зу

    to come to blows — вступи́ти у бій ( у бійку), дійти́ до рукопа́шної

    to deal [to strike, to deliver] a blow — завда́ти уда́ру

    to strike a blow for — допомага́ти

    to strike a blow against — протиді́яти

    2) ли́хо, неща́стя, уда́р
    II 1. n
    1) по́дув; по́дих; пори́в ( вітру)

    to get a blow — поди́хати сві́жим пові́трям

    2) розм. хва́стощі
    3) тех. дуття́
    4) кла́дка яє́ць ( мухами)
    2. v ( past blew, p. p. blown)
    1) ду́ти; дму́хати
    2) ві́яти; розві́ювати; гна́ти ( про вітер)
    3) роздува́ти (вогонь; тж. перен.); видува́ти ( скляні вироби); продува́ти ( трубку тощо)
    4) пуска́ти ( пузирі)
    5) виса́джувати в пові́тря, підри́вати (звич. blow up)
    6) пи́хкати; пихті́ти, ва́жко ди́хати
    7) гра́ти, сурми́ти ( на духовому інструменті)
    8) звуча́ти (про трубу, сурму)
    9) свисті́ти, гуді́ти
    10) розм. хва́стати, хвали́тися
    11) кла́сти я́йця ( про мух)
    12) амер. sl. розтри́нькувати (гроші; тж. blow off)
    13) sl. проклина́ти
    - blow abroad
    - blow in
    - blow off
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    - blow upon
    ••

    to blow cold and hot — вага́тися, пості́йно змі́нювати то́чку зо́ру

    to blow the gaff [the gab] sl. — проговори́тися, ви́дати секре́т

    blow high, blow low — що б там не тра́пилось, хоч би що там було́

    to blow one's nose — ви́сякатися

    to blow one's own trumpet [one's own horn] — хва́стати, вихваля́тися; займа́тися саморекла́мою

    III 1. v
    (blew, blown) цвісти́
    2. n
    цвіті́ння

    English-Ukrainian transcription dictionary > blow

  • 57 blow

    1. n
    1) подув; подих; порив вітру
    2) звук духового інструмента
    3) звук при сяканні
    4) фонтан кита
    5) розм. хвастощі; хвастун
    6) мет. продувка; бесемерування
    7) відпочинок; перерва, щоб поїсти; перекур
    8) гульня
    9) кладка яєць мухами
    10) цвіт; цвітіння
    11) розквіт

    blow job — реактивний літак

    2. v (past blew; p.p. blown)
    1) дути; віяти; повівати; розвіювати; гнати (про вітер); нестися
    3) звучати (про сирену, свисток тощо); свистіти; гудіти
    4) пихкати; пихтіти, важко дихати
    5) дмухати; студити
    6) зігрівати (сушити) диханням
    7) випускати фонтан (про кита)
    8) видувати (скляні вироби)
    9) продувати, прочищати (тж blow through, blow out)
    10) розм. курити, палити
    11) роздмухувати (вогонь тощо)
    12) запалювати, розпалювати
    13) бушувати, вибухати гнівом
    14) розм. поширювати (чутки тощо)
    15) розм. обнародувати; проголошувати
    16) заганяти (коня)
    17) розм. хвастати, хвалитися
    18) проклинати
    19) амер., розм. тікати; дременути
    20) розм. розтринькувати; пригощати
    21) розм. нудитися
    22) театр. забути текст (репліку)
    23) розм. програти, проґавити
    24) розм. ліквідувати; знищити
    25) майстерно робити щось
    26) класти яйця (промух)
    27) перегорати (про запобіжник)
    28) мет. подавати дуття
    29) цвісти
    30) перен. процвітати, розцвітати

    blow about — розкидати, розвіяти; розкуйовдити

    blow away — зносити, понести

    blow down — повалити; випускати пару

    blow in — несподівано з'явитися; зайти мимохідь; вилетіти в трубу; задути (домну)

    blow off — випустити пару; дати вихід почуттям, розрядитися; скаржитися; спускати (воду з котла)

    blow on — зрадити, продати (когось)

