-
1 higiénico
-
2 higiénica
-
3 sanitary
'sænitəri1) (of or concerning conditions or arrangements that encourage good health.) sanitario2) (free from dirt and germs: The conditions in that camp are not sanitary.) higiénico•tr['sænɪtərɪ]1 (to do with health) sanitario,-a, de sanidad2 (hygienic) higiénico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsanitary inspector inspector,-ra de sanidadsanitary napkin / sanitary pad / sanitary towel compresasanitary ['sænətɛri] adj1) : sanitariosanitary measures: medidas sanitarias2) hygienic: higiénico3)sanitary napkin : compresa f, paño m higiénicoadj.• sanitario, -a adj.'sænəteri, 'sænɪtria) ( concerning health) (before n) <conditions/regulations> sanitario, de salubridad; <engineer/engineering> de saneamiento, sanitario; < inspector> de sanidadb) ( hygienic) higiénico, salubre['sænɪtǝrɪ]1.ADJ (=clean) higiénico; (=for health protection) de sanidad2.CPDsanitary engineer N — ingeniero(-a) m / f sanitario(-a)
sanitary inspector N — inspector(a) m / f de sanidad
sanitary napkin N — (US) compresa f, paño m higiénico
sanitary protection N — (=tampons, sanitary towels) protección f higiénica
sanitary towel N — (Brit) compresa f, paño m higiénico
* * *['sænəteri, 'sænɪtri]a) ( concerning health) (before n) <conditions/regulations> sanitario, de salubridad; <engineer/engineering> de saneamiento, sanitario; < inspector> de sanidadb) ( hygienic) higiénico, salubre -
4 hygienic
-'‹i:-, ]( American) -'‹e-adjective ((negative unhygienic) free from germs or dirt: Hygienic conditions are essential in a hospital.) higiénicohygienic adj higiénicotr[haɪ'ʤiːnɪk]1 higiénico,-ahygienic [haɪ'ʤɛnɪk, -'ʤi:-;.haɪ-ʤi'nɪk] adj: higiénico♦ hygienically [-nɪkli] advadj.• higiénico, -a adj.haɪ'dʒiːnɪkadjective higiénico[haɪ'dʒiːnɪk]ADJ higiénico* * *[haɪ'dʒiːnɪk]adjective higiénico -
5 toilet
'toilit((a room containing) a receptacle for the body's waste matter, usually with a supply of water for washing this away; a lavatory: Do you want to go to the toilet?; Where is the ladies' toilet?; (also adjective) a toilet seat.) lavabo, servicios- toilet-roll
- toilet-water
toilet n wáter / aseo / servicio / lavabotr['tɔɪlət]3 (washing) aseo personal, higiene nombre masculino personal\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtoilet paper papel nombre masculino higiénicotoilet roll rollo de papel higiénicotoilet water agua de coloniatoilet ['tɔɪlət] n1) : arreglo m personal2) bathroom: (cuarto de) baño m, servicios mpl (públicos), sanitario m Col, Mex, Ven3) : inodoro mto flush the toilet: jalar la cadenan.• aseos s.m.pl.• garita s.f.• letrina s.f.• retrete s.m.• servicio s.m.• servicios (aseos) s.m.pl.• tocado s.m.• tocador s.m.• traje s.m.n.• atavío s.m.'tɔɪlət, 'tɔɪlɪt1) c ( room) baño m (esp AmL), servicio m (esp Esp), váter m (Esp); ( bowl) water m or (Esp) váter m, taza f, inodoro mpublic toilets — baños mpl públicos (esp AmL), servicios mpl (esp Esp); (before n)
toilet paper — papel m higiénico, papel m confort (Chi)
toilet roll — rollo m de papel higiénico or (Chi tb) de papel confort
2) u ( washing and dressing) (liter & dated) arreglo m personal; (before n)toilet bag — neceser m, bolsa f de aseo
toilet soap — jabón m de tocador
['tɔɪlɪt]toilet water — agua f‡ de colonia
1. N1) (=lavatory)a) (=room) servicio m, wáter m, lavabo m, baño m (esp LAm)Toilets — Servicios, Baño
to go to the toilet — ir al servicio or al baño
she's in the toilet — está en el servicio or el baño
b) (=installation) wáter m, retrete m, inodoro m euph, frmthe toilet is blocked — se ha atascado el wáter or retrete
to throw sth down the toilet — tirar algo al wáter or retrete
2) (=dressing, washing etc) aseo m2.CPDtoilet articles NPL — artículos mpl de tocador
toilet bag N — neceser m
toilet bowl N — taza f (de retrete)
toilet case N — = toilet bag
