Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

bliːk

  • 21 oblique

    ə'bli:k
    1) (sloping: He drew an oblique line from one corner of the paper to the other.) skrå, skråttløpende
    2) (not straight or direct: He made an oblique reference to his work.) skjev, indirekte
    indirekte
    --------
    skakk
    --------
    skrå
    I
    subst. \/ə(ʊ)ˈbliːk\/
    1) (britisk, typografi) skråstrek
    2) brøkstrek
    3) ( typografi) kursiv
    4) ( anatomi) skråmuskel
    5) ( grammatikk) oblik kasus
    II
    verb \/ə(ʊ)ˈbliːk\/
    ( militærvesen) marsjere i dragningsmarsj
    III
    adj. \/ə(ʊ)ˈbliːk\/
    1) skrå, skjev, skråstilt
    2) ( grammatikk) oblik
    3) indirekte, smyg-, fordekt
    4) uredelig
    oblique fire ( militærvesen) skråild, diagonalild
    oblique ways krokveier

    English-Norwegian dictionary > oblique

  • 22 obligatory

    [ə'bliɡətəri, ]( American[) əbliɡə'to:ri]
    adjective (compulsory: Attendance at tonight's meeting is obligatory.) obligatorisk
    * * *
    [ə'bliɡətəri, ]( American[) əbliɡə'to:ri]
    adjective (compulsory: Attendance at tonight's meeting is obligatory.) obligatorisk

    English-Danish dictionary > obligatory

  • 23 oblique

    {ə'bli:k}
    I. 1. кос, скосен, наклонен, полегат
    2. геом. остър или тъп (за ъгъл)
    3. косвен, обиколен, уклончив, прикрит, неискрен, непочтен
    OBLIQUE methods/ways прикрити/непочтени похвати
    OBLIQUE reference загатване, подмятане
    4. грам. косвен (за падеж), непряк (за реч)
    OBLIQUE narration/speech непряка реч
    5. бот. с нееднакви страни, несиметричен (за листо)
    6. воен. косоприцелен, страничен (за огън)
    II. 1. отклонявам се (от права линия)
    2. наклонявам се
    3. воен. напредвам косо
    * * *
    {ъ'bli:k} а 1. кос; скосен; наклонен; полегат; 2. геом. остър(2) {ъ'bli:k} v 1. отклонявам се (от права линия); 2. наклоня
    * * *
    a крив, полегат; косвен;oblique; а 1. кос; скосен; наклонен; полегат; 2. геом. остър или тъп (за ъгъл); 3. косвен
    * * *
    1. i. кос, скосен, наклонен, полегат 2. ii. отклонявам се (от права линия) 3. oblique methods/ways прикрити/непочтени похвати 4. oblique narration/speech непряка реч 5. oblique reference загатване, подмятане 6. бот. с нееднакви страни, несиметричен (за листо) 7. воен. косоприцелен, страничен (за огън) 8. воен. напредвам косо 9. геом. остър или тъп (за ъгъл) 10. грам. косвен (за падеж), непряк (за реч) 11. косвен, обиколен, уклончив, прикрит, неискрен, непочтен 12. наклонявам се
    * * *
    oblique[ə´bli:k] I. adj 1. кос, полегат, наклонен; неперпендикулярен; различен от прав (за ъгъл); 2. околен, обиколен, косвен, страничен, непряк; уклончив; скрит, прикрит, лукав, неискрен, непочтен; \oblique accusation косвено обвинение; \oblique fire страничен, непряк огън; \oblique methods ( ways, means) непочтени методи; непочтен начин; 3. ез. косвен; \oblique case косвен падеж; \oblique oration ( narration, speech) непряка реч; 4. бот. с нееднакви страни, несиметричен (за лист); FONT face=Times_Deutsch◊ adv obliquely; II. v 1. отклонявам се (от правата линия); 2. воен. напредвам косо.