    blow out — задувати, гасити (свічку, лампу); ел. перегорати (про пробку); надувати; роздуватися; лопнути (про шину); роздувати (сварку); припинити роботу; видути (домну)

    blow overперевернути (вітром); минати, проходити (про грозу, кризу тощо); вилітати з пам'яті

    blow through — прочищати, продувати (труби, водопровід)

    blow up — висаджувати в повітря; злітати в повітря (від вибуху); роздувати; руйнувати, розладнувати; надувати (шину); посилюватися (про вітер); викликати (дощ тощо); лаяти; виходити з себе; фот. збільшувати

    blow uponздувати цвіт (з дерева); позбавляти новизни (інтересу); розм. дискредитувати; наговорювати, нашіптувати, доносити; розм. розголошувати

    to blow a kiss — послати повітряний поцілунок

    to blow hopes — розбити надії

    to blow sky-high — дуже вилаяти

    to blow one's own horn — хвастати

    to blow great guns — бушувати (про бурю, вітер)

    to blow hot and cold — постійно змінювати свої погляди

    blow high, blow low — що б там не трапилося

    to blow the gab — проговоритися, видати таємницю

    * * *
    I n

    retaliatory blow — удар у відповідь; відплата

    to administer /to deal, to deliver, to strike/ a blow — завдавати удару; заподіювати шкоду

    2) нещастя, удар долі
    3) гipн. гірський удар; обвалення покрівлі
    II n
    1) подув; порив вітру
    2) звук духового інструмента; звук при сяканні
    4) хвастощі; хвалько
    5) метал. продувка; бесемерування
    6) гeoл. вихід рудної жили на денну поверхню
    7) cл.; вiйcьк. перепочинок
    8) = blow out II
    10) cл. кокаїн
    III v
    (blew; blown)
    1) дути, віяти ( про вітер)
    2) гнати ( вітром); розвівати; нестися
    3) грати ( на духовому інструменті); дути ( у свисток); видавати звук ( про духовий інструмент); свистіти (про сирену, свисток)
    4) дути на що-небудь, студити; зігрівати, сушити або прохолоджувати подихом; роздмухувати ( вогонь)
    5) видувати (скляні вироби, мильні бульбашки е т. д.)
    6) продувати, прочищати (тж. blow through; blow out); очищати від вмісту ( повітрям або газом)
    7) підривати (нaпp., динамітом) (тж. blow up, blow down, blow in); вибухати (тж. blow up)
    8) лопатися (про камеру, покришку); розірватися від внутрішнього тиску
    9) пихкати; важко дихати; загнати ( коня)
    10) перегоряти ( про запобіжники); перепалювати (запобіжники; тж. blow out)
    11) поширювати (новини, чутки; тж. blow about, blow abroad)
    12) бушувати, вибухати гнівом
    15) тринькати ( гроші); пригощати
    16) cл. іти, тікати
    17) cл. програти; проґавити
    18) cл. ліквідувати
    20) театр. жapг. забути текст, репліку
    21) cл. майстерно робити що-небудь
    22) eвф. (p.; p. blowed) лаяти, проклинати
    25) курити або вдихати наркотик
    26) заст. розпалювати ( пристрасті)
    27) aмep.; cл. займатися мінетом, фелаціо
    28) метал. подавати дуття
    29) тex. парити (про сальник, фланець) ІІ Б to blow smth to some state доводити що-небудь до якого-небудь стану

    to blow to pieces — розбити вщент; розірвати на шматки

    IV n
    1) цвіт, цвітіння
    V v
    (blew; blown)

    English-Ukrainian dictionary > blow

  • 58 horn

    [hɔ:n, Am hɔ:rn] n
    1) ( growth) Horn nt
    2) no pl ( substance) Horn nt
    3) ( music) Horn nt
    4) ( siren) Hupe f;
    to sound [or blow] [or ( fam) honk] one's \horn auf die Hupe drücken ( fam)
    to sound one's \horn at sb jdn anhupen
    PHRASES:
    to take the bull by the \horns den Stier bei den Hörnern packen;
    to be on the \horns of a dilemma in einer Zwickmühle stecken;
    to draw [or pull] in one's \horns kürzertreten;
    on the \horn (Am) ( fam) am Telefon vi (Am)
    to \horn in sich akk einmischen;
    to \horn in on sth bei etw dat mitmischen

    English-German students dictionary > horn

  • 59 blow

    I [bləu] noun
    1) a stroke or knock:

    a blow on the head.

