Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

bliːk

  • 61 bleep

    [bli:p] 1. noun
    1) (a short, high-pitched burst of sound.) bip; dyt
    2) ((also bleeper) a small instrument for making this sound: Call Dr Smith on his bleep!) bleeper
    2. verb
    (to make a short, high-pitched sound, usually by electronic means: Satellites bleep as they circle the earth.) bippe
    * * *
    [bli:p] 1. noun
    1) (a short, high-pitched burst of sound.) bip; dyt
    2) ((also bleeper) a small instrument for making this sound: Call Dr Smith on his bleep!) bleeper
    2. verb
    (to make a short, high-pitched sound, usually by electronic means: Satellites bleep as they circle the earth.) bippe

    English-Danish dictionary > bleep

  • 62 blink

    [bliŋk] 1. verb
    (to move (the eyelids) rapidly up and down: It is impossible to stare for a long time without blinking.) blinke
    2. noun
    (a rapid movement of the eyelids.) blinken
    * * *
    [bliŋk] 1. verb
    (to move (the eyelids) rapidly up and down: It is impossible to stare for a long time without blinking.) blinke
    2. noun
    (a rapid movement of the eyelids.) blinken

    English-Danish dictionary > blink

  • 63 blitz

    [bli ] 1. noun
    (a sudden, vigorous attack, originally in war.) lynkrig
    2. verb
    (to make an attack on (usually in war): They blitzed London during the war.) føre lynkrig mod
    * * *
    [bli ] 1. noun
    (a sudden, vigorous attack, originally in war.) lynkrig
    2. verb
    (to make an attack on (usually in war): They blitzed London during the war.) føre lynkrig mod

    English-Danish dictionary > blitz

  • 64 oblique

    [ə'bli:k]
    1) (sloping: He drew an oblique line from one corner of the paper to the other.) skrå
    2) (not straight or direct: He made an oblique reference to his work.) indirekte
    * * *
    [ə'bli:k]
    1) (sloping: He drew an oblique line from one corner of the paper to the other.) skrå
    2) (not straight or direct: He made an oblique reference to his work.) indirekte

    English-Danish dictionary > oblique

  • 65 sublimity

    [-'bli-]
    noun mageløshed
    * * *
    [-'bli-]
    noun mageløshed

    English-Danish dictionary > sublimity

  • 66 obligatory

    [ə'bliɡətəri, ]( American[) əbliɡə'to:ri]
    adjective (compulsory: Attendance at tonight's meeting is obligatory.) skyldu-, skyldubundinn

    English-Icelandic dictionary > obligatory

  • 67 appreciably

    [-ʃəbli]
    adverb consideravelmente
    * * *
    ap.pre.cia.bly
    [əpr'i:ʃəbli] adv apreciavelmente, apreciativamente.

    English-Portuguese dictionary > appreciably

  • 68 bleach

    [bli: ] 1. noun
    (liquid etc used for whitening clothes etc.) lixívia
    2. verb
    (to lose colour; to whiten: The sun has bleached his red shirt; His hair bleached in the sun.) descorar
    * * *
    [bli:tʃ] n 1 substância usada para branquear ou alvejar. 2 ato de alvejar. 3 branqueamento. • vt+vi 1 alvejar. 2 branquear, descorar.

    English-Portuguese dictionary > bleach

  • 69 bleed

    [bli:d]
    past tense, past participle - bled; verb
    (to lose blood: Her nose was bleeding badly.) sangrar
    * * *
    [bli:d] n sangria. • vt+vi (ps and pp bled) 1 perder sangue, sangrar. 2 derramar seu sangue, sofrer ferimento, morrer. 3 tirar sangue, sangrar. 4 perder suco ou seiva. 5 tirar suco ou seiva. 6 sofrer, ter pena ou dó. 7 coll esfolar, extorquir dinheiro de. 8 gotejar (sangue). 9 esgotar, esvaziar, drenar. he bled for it ele o pagou caro. they bled him white exploraram-no completamente.