toilet cubicle N — cubículo m de baño
toilet pan N — = toilet bowl
toilet paper N — papel m higiénico
toilet requisites NPL — = toilet articles
toilet roll N — rollo m de papel higiénico
toilet seat N — asiento m de retrete
toilet set N — juego m de tocador
toilet soap N — jabón m de tocador
toilet tissue N — = toilet paper
toilet training N —
toilet water N — agua f de colonia, colonia f
* * *['tɔɪlət, 'tɔɪlɪt]1) c ( room) baño m (esp AmL), servicio m (esp Esp), váter m (Esp); ( bowl) water m or (Esp) váter m, taza f, inodoro mpublic toilets — baños mpl públicos (esp AmL), servicios mpl (esp Esp); (before n)
toilet paper — papel m higiénico, papel m confort (Chi)
toilet roll — rollo m de papel higiénico or (Chi tb) de papel confort
2) u ( washing and dressing) (liter & dated) arreglo m personal; (before n)toilet bag — neceser m, bolsa f de aseo
toilet soap — jabón m de tocador
toilet water — agua f‡ de colonia
-
6 toilet paper
toilet paper n papel higiénicopapel nombre masculino higiénico: papel m higiénicon.• papel higiénico s.m. -
7 papel
papel sustantivo masculino 1 ( material) paper; toalla de papel paper towel; papel carbón carbon paper; papel cuadriculado/rayado squared/lined paper; papel de aluminio tinfoil, aluminum( conjugate aluminum) foil; papel de embalar/de envolver/de regalo wrapping paper; papel higiénico or de water toilet paper; papel picado (RPl) confetti 2 ( documento) document, paper; 3◊ juega un papel importante en … it plays an important role in …
papel sustantivo masculino
1 paper
papel de aluminio, aluminium foil
papel de fumar, cigarette paper
papel de lija, sandpaper
papel higiénico, toilet paper Fin papel moneda, paper money, banknotes pl; papel pintado, wallpaper
2 (trozo, hoja) piece o sheet of paper
3 (documento) document
4 Cine Teat role, part
5 (función, cometido) role
6 papeles, (documentación) documents, identification papers Locuciones: perder los papeles, to lose one's self-control
ser algo papel mojado, to be useless ' papel' also found in these entries: Spanish: arruga - arrugar - arrugarse - blanquear - cadeneta - calco - cartucho - como - contenedor - cuadriculada - cuadriculado - cucurucho - de - desempeñar - destrozar - economizar - editar - emisión - emitir - empapelar - encarnar - ensayar - envolver - estampar - estraza - estropear - estrujar - fábrica - filigrana - formato - gastar - gramaje - hacer - higiénica - higiénico - hoja - impresa - impreso - interpretar - jugar - lija - milimetrada - milimetrado - moneda - pajarita - pauta - perforación - perforado - perforadora - picar English: act - ashen - ball - blank - break - bring off - brown paper - carbon copy - carbon paper - cast - clean - clip - contact paper - crackle - crease - cup - currency - cut out - dare - deathly - decorate - enact - envelope - foil - fold - fulfil - fulfill - grade - graph paper - greaseproof paper - grubby - hang - heavy - high - impress - imprint - landscape - lead - legal-size - letter-size - letterhead - line - lined - margin - mill - minor - need - newsprint - notepaper - pad -
8 loo
-
9 sanitary napkin
BrE sanitary towel noun compresa f, paño m higiénico* * *BrE sanitary towel noun compresa f, paño m higiénico -
10 toilet roll
-
11 bumf
-
12 lavatory
'lævətəriplural - lavatories; noun((a room containing) a receptacle for waste matter from the body.) lavabo, bañolavatory n1. wáter / retrete2. aseo / serviciowhere is the ladies' lavatory, please? ¿dónde está el servicio de señoras, por favor?tr['lævətərɪ]noun (pl lavatories)1 váter nombre masculino2 (room) lavabo, bañon.• lavabo s.m.• retrete s.m.'lævətɔːri, 'lævətria) ( room in house) (cuarto m de) baño m, váter m (Esp fam)b) ( public) (often pl) baños mpl, servicios mpl (Esp)c) ( receptacle) taza f, inodoro m, wáter m['lævǝtrɪ]1.N (=room) (in house) wáter m (Sp), baño m (LAm); (in public place) aseos mpl, servicio(s) m(pl) (Sp), baño(s) m(pl) (LAm); (=appliance) inodoro m, wáter m (Sp), taza f (LAm)2.CPDlavatory bowl, lavatory pan N — taza f de wáter