    ضَرْبَةٌ
    2) a sudden misfortune:

    Her husband's death was a real blow.

    صَدْمَةٌ، كارِثَةٌ II [bləu] past tense blew [blu]: past participle blown verb
    1) (of a current of air) to be moving:

    The wind blew more strongly.

    يَهُبُّ، يَعْصِفُ
    2) (of eg wind) to cause (something) to move in a given way:

    The explosion blew off the lid.

    يَعْصِفُ، يُطَيِّرُ، يَنْسِفُ

    The door must have blown shut.

    يحرّك (بواسطة الريح)
    4) to drive air (upon or into):

    Please blow into this tube!

    يَنْفُخُ

    He blew the horn loudly.

    يَنْفُخُ، يَصْفُرُ

    Arabic-English dictionary > blow

  • 60 horn

    Large English-Russian phrasebook > horn

См. также в других словарях:

  • The Horn Blows at Midnight — Infobox Film name = The Horn Blows at Midnight image size = 187px caption = director = Raoul Walsh producer = Mark Hellinger writer = narrator = starring = Jack Benny Alexis Smith Dolores Moran Allyn Joslyn Reginald Gardiner Guy Kibbee music =… …   Wikipedia

  • Come Blow Your Horn (film) — Come Blow Your Horn Directed by Bud Yorkin Produced by Howard W. Koch …   Wikipedia

  • Come Blow Your Horn — For the film adaptation, see Come Blow Your Horn (film). Come Blow Your Horn Written by Neil Simon Date premiered …   Wikipedia

  • Horn Book Magazine — The Horn Book Magazine , founded in Boston, Massachusetts, in 1924, is a bimonthly periodical about literature for children and young adults. It began life as a suggestive purchase list prepared by Bertha Mahony Miller and Elinor Whitney Field,… …   Wikipedia

  • blow — Synonyms and related words: Barnumize, Lucullan feast, accident, accomplished fact, accomplishment, ache, achievement, aching, act, acta, action, adventure, amplify, anthesis, astonishment, bafflement, bagpipe, balk, bang, banquet, bash,… …   Moby Thesaurus

  • Blow — Blow, v. t. 1. To force a current of air upon with the mouth, or by other means; as, to blow the fire. [1913 Webster] 2. To drive by a current air; to impel; as, the tempest blew the ship ashore. [1913 Webster] Off at sea northeast winds blow… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • horn — [hôrn] n. [ME < OE, akin to Ger < IE base * k̑er , upper part of the body, head > L cornu, Gr keras] 1. a) a hard, hollow, bony or keratinous, permanent projection that grows on the head of various hoofed animals, esp. bovid ruminants b) …   English World dictionary

  • blow — Ⅰ. blow [1] ► VERB (past blew; past part. blown) 1) (of wind) move creating an air current. 2) propel or be propelled by the wind. 3) expel air through pursed lips. 4) force air through the mouth into (an instrument) to make a sound …   English terms dictionary

  • blow·er — /ˈblowɚ/ noun, pl ers [count] : a device that blows air a leaf blower [=a device that is used for clearing away leaves from the ground by producing a strong current of air] see also ↑snowblower, ↑whistle blower on the blower …   Useful english dictionary

  • The Three Princes and their Beasts — is a Lithuanian fairy tale. Andrew Lang included it in The Violet Fairy Book .ynopsisThree princes had a stepsister. They all set out one day, hunting, and were going to shoot a wolf when it offered to give each of the princes a cub if they did… …   Wikipedia

  • The Greater Cleburne Carnegie Players — The Greater Cleburne Carnegie Players, named for Andrew Carnegie, is a non profit thespian group that has been bringing live theatre to Cleburne, Texas and the surrounding areas since 1980.Starting with the first season, which included two shows …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»