    English-Portuguese dictionary > bleed

  • 70 bleep

    [bli:p] 1. noun
    1) (a short, high-pitched burst of sound.) apito
    2) ((also bleeper) a small instrument for making this sound: Call Dr Smith on his bleep!) alarme
    2. verb
    (to make a short, high-pitched sound, usually by electronic means: Satellites bleep as they circle the earth.) soar
    * * *
    [bli:p] n som estridente e repetitivo emitido por alguns instrumentos elétricos ou eletrônicos. • vt emitir bleeps, sons altos.

    English-Portuguese dictionary > bleep

  • 71 blink

    [bliŋk] 1. verb
    (to move (the eyelids) rapidly up and down: It is impossible to stare for a long time without blinking.) piscar
    2. noun
    (a rapid movement of the eyelids.) piscadela
    * * *
    [bliŋk] n 1 cintilação, brilho intermitente. 2 piscadela, vista de olhos, pestanejo. • vt+vi 1 pestanejar, piscar os olhos. 2 olhar rapidamente. 3 piscar, reluzir de modo inconstante. he blinked the fact ele evitou o fato, não quis ver a realidade. on the blink coll funcionando mal, enguiçado. to blink at demonstrar surpresa.

    English-Portuguese dictionary > blink

  • 72 obligatory

    [ə'bliɡətəri, ]( American[) əbliɡə'to:ri]
    adjective (compulsory: Attendance at tonight's meeting is obligatory.) obrigatório
    * * *
    ob.lig.a.to.ry
    [ɔbl'igətəri] adj obrigatório, forçoso, compulsório.

    English-Portuguese dictionary > obligatory

  • 73 blear

    {bliə}
    I. 1. замъглен. неясен, смътен
    2. забулен от сълзи
    II. v замъглявам (се), забулвам (се), помътнявам
    to BLEAR the eyes of мамя, измамвам, заблуждавам, подвеждам
    * * *
    {bliъ} a 1. замъглен. неясен, смътен; 2. забулен от сълзи.(2) v замъглявам (се), забулвам (се); помътнявам; to blear the e
    * * *
    замъглен; затъмнен; замъглявам; затъмнявам; неясен;
    * * *
    1. i. замъглен. неясен, смътен 2. ii. v замъглявам (се), забулвам (се), помътнявам 3. to blear the eyes of мамя, измамвам, заблуждавам, подвеждам 4. забулен от сълзи
    * * *
    blear[bliə] I. adj замъглен, затъмнен, неясен; сълзлив; \blear-eyed със сълзливи очи; гурелив; прен. непроницателен, непрозорлив; недосетлив; II. v 1. затъмнявам, замъглявам, размътвам ( повърхност); 2. замъглявам, премрежвам ( очи); to \blear the eyes of s.o. хвърлям прах в очите на някого; III. n неясно, мътно петно; замъгленост, мъглявина, прен. неяснота, неразбираемост.

    English-Bulgarian dictionary > blear

  • 74 blink

    {bliŋk}
    I. 1. мигам, премигвам
    2. мигам, мъждукам, трептя, светвам и угасвам (за светлина)
    3. затварям си очите пред, замижавам, игнорирам
    4. поглеждам към, надзъртам, пуля се
    5. гледам с безразличие
    6. BLINK away
    to BLINK one's tears away премигвам, за да капнат сълзите ми
    II. 1. мигане, премигване
    not to get/have a BLINK of sleep не мигвам, не заспивам нито за миг
    2. бърз/бегъл поглед
    3. проблясък. проблясване
    on the BLINK sl повреден (за електроуред и пр.)
    * * *
    {blink} v 1. мигам, премигвам; 2. мигам, мъждукам, трептя; свет(2) n 1. мигане, премигване; not to get/have a blink of sleep не
    * * *
    премигване; премигвам; мъждукам; мигане;
    * * *
    1. blink away 2. i. мигам, премигвам 3. ii. мигане, премигване 4. not to get/have a blink of sleep не мигвам, не заспивам нито за миг 5. on the blink sl повреден (за електроуред и пр.) 6. to blink one's tears away премигвам, за да капнат сълзите ми 7. бърз/бегъл поглед 8. гледам с безразличие 9. затварям си очите пред, замижавам, игнорирам 10. мигам, мъждукам, трептя, светвам и угасвам (за светлина) 11. поглеждам към, надзъртам, пуля се 12. проблясък. проблясване
    * * *
    blink[bliʃk] I. v 1. мигам, премигвам, примижавам, намигвам; 2. мига, мъждука, трепти; светва и угасва (за светлина); 3. затварям си очите за (пред), игнорирам, пренебрегвам, не обръщам внимание; to \blink at a fault затварям си очите за грешка, правя се, че не я забелязвам; 4. измамвам (заблуждавам) кучетата (за заек); II. n 1. мигане, премигване; it was over in the \blink of an eye всичко свърши за секунди, докато се усетиш и всичко беше приключило; 2. бърз поглед; 3. проблясък, искра; просветление; прен. надежда; 4.: ice-\blink леден отблясък, отражение от ледени полета на хоризонта; on the \blink ам. 1) в лошо състояние, в безпорядък; 2) с единия крак в гроба; 3) пиян, пияница, разг. насвяткал се.

    English-Bulgarian dictionary > blink

  • 75 blinking

    {'bliŋkiŋ}
    евф. bloody
    * * *
    {'blinkin} евф. bloody 2.
    * * *
    мъждукане;
    * * *
    евф. bloody
    * * *
    blinking[´bliʃkiʃ] I. n 1. мигане, премигване, примижаване, намигване; 2. мъждукане, проблясък, блещукане, трептене; 3. пренебрегване, игнориране; \blinking of a fact пренебрегване на факт; II. adj 1. мигащ, премигващ, примижаващ, намигващ; 2. мъждукащ, мъждеещ, пробляскващ, блещукащ; 3. евфем. за bloody пуст, проклет, противен, омразен.

    English-Bulgarian dictionary > blinking

  • 76 obligation

    {,ɔbli'geiʃn}
    1. задължение, ангажимент
    of OBLIGATION задъпжителен
    law of OBLIGATION юр. облигационно право
    2. принудителнa сила (на закон и пр.)
    3. морален дълг/задълженост
    under an OBLIGATION задължен (to към)
    длъжен (to да)
    tо lay/put/place someone under an OBLIGATION задължавам/обвързвам някого
    to fulfil/repay an OBLIGATION отплащам се
    * * *
    {,ъbli'geishn} n 1.задължение, ангажимент; of obligation задъпжителе
    * * *
    задължение;
    * * *
    1. law of obligation юр. облигационно право 2. of obligation задъпжителен 3. to fulfil/repay an obligation отплащам се 4. tо lay/put/place someone under an obligation задължавам/обвързвам някого 5. under an obligation задължен (to към) 6. длъжен (to да) 7. задължение, ангажимент 8. морален дълг/задълженост 9. принудителнa сила (на закон и пр.)
    * * *
    obligation[¸ɔbli´geiʃən] n 1. задължение, ангажимент; law of \obligation облигационно право; without \obligation право на изпробване на стока без задължение за закупуването ѝ; 2. принудителна сила (на закон и пр.); 3. морален дълг, задълженост; under (an) \obligation задължен (към to) длъжен (да to); to lay ( put) under an \obligation задължавам, обвързвам; to repay an \obligation отплащам се.

    English-Bulgarian dictionary > obligation

  • 77 obligee

    {,ɔbli'dʒi:}
    1. юр. носител на облигационно право, кредитор
    2. задължен (за услуга)
    * * *
    {,ъbli'ji:} n 1. юр. носител на облигационно право, кредит
    * * *
    1. задължен (за услуга) 2. юр. носител на облигационно право, кредитор
    * * *
    obligee[¸ɔbli´dʒi:] n юрид. лице, по отношение на което съществува задължение, носител на облигационно право.