lavatory paper N — papel m higiénico
lavatory seat N — asiento m de retrete
* * *['lævətɔːri, 'lævətri]a) ( room in house) (cuarto m de) baño m, váter m (Esp fam)b) ( public) (often pl) baños mpl, servicios mpl (Esp)c) ( receptacle) taza f, inodoro m, wáter m -
13 napkin
'næpkin1) ((also table napkin) a small piece of cloth or paper for protecting the clothes from drips etc and for wiping the lips at meals.) servilleta2) (full form of nappy.) pañalnapkin n servilletatr['næpkɪn]1 servilleta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnapkin ring servilleteronapkin ['næpkən] n: servilleta fn.• pañal s.m.• servilleta s.f.'næpkɪnnoun servilleta f; (before n)['næpkɪn]1.N (=table napkin) servilleta f ; (Brit) (baby's) pañal m ; (US) (=sanitary towel) compresa f higiénica, paño m higiénico2.CPDnapkin ring N — servilletero m
* * *['næpkɪn]noun servilleta f; (before n) -
14 pack
pæk
1. noun1) (things tied up together or put in a container, especially to be carried on one's back: He carried his luggage in a pack on his back.) fardo, bulto2) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) baraja3) (a number or group of certain animals: a pack of wolves / a wolf-pack.) manada4) (a packet: a pack of cigarettes.) paquete, cajetilla (cigarrillos)
2. verb1) (to put (clothes etc) into a bag, suitcase or trunk for a journey: I've packed all I need and I'm ready to go.) empaquetar2) (to come together in large numbers in a small space: They packed into the hall to hear his speech.) amontonarse, hacinarse, apiñarse•- packing- packing-case
- packed out
- packed
- pack off
- pack up
pack1 n1. baraja2. manada3. mochila4. packpack2 vb1. hacer la maleta2. envasar / empaquetar / embalartr[pæk]2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (packet - gen) paquete nombre masculino; (of cigarettes) paquete nombre masculino, cajetilla3 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (of cards) baraja4 pejorative (of thieves) banda, partida5 (of lies) sarta6 (of wolves, dogs) manada; (of hounds) jauría2 (suitcase) hacer; (clothes etc) poner, meter■ did you pack my swimming costume? ¿pusiste mi bañador?3 (fill) atestar, abarrotar, llenar4 (press down) apretar1 (suitcase etc) hacer las maletas, hacer el equipaje2 (people) apiñarse, apretarse, meterse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpack it in! ¡déjalo ya!, ¡basta ya!pack ice masa de hielopack train reata————————tr[pæk]1 (jury, committee) llenar de partidariospack ['pæk] vt1) package: empaquetar, embalar, envasar2) : empacar, meter (en una maleta)to pack one's bag: hacer la maleta3) fill: llenar, abarrotara packed theater: un teatro abarrotado4)to pack off send: mandarpack vi: empacar, hacer las maletaspack n1) bundle: bulto m, fardo m2) backpack: mochila f3) package: paquete m, cajetilla f (de cigarillos, etc.)4) : manada f (de lobos, etc.), jauría f (de perros)a pack of thieves: una pandilla de ladronesn.• baraja s.f.• cajetilla s.f.• carga s.f.• jauría s.f.• manada s.f.• mochila s.f.• paquete s.m.v.• embalar v.• empacar v.• empaquetar v.• enfardar v.• envasar v.• estibar v.• llenar v.pæk
I
1) (bundle, load) fardo m; ( rucksack) mochila f; (before n)pack animal — bestia f de carga
2)a) (packet, package) paquete ma pack of cigarettes — (esp AmE) un paquete or una cajetilla or (RPl) una cajilla de cigarrillos
b) ( of cards) (BrE) baraja f, mazo m (esp AmL)3)a) ( of animals)a pack of hounds — ( Sport) una jauría
to run with the pack — seguir* la corriente
b) ( in race) pelotón mc) ( in rugby) delanteros mpl4) (of thieves, fools) (pej) partida f (pey), pandilla f (pey)5)a) ( compress) compresa fb) ( cosmetic) mascarilla f
II
1.
1)a) ( Busn) \<\<goods/products\>\> ( put into container) envasar; ( make packets with) empaquetar; ( for transport) embalarb) (put into suitcase, bag)have you packed your toothbrush? — ¿llevas el cepillo de dientes?
she takes a packed lunch to work — se lleva el almuerzo or (esp Esp, Méx) la comida al trabajo
c) ( fill)to pack one's suitcase — hacer* la maleta or (RPl) la valija, empacar (AmL)
2)a) ( press tightly together)b) ( cram full)3) ( fill with sympathizers)
2.
pack vi1) ( fill suitcase) hacer* la(s) maleta(s) or (RPl) la(s) valija(s), empacar* (AmL); send 2)2) ( squeeze)to pack INTO something: the crowd packed into the station — el gentío se apiñó en la estación
•Phrasal Verbs:- pack in- pack off- pack up[pæk]1. N1) (=packet) (gen) paquete m ; (esp US) [of cigarettes] paquete m, cajetilla f ; (=wrapping) envase meconomy, information 2.she smokes a pack and a half a day — fuma un paquete y medio or una cajetilla y media de tabaco al día
3) [of cards] baraja fit's a pack of lies! — ¡es una sarta or (LAm) bola de mentiras!, ¡son todo mentiras!
4) (=dressing) (Med) compresa fface 4., ice 3., mud 2.5) [of hounds, dogs] jauría f ; [of wolves] manada f6) [of people]a) (=bunch) [of tourists, reporters] manada f ; [of idiots, fools] hatajo mrat 3.b) [of brownies, cubs] patrulla fc) [of runners, cyclists] pelotón m(fig)•
they are way ahead of the pack in electronic gadgetry — están muy a la cabeza del pelotón en materia de aparatos electrónicos7) (Rugby)2. VT1) (=put in container)a) [+ possessions] (in case, bag etc)have you packed the salt and pepper for the picnic? — ¿has metido or puesto la sal y la pimienta para el picnic?
pack your things and get out! — ¡coge tus cosas or haz la maleta (con tus cosas) y lárgate de aquí! *
b) [+ goods, products for transport] (in package) empaquetar; (in crate, container) embalar, empacar (esp LAm)•
he was packing plates and wine glasses into or in boxes — estaba metiendo or empaquetando platos y copas en cajasc) (Comm) (in individual packaging) envasar2) (=fill) [+ box, crate] llenar•
to pack one's bags — (lit) hacer las maletasto pack one's bags (and go or leave) — (fig) coger sus cosas e irse, coger sus cosas y largarse *
•
a crate packed with books — una caja llena de librospack your shoes with paper so they don't lose their shape — mete papel en los zapatos para que no pierdan la forma
3) (=fill tightly) [+ hall, stadium] llenar a rebosar•
a fun-packed holiday — unas vacaciones llenas or repletas de diversiónaction-packed•
a thrill-packed evening — una tarde muy emocionante4) (=press tightly)•
to pack sth/sb into sth, we packed the children into the car — apretujamos a los niños en el cochethey've packed enough information into this guide to satisfy every need — han incluído suficiente información en esta guía como para satisfacer las necesidades de todo el mundo
packed•
to pack sth round sth — encajar algo alrededor de algo5) * (=carry)•
he packs a powerful punch — (lit) pega durodrinks that pack quite a punch — bebidas fpl que pegan fuerte
3. VI1) (lit)a) (=do one's packing) hacer la(s) maleta(s)- send sb packingb) (=fit) caber•
these books will pack easily into that box — estos libros cabrán bien en esa cajado you think all this will pack into one suitcase? — ¿crees que todo esto cabrá or se podrá meter en una maleta?
