-
1 lívido
-
2 pálido
'paliđoadj1) blass, bleich, fahl2) (fig: desanimado) mutlos, gedrücktpálidopálido , -a ['paliðo, -a] -
3 amarillo
-
4 demudado
-
5 demudar
đemu'đarv1) verfärben, entstellen2) ( desfigurar) verzerrenverbo transitivo————————demudarse verbo pronominaldemudardemudar [demu'ðar]num1num (variar) verändern; la mala noticia le demudó el rostro aufgrund der schlechten Nachricht verdüsterte sich seine/ihre Mienenum2num (desfigurar) verzerrennum1num (de color) se demudó al ver el cadáver beim Anblick der Leiche wurde er/sie ganz blass im Gesichtnum2num (desfigurarse) das Gesicht verziehen -
6 desmayado
đezma'jađoadj1) besinnungslos, bewusstlos, ohnmächtig2) ( color apagado) matt[persona] ohnmächtigdesmayadodesmayado , -a [desma'59FE3E77ɟ59FE3E77aðo, -a]num1num (sin conocimiento) ohnmächtig -
7 desvaído
đez'baiđoadj1. [sin color] blass2. [poco definido] unbestimmtdesvaídodesvaído , -a [desβa'iðo, -a]num1num (colores) verwaschen -
8 empalidecer
-
9 fraile
-
10 lamido
————————sustantivo masculinolamido1lamido1 [la'miðo]Lecken neutro————————lamido2lamido2 , -a [la'miðo, -a]num1num (flaco) dünnnum2num (pálido) blassnum3num (relamido) geschniegeltnum4num (gastado) abgewetzt -
11 macilento
-
12 malva
'malba 1. fMalve f2. adj( color) malvenfarbensustantivo femenino————————adjetivo invariable[color] malvenfarbig————————sustantivo masculinomalvamalva ['malβa]I adjetivo(blass)lilabotánica Malve femenino; estar criando malvas (familiar figurativo) sich dativo die Radieschen von unten angucken; ser (como) una malva (familiar) lammfromm sein -
13 mortecino
morte'θino 1. adj1) ( agonizante) sterbend, verendend2) ( apagado) halb tot, kraftlos, blass2. m( animal muerto) verendetes Tier n[luz, mirada] trüb[color, brillo] matt[fuego] schwachmortecinomortecino , -a [morte'θino, -a] -
14 paliducho
-
15 quebrado
ke'brađoadj1. [desigual] uneben3. LITERATURA Halb-————————sustantivo masculino————————quebrada sustantivo femeninoquebrado1quebrado1 [ke'βraðo]matemática Bruch masculino————————quebrado2quebrado2 , -a [ke'βraðo, -a]num1num (empresa) bankrottnum2num (herniado) an einem Leistenbruch leidendnum3num (terreno) holp(e)rignum4num (rostro) blass -
16 se demudó al ver el cadáver
se demudó al ver el cadáverbeim Anblick der Leiche wurde er/sie ganz blass im Gesicht -
17 descolorido
См. также в других словарях:
blass — blass … Kölsch Dialekt Lexikon
Blass — ist der Familienname folgender Personen: Bill Blass (1922–2002), US amerikanischer Modedesigner Ernst Blass (1890–1939), deutscher Schriftsteller Friedrich Blass (1834–1907), deutscher Philologe Rudi Blass (1906–1976), deutscher Politiker (CDU)… … Deutsch Wikipedia
Blass — can refer to several people *Andreas Blass, an American mathematician. *Bill Blass (1922–2002), US fashion designer *Friedrich Blass (1843–1907), German classical scholar *Steve Blass, baseball player and announcer *Wolf Blass, East German born… … Wikipedia
Bläss — ist die schweizerische Bezeichnung für Schweizer Sennenhunde (mit Blesse): Appenzeller Sennenhund Berner Sennenhund Entlebucher Sennenhund Grosser Schweizer Sennenhund Bläss oder Blaess ist der Familienname folgender Personen: Edmund Bläss (1769… … Deutsch Wikipedia
blass — Adj. (Mittelstufe) ohne gesunde Farbe, ein bisschen bleich Synonyme: fahl, kalkig, käsig (ugs.) Beispiele: Sie war blass vor Angst. Der Kranke sieht blass aus. blass Adj. (Oberstufe) nur in geringem Maße vorhanden, sehr schwach Synonyme:… … Extremes Deutsch
blass — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • bleich Bsp.: • Sie sieht blass aus … Deutsch Wörterbuch
blass — Du siehst ganz blass aus. Bist du krank? … Deutsch-Test für Zuwanderer
blass — blass: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Adjektiv (mhd. blas »kahl; gering, nichtig«) gehört mit den unter ↑ Blesse behandelten Wörtern zu der vielfach weitergebildeten und erweiterten idg. Wurzel *bhel »leuchten‹d›, glänzen‹d›« (vgl. ↑… … Das Herkunftswörterbuch
blass — kraftlos; blutarm; saftlos; schlaff (umgangssprachlich); käseweiß; kreideweiß; blutleer; kreidebleich; bleich (vor) * * * blass [blas] <Adj.> … Universal-Lexikon
Blass — * Er ist blass geworden wie ein Ziegel von Thorn. Die thorner Ziegel, hart wie Feuersteine, waren nichts weniger als blass, vielmehr hochroth und haben ihre Farbe unverändert bis heute erhalten. Diese Redensart wird daher nur ironisch gebraucht,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
blass — blạss, blasser / blässer, blassest / blässest ; Adj; 1 fast ohne die natürliche Farbe, fast weiß ≈ bleich <ein Gesicht, ein Teint; blass aussehen, werden; blass vor Schreck> || NB: um blass zu verstärken, verwendet man in der gesprochenen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache