-
21 papel
papel sustantivo masculino 1 ( material) paper; toalla de papel paper towel; papel carbón carbon paper; papel cuadriculado/rayado squared/lined paper; papel de aluminio tinfoil, aluminum( conjugate aluminum) foil; papel de embalar/de envolver/de regalo wrapping paper; papel higiénico or de water toilet paper; papel picado (RPl) confetti 2 ( documento) document, paper; 3◊ juega un papel importante en … it plays an important role in …
papel sustantivo masculino
1 paper
papel de aluminio, aluminium foil
papel de fumar, cigarette paper
papel de lija, sandpaper
papel higiénico, toilet paper Fin papel moneda, paper money, banknotes pl; papel pintado, wallpaper
2 (trozo, hoja) piece o sheet of paper
3 (documento) document
4 Cine Teat role, part
5 (función, cometido) role
6 papeles, (documentación) documents, identification papers Locuciones: perder los papeles, to lose one's self-control
ser algo papel mojado, to be useless ' papel' also found in these entries: Spanish: arruga - arrugar - arrugarse - blanquear - cadeneta - calco - cartucho - como - contenedor - cuadriculada - cuadriculado - cucurucho - de - desempeñar - destrozar - economizar - editar - emisión - emitir - empapelar - encarnar - ensayar - envolver - estampar - estraza - estropear - estrujar - fábrica - filigrana - formato - gastar - gramaje - hacer - higiénica - higiénico - hoja - impresa - impreso - interpretar - jugar - lija - milimetrada - milimetrado - moneda - pajarita - pauta - perforación - perforado - perforadora - picar English: act - ashen - ball - blank - break - bring off - brown paper - carbon copy - carbon paper - cast - clean - clip - contact paper - crackle - crease - cup - currency - cut out - dare - deathly - decorate - enact - envelope - foil - fold - fulfil - fulfill - grade - graph paper - greaseproof paper - grubby - hang - heavy - high - impress - imprint - landscape - lead - legal-size - letter-size - letterhead - line - lined - margin - mill - minor - need - newsprint - notepaper - pad -
22 pared
pared sustantivo femenino 1a) (Arquit, Const) wall;las paredes oyen walls have ears 2 ( en fútbol) one-two
pared sustantivo femenino wall: mi casa da pared con pared con el salón de Juan, my house runs adjacent to Juan's living room Locuciones: las paredes oyen, walls have ears
poner a alguien contra la pared, to have sb up against the wall
subirse por las paredes, to go up the wall ' pared' also found in these entries: Spanish: abrir - acolchada - acolchado - atravesar - brecha - cara - desconchada - desconchado - desconcharse - enyesar - espada - estampar - grieta - llenar - los - montante - pegar - pelada - pelado - perchero - proyectar - reloj - rendija - réplica - resquicio - revocar - tabique - tirar - acolchar - agrietarse - alfombra - alisar - almanaque - alto - apoyar - arrimar - bajar - blanquear - comba - combarse - contra - delgado - descascararse - empapelar - emparejar - escalar - escarpado - estrellar - fijo - frontón English: barrel - blow - brace - chink - crack - devil - face - grime - hang - hole - mend - notice - paintbrush - plaster - ricochet - scrape - sheer - smear - split - thick - tile - wall - wall socket - wall-to-wall carpet - attach - down - fitted - knock - rock - through -
23 ropa
ropa sustantivo femenino clothes (pl); la ropa sucia the dirty laundry; tengo un montón de ropa para planchar I've got a stack of ironing to do; ropa interior underwear, underclothes (pl)
ropa sustantivo femenino clothes pl, clothing
ropa blanca, household linen
ropa de cama, bed linen
ropa interior, underwear Locuciones: haber ropa tendida: habla bajo, que hay ropa tendida, keep your voice down, the walls have ears ' ropa' also found in these entries: Spanish: abrigo - acampanada - acampanado - airear - apresto - bajar - bala - blanquear - caballero - cambiarse - casa - centrifugar - coger - colgar - complemento - cotillear - desabrocharse - desenfadada - desenfadado - doblar - durar - equipo - escurrir - estar - etiqueta - faja - galán - gastar - guardarropa - hecha - hecho - humedad - informal - interior - justa - justo - juvenil - lencería - ligera - ligero - lío - lucir - muda - mudar - mudarse - naftalina - negociar - paño - percha - pinza English: accessory - adjust - air - alter - alteration - apparel - attire - baggy - becoming - bedclothes - bedding - bodice - boiler suit - bundle - cast-offs - casual - change - chuck away - chuck out - clad - clean - cling - clothes - clothes basket - clothes brush - clothes peg - clothing - collar - colourful - comfortable - cosy - cozy - crease - crude - crush - custom - daring - dated - designer - dress - exquisite - fancy - fashion - fasten - fine - fit - fitting - flashy - flatter - flattering -
24 unbleached mechanical pulp board
nPAPER cartón de pulpa mecánica sin blanquear mEnglish-Spanish technical dictionary > unbleached mechanical pulp board
-
25 unbleached pulp
nPAPER pulpa sin blanquear f -
26 whitewash
-
27 blanch
vt.1 escaldar (cocina)2 palidecer, mudar de color.3 blanquear, blanquecer.4 aporcar.vi.palidecer, ponerse pálido(a) (go pale) (pt & pp blanched) -
28 blanching
adj.de blanquear, de blanqueo, de escaldado, de escaldadura.ger.gerundio del verbo BLANCH. -
29 bleach
s.1 lejía, lavandina (Argentina), cloro (C.Am., Chile, México, Venezuela), jane (español de Uruguay)2 blanqueador, lejía, agua de cuba, agua cuba.vt.1 desteñir (cloth)2 emblanquecerse.3 blanquear, blanquecer, descolorar, emblanquecer. (pt & pp bleached) -
30 bleachery
s.blanquería, el sitio donde se ponen las cosas a blanquear. -
31 bleaching powder
s.polvo de blanquear, lejía, blanqueador en polvo, polvo blanqueador. -
32 decolor
v.1 quitar el color, blanquear; clarificar (azúcar).2 descolorar. (pt & pp decolored) -
33 decolorate
v.quitar el color, blanquear; clarificar (azúcar). (pt & pp decolorated) -
34 decolour
v.1 quitar el color, blanquear; clarificar (azúcar).2 descolorar. (pt & pp decoloured) -
35 etiolate
adj.una planta o persona privada de la luz del sol.v.1 descolorar, decolorar, descolorir.2 palidecer por reclusión prolongada.vi.1 hacer o hacerse blanco, blanquear o blanquearse,.2 palidecer por reclusión prolongada (pt & pp etiolated) -
36 hards
s.1 desperdicio o parte basta del lino.2 mezcla de alumbre y sal que usan los panaderos para blanquear el pan. -
37 launder
vt.1 lavar (y planchar) (ropa); blanquear (sentido figurado) (money)2 lavar la ropa, hacer la colada. (pt & pp laundered) -
38 launder funds
v.blanquear capitales. -
39 launder money
v.blanquear dinero. -
40 legitimate money
v.blanquear dinero.
См. также в других словарях:
blanquear — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) blanca [una cosa]: Ahora todos blanqueamos la ropa con lejía. La escarcha blanquea la hierba. 2. Poner (una persona) blanca … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
blanquear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: blanquear blanqueando blanqueado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. blanqueo blanqueas blanquea… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
blanquear — (De blanco). 1. tr. Poner blanco algo. 2. Dar una o varias manos de cal o de yeso blanco, diluidos en agua, a las paredes, a los techos o a las fachadas de los edificios. 3. Dicho de las abejas: Dar cierto betún a los panales en que empiezan a… … Diccionario de la lengua española
blanquear — {{#}}{{LM B05501}}{{〓}} {{ConjB05501}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB05630}} {{[}}blanquear{{]}} ‹blan·que·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner de color blanco: • La nieve blanqueó todo el valle.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una pared o a un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
blanquear — ► verbo transitivo 1 Poner blanca una cosa, emblanquecer: ■ la lejía blanquea las sábanas. TAMBIÉN blanquecer ANTÓNIMO ennegrecer 2 Cubrir las paredes con yeso o con cal: ■ blanquearon la fachada del restaurante. SINÓNIMO encalar … Enciclopedia Universal
blanquear — (v) (Intermedio) poner o pintar algo de color de la nieve Ejemplos: Mi compañera me ha sugerido un remedio casero para blanquear los dientes. Ha blanqueado las paredes con cal. Sinónimos: encalar … Español Extremo Basic and Intermediate
blanquear — v. convertir dinero ilegal en legal. ❙ «...en Gibraltar se hacía contrabando de tabaco, de drogas y se blanqueaba dinero proveniente del narcotráfico.» Gomaespuma, Grandes disgustos de la historia de España. ❙ ▄▀ «Blanquear dinero es peligroso… … Diccionario del Argot "El Sohez"
blanquear dinero — ingresar al sistema lícito dinero de origen ilícito; lavar dinero; cf. blanquear tumbas, blanqueado de dinero; la construcción blanquea mucho dinero , dicen que en la hotelería se blanquea mucho dinero , el negocio no es el bar, compadre; esa es… … Diccionario de chileno actual
blanquear tumbas — ocultar en forma hipócrita; cubrir la verdad cruel y fea con atavíos que no dejan verla o con apariencia inocua; engañar; cf. sepulturas blanqueadas, echarle tierra a un asunto, blanquear dinero; de cierto os digo que las tumbas blanqueadas en el … Diccionario de chileno actual
blanquear — transitivo 1) enjalbegar*, emblanquecer, blanquecer. 2) enjalbegar*, jalbegar. intransitivo 3 albear. Albear es literario. * * * Sinónimos: ■ emblanquecer, blanquecer, albear, armiñar ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
blanquear — tr. Poner blanca una cosa. Dar una mano de cal a las paredes y techos. Que tira a blanco … Diccionario Castellano