2) (=cram) [people]•
to pack into a room/theatre — apiñarse or apretujarse en una habitación/un teatrothe five of us packed into her Mini — los cinco nos apiñamos or apretujamos en su Mini, los cinco nos metimos apretujados en su Mini
•
they packed round the speaker — se apiñaron or se apretujaron en torno al orador3) (=compact) [snow] hacerse una masa compacta4.CPDpack animal N — bestia f or animal m de carga
pack leader N — (Rugby) delantero(-a) m / f principal; (fig) líder mf de la panda or del grupo
- pack in- pack off- pack out- pack up* * *[pæk]
I
1) (bundle, load) fardo m; ( rucksack) mochila f; (before n)pack animal — bestia f de carga
2)a) (packet, package) paquete ma pack of cigarettes — (esp AmE) un paquete or una cajetilla or (RPl) una cajilla de cigarrillos
b) ( of cards) (BrE) baraja f, mazo m (esp AmL)3)a) ( of animals)a pack of hounds — ( Sport) una jauría
to run with the pack — seguir* la corriente
b) ( in race) pelotón mc) ( in rugby) delanteros mpl4) (of thieves, fools) (pej) partida f (pey), pandilla f (pey)5)a) ( compress) compresa fb) ( cosmetic) mascarilla f
II
1.
1)a) ( Busn) \<\<goods/products\>\> ( put into container) envasar; ( make packets with) empaquetar; ( for transport) embalarb) (put into suitcase, bag)have you packed your toothbrush? — ¿llevas el cepillo de dientes?
she takes a packed lunch to work — se lleva el almuerzo or (esp Esp, Méx) la comida al trabajo
c) ( fill)to pack one's suitcase — hacer* la maleta or (RPl) la valija, empacar (AmL)
2)a) ( press tightly together)b) ( cram full)3) ( fill with sympathizers)
2.
pack vi1) ( fill suitcase) hacer* la(s) maleta(s) or (RPl) la(s) valija(s), empacar* (AmL); send 2)2) ( squeeze)to pack INTO something: the crowd packed into the station — el gentío se apiñó en la estación
•Phrasal Verbs:- pack in- pack off- pack up -
15 roll
I
1. rəul noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rollo2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) panecillo3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) acción de revolcarse/rodar4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) balanceo5) (a long low sound: the roll of thunder.) retumbo, fragor6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) michelín7) (a series of quick beats (on a drum).) redoble
2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rodar2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) (hacer) rodar3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) enrollar4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) dar(se) la vuelta5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) moldear6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) envolver, liar7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) alisar, allanar; estirar8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) balancearse, mecerse9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) retumbar; redoblar10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) poner los ojos en blanco11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) rodar, ir; viajar12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) ondular, fluir; romper13) ((of time) to pass: Months rolled by.) pasar, sucederse•- roller- rolling
- roller-skate
3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) patinar sobre ruedas- roll in
- roll up
II