    English-Bulgarian dictionary > oblique

  • 24 appreciably

    adverb considerablemente
    tr[ə'priːʃəblɪ]
    1 perceptiblemente, de manera apreciable
    ə'priːʃəbli
    adverb sensiblemente, perceptiblemente
    [ǝ'priːʃǝblɪ]
    ADV [change, grow] sensiblemente, perceptiblemente
    * * *
    [ə'priːʃəbli]
    adverb sensiblemente, perceptiblemente

    English-spanish dictionary > appreciably

  • 25 bleach

    bli:  1. noun
    (liquid etc used for whitening clothes etc.) blekemiddel
    2. verb
    (to lose colour; to whiten: The sun has bleached his red shirt; His hair bleached in the sun.) bleke, avfarge
    bleike
    I
    subst. \/bliːtʃ\/
    blekemiddel
    II
    verb \/bliːtʃ\/
    bleke, blekes, hvitnes

    English-Norwegian dictionary > bleach

  • 26 bleak

    bli:k
    1) (cold and unsheltered: a bleak landscape.) kald og forblåst
    2) (not hopeful: a bleak outlook for the future.) stusselig, trist
    guffen
    --------
    kald
    I
    subst. \/bliːk\/
    ( fiskearten Alburnus alburnus) laue, løye, prit
    II
    adj. \/bliːk\/
    1) bar, åpen og forblåst
    2) kjølig, utrivelig, råkald
    3) trist, dyster

    English-Norwegian dictionary > bleak

  • 27 bleat

    bli:t
    (to make the noise of a sheep, lamb or goat: The lamb bleated for its mother.) breke
    breke
    I
    subst. \/bliːt\/
    breking, rauting
    II
    verb \/bliːt\/
    1) breke, raute
    2) (overført, også bleat out) presse frem, breke

    English-Norwegian dictionary > bleat

  • 28 bleed

    bli:d
    past tense, past participle - bled; verb
    (to lose blood: Her nose was bleeding badly.) blø
    årelate'
    I
    subst. \/bliːd\/
    blødning
    II
    verb ( bled - bled) \/bliːd\/
    1) ( også overført) blø
    2) ( bokbinding) beskjære, beskjæres
    3) ( om tekst eller bilde) beskjæres for sterkt
    4) årelate, tappe for blod
    5) ( også overført) tappe fullstendig, suge ut, presse ut
    6) ( teknikk) lufte
    7) ( tekstil) farge av, smitte av
    bleed at the nose blø neseblod
    bleed somebody white loppe noen for alt de eier
    bleed through ( om farger) skinne igjennom ( tekstil) farge av, smitte av
    my heart bleeds when I see it hjertet mitt blør når jeg ser det

    English-Norwegian dictionary > bleed

  • 29 bleep

    bli:p 1. noun
    1) (a short, high-pitched burst of sound.) pip
    2) ((also bleeper) a small instrument for making this sound: Call Dr Smith on his bleep!) personsøker
    2. verb
    (to make a short, high-pitched sound, usually by electronic means: Satellites bleep as they circle the earth.) pipe
    I
    subst. \/bliːp\/
    ( signal) pip
    II
    verb \/bliːp\/
    pipe

    English-Norwegian dictionary > bleep

  • 30 bleak

    [bli:k]
    1) (cold and unsheltered: a bleak landscape.) sombrio
    2) (not hopeful: a bleak outlook for the future.) sombrio
    * * *
    bleak1
    [bli:k] n Ichth peixe fluvial da Europa.
    ————————
    bleak2
    [bli:k] adj 1 deserto, desolado. 2 açoitado pelos ventos. 3 frio, gélido. 4 triste, desanimador.

    English-Portuguese dictionary > bleak

  • 31 bleach

    {bli:tʃ}
    I. 1. беля, избелвам. обезцветявам
    2. избелявам. обезцветявам се
    II. 1. обезцветяване. избелване
    2. обезцветяващ препарат
    household BLEACH белина
    * * *
    {bli:tsh} v 1. беля, избелвам. обезцветявам; 2. избелявам. обез(2) n 1. обезцветяване. избелване; 2. обезцветяващ препарат
    * * *
    обезцветяване; обезцветявам; избелване; избелвам; изрусявам; избеляване;
    * * *
    1. household bleach белина 2. i. беля, избелвам. обезцветявам 3. ii. обезцветяване. избелване 4. избелявам. обезцветявам се 5. обезцветяващ препарат
    * * *
    bleach[bli:tʃ] I. v 1. избелвам, беля, обезцветявам; to \bleach o.'s hair изрусявам си косата; 2. избелявам, обезцветявам се; bones \bleaching on the battlefield кости, които се белеят на бойното поле; to \bleach out an image фот. изличавам образ; II. n 1. обезцветяване, избеляване, избелване; 2. средство за обезцветяване; белина; 3. избелени предмети.

    English-Bulgarian dictionary > bleach

  • 32 bleacher

    {'bli:tʃə}
    1. избелващо/обезцветяващо средство
    2. pl aм. непокрити места/скамейки за зрители в игрища/стадиони
    * * *
    {'bli:tshъ} n 1. избелващо/обезцветяващо средство: 2. pl aм.
    * * *
    1. pl aм. непокрити места/скамейки за зрители в игрища/стадиони 2. избелващо/обезцветяващо средство
    * * *
    bleacher[´bli:tʃə] n 1. човек, който се занимава с избелване; 2. средство за избелване; 3. съд за избелване; 4. pl места на открито (при спортни състезания).

    English-Bulgarian dictionary > bleacher

  • 33 bleaching

    {'bli:tʃiŋ}
    n избелване, обезцветяване
    BLEACHING powder хлорна вар
    * * *
    {'bli:tshin} n избелване, обезцветяване; bleaching powder хлорна вар
    * * *
    обезцветяване; избелване; изрусяване;
    * * *
    1. bleaching powder хлорна вар 2. n избелване, обезцветяване
    * * *
    bleaching[´bli:tʃiʃ] n избелване, белене; обезцветяване; изрусяване.

    English-Bulgarian dictionary > bleaching

  • 34 bleak

    {bli:k}
    I. 1. пуст. гол, открит, брулен от ветрове (за. място)
    2. студен, суров, мрачен, неприветлив, безрадостен
    3. необещаващ, безперспективен
    II. n зooл. дребна речна риба, особ. бляскавец (Alburnus lucidus)
    * * *
    {bli:k} а 1. пуст. гол, открит, брулен от ветрове (за.място): (2) n зooл. дребна речна риба, особ. бляскавец (Alburnus luc
    * * *
    безцветен; бледен; пуст; гол;
    * * *
    1. i. пуст. гол, открит, брулен от ветрове (за. място) 2. ii. n зooл. дребна речна риба, особ. бляскавец (alburnus lucidus) 3. необещаващ, безперспективен 4. студен, суров, мрачен, неприветлив, безрадостен
    * * *
    bleak [bli:k] I n 1. пуст, гол (за местност); 2. открит, изложен на вятъра; студен; 3. студен, суров, остър (за вятър, климат); 4. мрачен, суров, отблъскващ; 5. безрадостен, мрачен, тъжен; a \bleak prospect мрачни перспективи; a \bleak smile тъжна (безрадостна) усмивка; 6. безцветен, бледен, неоцветен; прен. безинтересен, безвкусен. II n зоол. бляскавец Alburnus lucidus.