    English-Bulgarian dictionary > obligee

  • 78 obligor

    {,ɔbli'gɔ:}
    n юр. длъжник
    * * *
    {,ъbli'gъ:} n юр. длъжник.
    * * *
    n юр. длъжник
    * * *
    obligor[¸ɔbli´gɔ:] n човек, който поема задължение.

    English-Bulgarian dictionary > obligor

  • 79 bleach

    [bli: ] 1. noun
    (liquid etc used for whitening clothes etc.) belilo, lug
    2. verb
    (to lose colour; to whiten: The sun has bleached his red shirt; His hair bleached in the sun.) obledeti
    * * *
    [blí:č]
    1.
    transitive verb
    beliti, pobeliti; barvo jemati;
    2.
    noun
    belilo; beljenje

    English-Slovenian dictionary > bleach

  • 80 bleed

    [bli:d]
    past tense, past participle - bled; verb
    (to lose blood: Her nose was bleeding badly.) krvaveti
    * * *
    [bli:d]
    1.
    intransitive verb
    ( for za) krvaveti, izkrvaveti; kri prelivati; cediti se;
    2.
    transitive verb
    kri puščati, cediti; figuratively izmozgati, oskubsti

    English-Slovenian dictionary > bleed

См. также в других словарях:

  • bli — bli·aut; bli·mey; crum·bli·ness; gaw·bli·my; gor·bli·mey; lam·bli·a·sis; ou·bli·ette; pu·bli·ci; ta·bli·ta; wam·bli·ness; wob·bli·ness; ob·bli·ga·to; bli·aud; bli·my; wab·bli·ness; …   English syllables

  • bli — blì interj. pliu, bliks (apie liepsną): Blì blì blì nublizgėjo ugnis piningams degant Šts. Liepsna kyšt, ugnelė blì blì blì Lnk …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Bli — {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ …   Wikipédia en Français

  • blīþiþō — *blīþiþō, *blīþeþō germ., stark. Femininum (ō): Verweis: s. *bleiþiþō *blīþja *blīþja , *blīþjaz germ., Adjektiv: Verweis: s. *bleiþa s. bleiþiþō; …   Germanisches Wörterbuch

  • bli — bli̇̀ išt. Liepsnà kýšt, ugnẽlė bli̇̀ bli̇̀ bli̇̀ …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • blīþa- — *blīþa , *blīþaz, *blīþja , *blīþjaz germ., Adjektiv: Verweis: s. *bleiþa s. bleiþa ; …   Germanisches Wörterbuch

  • blīþēn — *blīþēn, *blīþæ̅n germ., schwach. Verb: Verweis: s. *bleiþēn s. bleiþēn; …   Germanisches Wörterbuch

  • blīþī- — *blīþī , *blīþīn germ., schwach. Femininum (n): Verweis: s. *bleiþīn s. bleiþī ; …   Germanisches Wörterbuch

  • blīþō — *blīþō, *blīþōn germ., stark. Femininum (ō): Verweis: s. *bleiþōn …   Germanisches Wörterbuch

  • blı̏c — m 〈N mn blìcevi〉 reg. 1. {{001f}}munja, grom [(uhvatiti, dobiti) na ∼, žarg. nešto provesti, uvjeriti, prevariti na brzinu; uhvatiti na brzinu, uhvatiti »na hladnu krv«] 2. {{001f}}bljesak, sijevanje, sjaj 3. {{001f}}tehn. a. {{001f}}dodatak… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • blíðe — blíðe1 1. adj blithe, joyous, cheerful, pleasant; gracious, well disposed, friendly, kind; agreeable, willing; quiet, peaceful, gentle; 2. adv …   Old to modern English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»