(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) listaroll1 n1. rollo2. panecillo3. bocadilloroll2 vb rodar / hacer rodartr[rəʊl]1 (gen) rollo2 (of film) carrete nombre masculino3 (list) lista4 (of bread) bollo, panecillo; (sandwich) bocadillo■ a cheese roll, please un bocadillo de queso, por favor5 (movement) balanceo1 (ball, coin) hacer rodar2 (flatten) allanar, apisonar3 (into a ball) enroscar4 (paper) enrollar2 (ball, coin) rodar3 (into a ball) enroscarse4 (paper) enrollarse5 (wallow) revolcarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLroll on...! ¡que venga...!, ¡ojalá fuese...!■ roll on Friday! ¡ojalá fuese viernes!to roll one's eyes poner los ojos en blancoto roll up one's sleeves arremangarseto call the roll pasar listato be rolling in it familiar estar forrado,-aroll ['ro:l] vt1) : hacer rodarto roll the ball: hacer rodar la pelotato roll one's eyes: poner los ojos en blanco2) : liar (un cigarillo)to roll (oneself) up into a ball: hacerse una bola4) flatten: estirar (masa), laminar (metales), pasar el rodillo por (el césped)5)to roll up one's sleeves : arremangarseroll vi1) : rodarthe ball kept on rolling: la pelota siguió rodando2) sway: balancearsethe ship rolled in the waves: el barco se balanceó en las olas3) reverberate, sound: tronar (dícese del trueno), redoblar (dícese de un tambor)4)to roll along proceed: ponerse en marcha5)to roll around : revolcarse6)to roll by : pasar7)to roll over : dar una vueltaroll n1) list: lista fto call the roll: pasar listato have on the roll: tener inscrito3) : rollo m (de papel, de tela, etc.)a roll of film: un carretea roll of bills: un fajo4) : redoble m (de tambores), retumbo m (del trueno, etc.)5) rolling, swaying: balanceo mn.• bollo s.m.• panecillo s.m.n.• bamboleo s.m.• escalafón s.m.• fajo s.m.• lista s.f.• matrícula s.f.• minuta s.f.• rol s.m.• rollo s.m.v.• balancear v.• devanar v.• enrollar v.• liar (Cigarrillo) v.• retumbar v.• revolcar v.• rodar v.rəʊl
I
1) ( Culin)(bread) roll — pancito m or (Esp) panecillo m or (Méx) bolillo m
2) (of paper, wire, fabric) rollo m; ( of banknotes) fajo ma roll of film — un rollo or un carrete (de fotos), una película
rolls of fat — rollos mpl; ( around waist) rollos mpl, michelines mpl (fam), llantas fpl (AmL fam)
3)a) ( rocking) balanceo m, bamboleo mb) ( turning over) voltereta f4) ( sound - of drum) redoble m; (- of thunder) retumbo m5) ( list) lista fhonor roll o (BrE) roll of honour — ( Mil) lista f de honor; ( Educ) cuadro m de honor
6) ( of dice) tirada fto be on a roll — (AmE colloq) estar* de buena racha
II
1.
1)a) ( rotate) \<\<ball/barrel\>\> rodar*b) ( turn over)roll (over) onto your stomach/back — ponte boca abajo/boca arriba, date la vuelta or (CS) date vuelta
to be rolling in money o in it — (colloq) estar* forrado (de oro) (fam)
c) ( sway) \<\<ship/car/plane\>\> balancearse, bambolearse2) ( move) (+ adv compl)3) ( begin operating) \<\<camera\>\> empezar* a rodar; \<\<press\>\> ponerse* en funcionamiento4) ( make noise) \<\<drum\>\> redoblar; \<\<thunder\>\> retumbar5) rolling pres p <countryside/hills> ondulado; <strikes/power cuts> escalonado
2.
vt1)a) \<\<ball/barrel\>\> hacer* rodar; \<\<dice\>\> tirarI'll roll you for it — (AmE) vamos a echarlo a los dados
b) ( turn over)c)to roll one's eyes — poner* los ojos en blanco
2) \<\<cigarette\>\> liar*a circus, museum and craft fair all rolled into one — un circo, un museo y una feria de artesanía, todo en uno