    English-Bulgarian dictionary > bleak

  • 35 bleed

    {bli:d}
    1. кървя, губя/тече ми кръв, проливам кръвта си
    to BLEED to death умирам от загуба на кръв
    2. страдам, сърцето ми се къса
    3. капя, сълзя, тая. пускам сок
    4. вземам/пускам някому кръв, изтеглям кръв от
    5. пускам боя (при пране)
    6. измъквам (пари от някого), to BLEED someone for 5000 измъквам 5000 лири от някого
    7. плащам/измъкват ми големи суми
    8. печ. изрязвам част от напечатания текст при подвързване на книга
    * * *
    {bli:d} v (bled {bled}) 1. кървя, губя/тече ми кръв; проливам
    * * *
    сълзя; кървя;
    * * *
    1. to bleed to death умирам от загуба на кръв 2. вземам/пускам някому кръв, изтеглям кръв от 3. измъквам (пари от някого), to bleed someone for 5000 измъквам 5000 лири от някого 4. капя, сълзя, тая. пускам сок 5. кървя, губя/тече ми кръв, проливам кръвта си 6. печ. изрязвам част от напечатания текст при подвързване на книга 7. плащам/измъкват ми големи суми 8. пускам боя (при пране) 9. страдам, сърцето ми се къса
    * * *
    bleed [bli:d] I. v ( bled [bled]) 1. тече (ми) кръв; получавам (имам) кръвоизлив; губя кръв; проливам си кръвта; кърви (за рана); to \bleed at the nose тече ми кръв от носа; to \bleed for o.'s country проливам кръвта си за родината; to \bleed to death умирам от загуба на кръв; 2. страдам, мъчно ми е, терзая се, сърцето ми се къса; my heart \bleeds at the thought сърцето ми се къса при мисълта; 3. сълзя, пускам сок (за растение); 4. пускам (за цвят при пране); 5. пропускам, сълзя (за тръба); 6. плащам големи суми под натиск; 7. пускам ( някому) кръв; 8. измъквам от някого пари; to \bleed s.o. for money измъквам пари от някого; to \bleed s.o. white ( dry) измъквам всичките пари на някого, вземам му последния петак; 9. печ. помествам илюстрация на цяла страница без поле; II. n тех. дюза, жигльор, струйник.

    English-Bulgarian dictionary > bleed

  • 36 bleeder

    {'bli:də}
    1. човек, страдащ от хемофилия
    2. вулг. неприятен/противен човек
    * * *
    {'bli:dъ} n 1. човек, страдащ от хемофилия; 2. вулг. неприяте
    * * *
    1. вулг. неприятен/противен човек 2. човек, страдащ от хемофилия
    * * *
    bleeder[´bli:də] n 1. мед. хемофилик; 2. тех. кран за пускане на вода; FONT face=TmsTr3. тех. делител на напрежение; спомагателно товарно съпротивление; 4. sl гадняр, копеле, мръсник.

    English-Bulgarian dictionary > bleeder

  • 37 bleeding

    {'bli:diŋ}
    I. 1. кървене, кръвоизлив
    2. кръвопускане
    3. сълзене, пускане на сок (при растения)
    4. пропускане, таене (при тръби и пр.)
    II. 1. кървящ
    2. разкъсван от мъка/състрадание
    3. евф. bloody
    * * *
    {'bli:din} n 1. кървене, кръвоизлив; 2. кръвопускане; 3. съл(2) а 1. кървящ; 2. разкъсван от мъка/състрадание;3. евф.
    * * *
    окървавен; кръвопускане; кръвотечение; кървящ; кръвоизлив; кървене;
    * * *
    1. i. кървене, кръвоизлив 2. ii. кървящ 3. евф. bloody 4. кръвопускане 5. пропускане, таене (при тръби и пр.) 6. разкъсван от мъка/състрадание 7. сълзене, пускане на сок (при растения)
    * * *
    bleeding[´bli:diʃ] I. n 1. кървене; кръвоизлив, кръвотечение; 2. сълзене (за растения); 3. пропускане (за тръба); 4. кръвопускане; FONT face=TmsTr5. кино изкривяване на изображението вследствие размиване на цветовете при оцветяване на филма; II. adj 1. кървящ; окървавен; 2. разбит, разкъсан, измъчен; with a \bleeding heart с разбито сърце, с болка на сърцето; 3. sl проклет, прокълнат; проклетник, зъл.

    English-Bulgarian dictionary > bleeding

  • 38 bleeding heart

    {'bli:diŋ'ha:t}
    1. бот. дамско сърце (Dicentra)
    2. наивен реформатор/филантроп
    3. човек, проявяващ излишно съчувствие към другите
    * * *
    {'bli:din'ha:t} n 1. бот. дамско сърце (Dicentra); 2.
    * * *
    1. бот. дамско сърце (dicentra) 2. наивен реформатор/филантроп 3. човек, проявяващ излишно съчувствие към другите
    * * *
    bleeding heart[´bli:diʃ¸ha:t] n 1. бот. дамско сърце Dielytra; 2. човек, който преживява болезнено чуждите нещастия.