3) ( flatten) \<\<lawn\>\> pasarle el rodillo a; \<\<dough/pastry\>\> estirar4) ( Ling)to roll one's `r's — hacer* vibrar las erres
5) (sl) ( rob) (AmE) asaltar•Phrasal Verbs:- roll by- roll in- roll on- roll out- roll up[rǝʊl]1. N1) [of paper, cloth, wire, tobacco] rollo m; [of banknotes] fajo ma roll of film — un carrete or un rollo de fotos
rolls of fat — (gen) rollos mpl or pliegues mpl de grasa; (on stomach) michelines mpl hum
2) [of bread] panecillo m, bolillo m (Mex)sausage, Swissa roll and butter — un panecillo or (Mex) bolillo con mantequilla
3) (=list) lista fmembership roll, roll of members — lista f de miembros
falling rolls — disminución en el número de alumnos inscritos
roll of honour, honor roll — (US) lista de honor
4) (=sound) [of thunder, cannon] retumbo m; [of drum] redoble m5) [of gait] contoneo m, bamboleo m; [of ship, plane] balanceo m6) (=act of rolling) revolcón mto have a roll in the hay (with sb) * — euph darse un revolcón or revolcarse (con algn) *
7) [of dice] tirada f- be on a roll2. VT1) (=send rolling) [+ ball] hacer rodar2) (=turn over)3) (=move)4) (=make into roll) [+ cigarette] liarball I, 1., 1)5) (=flatten) [+ road] apisonar; [+ lawn, pitch] pasar el rodillo por, apisonar; [+ pastry, dough] estirar; [+ metal] laminar6) (US) ** (=rob) atracar3. VI1) (=go rolling) ir rodando; (on ground, in pain) revolcarseit rolled under the chair — desapareció or rodó debajo de la silla
- be rolling in the aisles- they're rolling in moneyball I, 1., 1), head 1., 1)2) (=move)tonguetears rolled down her cheeks — las lágrimas le corrían or caían por la cara
3) (=turn over) [person, animal]4) (fig) [land] ondular5) (=operate) [camera] rodar; [machine] funcionar, estar en marchathe presses are rolling again — las prensas están funcionando or en marcha otra vez
I couldn't think of anything to say to get the conversation rolling — no se me ocurría nada para empezar la conversación
his first priority is to get the economy rolling again — su mayor prioridad es volver a sacar la economía a flote
6) (=sound) [thunder] retumbar; [drum] redoblar7) (=sway) (in walking) contonearse, bambolearse; (Naut) balancearse4.CPDroll bar N — (Aut) barra f antivuelco
- roll by- roll in- roll off- roll on- roll out- roll up* * *[rəʊl]
I
1) ( Culin)(bread) roll — pancito m or (Esp) panecillo m or (Méx) bolillo m
2) (of paper, wire, fabric) rollo m; ( of banknotes) fajo ma roll of film — un rollo or un carrete (de fotos), una película
rolls of fat — rollos mpl; ( around waist) rollos mpl, michelines mpl (fam), llantas fpl (AmL fam)
3)a) ( rocking) balanceo m, bamboleo mb) ( turning over) voltereta f4) ( sound - of drum) redoble m; (- of thunder) retumbo m5) ( list) lista fhonor roll o (BrE) roll of honour — ( Mil) lista f de honor; ( Educ) cuadro m de honor
6) ( of dice) tirada fto be on a roll — (AmE colloq) estar* de buena racha
II
1.
1)a) ( rotate) \<\<ball/barrel\>\> rodar*b) ( turn over)roll (over) onto your stomach/back — ponte boca abajo/boca arriba, date la vuelta or (CS) date vuelta
to be rolling in money o in it — (colloq) estar* forrado (de oro) (fam)
c) ( sway) \<\<ship/car/plane\>\> balancearse, bambolearse2) ( move) (+ adv compl)3) ( begin operating) \<\<camera\>\> empezar* a rodar; \<\<press\>\> ponerse* en funcionamiento4) ( make noise) \<\<drum\>\> redoblar; \<\<thunder\>\> retumbar5) rolling pres p <countryside/hills> ondulado; <strikes/power cuts> escalonado
2.
vt1)a) \<\<ball/barrel\>\> hacer* rodar; \<\<dice\>\> tirarI'll roll you for it — (AmE) vamos a echarlo a los dados
b) ( turn over)c)to roll one's eyes — poner* los ojos en blanco
2) \<\<cigarette\>\> liar*a circus, museum and craft fair all rolled into one — un circo, un museo y una feria de artesanía, todo en uno
3) ( flatten) \<\<lawn\>\> pasarle el rodillo a; \<\<dough/pastry\>\> estirar4) ( Ling)to roll one's `r's — hacer* vibrar las erres
5) (sl) ( rob) (AmE) asaltar•Phrasal Verbs:- roll by- roll in- roll on- roll out- roll up -
16 paño
paño sustantivo masculinoa) (Tex) woollen cloth;en paños menores (fam & hum) in my/his undies (colloq & hum) ( para secar) teatowel;
paño sustantivo masculino
1 Tex cloth material (de lana) woollen o US woolen cloth
2 (trapo) cloth (para limpiar) duster, rag (de cocina) tea towel 3 paños, (ropa) clothes Locuciones: conocer el paño, to know the ropes
en paños menores, in one's underclothes ' paño' also found in these entries: Spanish: empapar - género - limpiar - restregar - tejido - burdo - secador English: cloth - dishcloth - face cloth - pall - shoulder - dish - sanitary - tea -
17 rollo
rollo sustantivo masculino 1 2◊ ¡qué rollo de conferencia! what a boring lecture!◊ ¡qué rollo! what a nuisance o pain!3 (fam) bueno, corta el rollo ya OK, can it, will you? (AmE colloq), OK, put a sock in it, will you? (BrE colloq) 4 (Esp, Méx fam) ( asunto) business ■ adjetivo invariable (Esp fam) boring;◊ ¡qué tío más rollo! that guy's such a pain o bore! (colloq)
rollo sustantivo masculino
1 (de papel, tela, etc) roll (para la cámara de fotos) (roll of) film Cine reel (de papel higiénico) roll (of toilet paper)
2 (de alambre, cuerda, etc) coil, reel
3 Culin (para amasar) rolling pin (para comer) roll
4 fam (una persona, una cosa) drag, bore: ¡menudo rollo de película!, what a boring film!
soltar el rollo, to give a speech o sermon
5 fam (asunto) affair, matter: está metido en el rollo de las drogas, he's involved in drugs
6 fam (ambiente) hay buen/mal rollo entre nosotros, we have good/bad vibrations Locuciones: familiar ser algo un rollo patatero, to be a real bore ' rollo' also found in these entries: Spanish: esto - paliza - palo - pestiño - avanzar - movida English: bore - coil - grind - hassle - roll - scroll - spiel - toilet roll - bind - reel - rolling pin - toilet -
18 toilet-paper
noun (paper for use in a toilet.) papel higiénico -
19 toilet-roll
noun (a roll of toilet-paper.) rollo de papel higiénico -
20 health hazard
riesgo para la salud, riesgo higiénicoEnglish-Spanish dictionary of labour protection > health hazard
См. также в других словарях:
higiénico — higiénico, ca adj. Perteneciente o relativo a la higiene. ☛ V. compresa higiénico, papel higiénico … Diccionario de la lengua española
higiênico — adj. 1. Da higiene ou a ela relativo. 2. Conforme aos preceitos da higiene. 3. Favorável à saúde. ♦ Grafia em Portugal: higiénico … Dicionário da Língua Portuguesa
higiénico — adj. 1. Da higiene ou a ela relativo. 2. Conforme aos preceitos da higiene. 3. Favorável à saúde. ♦ Grafia no Brasil: higiênico … Dicionário da Língua Portuguesa
higiénico — ca adjetivo 1. De la higiene. papel* higiénico. toalla* higiénica. 2. Que es conforme a las reglas de la higiene, o que es bueno para la salud: medidas higiénicas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
higiénico — higiénico, ca adjetivo limpio, aseado, pulcro. * * * Sinónimos: ■ profiláctico, preventivo, desinfectado, purificado, higienizado, limpio, puro … Diccionario de sinónimos y antónimos
higiénico — ► adjetivo 1 De la higiene: ■ las normas higiénicas de los centros sanitarios son muy rigurosas. SINÓNIMO profiláctico ANTÓNIMO antihigiénico 2 Que sirve para el aseo y limpieza: ■ se ha acabado el papel higiénico. * * * higiénico, a adj.… … Enciclopedia Universal
higiénico — {{#}}{{LM H20233}}{{〓}} {{SynH20751}} {{[}}higiénico{{]}}, {{[}}higiénica{{]}} ‹hi·gié·ni·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} De la higiene o relacionado con ella: • La recogida de la basura es una medida higiénica que evita malos olores.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
higiénico — adj Que es propio de la higiene o se relaciona con ella: medidas higiénicas, hábitos higiénicos, un ambiente higiénico … Español en México
higiênico — adjective hygienic … Wiktionary
higiénico — ca adj. Perteneciente o relativo a la higiene … Diccionario Castellano
Orientación del papel higiénico — Por delante. Por detrás. Existen dos … Wikipedia Español