    English-Bulgarian dictionary > bleeding heart

  • 39 bleep

    {bli:p}
    1. пиукане. пиу-пиу (радиосигнал, сигнал на спътник на земята)
    2. телев. изключване на част от говора на видеозапис
    * * *
    {bli:p} n 1. пиукане. пиу-пиу (радиосигнал, сигнал на спьтник н
    * * *
    1. пиукане. пиу-пиу (радиосигнал, сигнал на спътник на земята) 2. телев. изключване на част от говора на видеозапис
    * * *
    bleep [bli:p] I. n "пиу-пиу" (електронен сигнал); II. v пиукам.

    English-Bulgarian dictionary > bleep

  • 40 blithering

    {'bliðəriŋ}
    1. a разг. презр. краен, пълен, абсолютен
    2. бръщолевещ глупости, лигав
    3. презрян
    * * *
    {'bli­ъrin} а разг. презр. 1. краен, пълен, абсолютен; 2.
    * * *
    глупав; идиотски;
    * * *
    1. a разг. презр. краен, пълен, абсолютен 2. бръщолевещ глупости, лигав 3. презрян
    * * *
    blithering[´bliðəriʃ] adj глупав, затъпяващ, идиотски; a \blithering fool идиот, слабоумен, тъпак; глупак, урод.

    English-Bulgarian dictionary > blithering

См. также в других словарях:

  • bli — bli·aut; bli·mey; crum·bli·ness; gaw·bli·my; gor·bli·mey; lam·bli·a·sis; ou·bli·ette; pu·bli·ci; ta·bli·ta; wam·bli·ness; wob·bli·ness; ob·bli·ga·to; bli·aud; bli·my; wab·bli·ness; …   English syllables

  • bli — blì interj. pliu, bliks (apie liepsną): Blì blì blì nublizgėjo ugnis piningams degant Šts. Liepsna kyšt, ugnelė blì blì blì Lnk …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Bli — {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ …   Wikipédia en Français

  • blīþiþō — *blīþiþō, *blīþeþō germ., stark. Femininum (ō): Verweis: s. *bleiþiþō *blīþja *blīþja , *blīþjaz germ., Adjektiv: Verweis: s. *bleiþa s. bleiþiþō; …   Germanisches Wörterbuch

  • bli — bli̇̀ išt. Liepsnà kýšt, ugnẽlė bli̇̀ bli̇̀ bli̇̀ …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • blīþa- — *blīþa , *blīþaz, *blīþja , *blīþjaz germ., Adjektiv: Verweis: s. *bleiþa s. bleiþa ; …   Germanisches Wörterbuch

  • blīþēn — *blīþēn, *blīþæ̅n germ., schwach. Verb: Verweis: s. *bleiþēn s. bleiþēn; …   Germanisches Wörterbuch

  • blīþī- — *blīþī , *blīþīn germ., schwach. Femininum (n): Verweis: s. *bleiþīn s. bleiþī ; …   Germanisches Wörterbuch

  • blīþō — *blīþō, *blīþōn germ., stark. Femininum (ō): Verweis: s. *bleiþōn …   Germanisches Wörterbuch

  • blı̏c — m 〈N mn blìcevi〉 reg. 1. {{001f}}munja, grom [(uhvatiti, dobiti) na ∼, žarg. nešto provesti, uvjeriti, prevariti na brzinu; uhvatiti na brzinu, uhvatiti »na hladnu krv«] 2. {{001f}}bljesak, sijevanje, sjaj 3. {{001f}}tehn. a. {{001f}}dodatak… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • blíðe — blíðe1 1. adj blithe, joyous, cheerful, pleasant; gracious, well disposed, friendly, kind; agreeable, willing; quiet, peaceful, gentle; 2. adv …   Old to modern English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»