-
21 kąsać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kąsać
-
22 obgryzać
impf ⇒ obgryźć* * *(kość: o psie) to gnaw at; ( o człowieku) to pick; ( liście) to eat (up)* * *ipf.obgryźć pf. - zę -ziesz - zł -źli bite; ( o człowieku) pick; ( o psie) gnaw at; pies obgryza kość dog gnaws at a bone; obgryzać paznokcie bite one's nails; obgryźć liście eat (up) leaves.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obgryzać
-
23 odgryzać
impf ⇒ odgryźć* * ** * *ipf.odgryźć pf. - zę -ziesz -zł -źli bite off.ipf.odgryźć się pf.1. ( o zwierzętach) bite l. snap back.2. pot. (= kontratakować) snap back, strike back; ( w rozmowie) retort.3. pot. (= powetować sobie) come back into one's own.4. pot. (= wyzdrowieć) get well.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odgryzać
-
24 pogryźć
-zę, -ziesz; imp -ź; vt perf( pokąsać) to bite; ( rozdrobnić zębami) to chew* * *pf.1. (= skaleczyć zębami) bite; w zeszłym tygodniu pogryzł go własny pies he was bitten by his own dog last week.2. (= rozdrobnić zębami) chew.pf.1. ( o psach) bite each other l. one another; psy pogryzły się o kość the dogs fought over a bone ( and bit one another).2. pot. (= pokłócić się) have a fight l. row (o kogoś/coś over sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogryźć
-
25 przegryzać
impf ⇒ przegryźć* * *-am, -asz, przegryźć; perf; vt* * *ipf.1. ( przerywać zębami) bite through.2. (= zjeść naprędce) have a snack, have a bite to eat.3. (= pijąc, jeść coś od czasu do czasu) eat in between drinks l. sips.4. pot. (= niszczyć) eat through, corrode.ipf.przegryźć się pf. pot.1. (= łączyć się w całość smakową) mix well, blend well.2. ( przez coś trudnego) struggle through.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przegryzać
-
26 przygryzać
impf ⇒ przygryźć* * *ipf.1. (= przyciąć zębami) bite ( coś into sth); przygryzać wargi bite one's lips; przygryźć sobie wargę/język bite one's lip/tongue.2. pot. (= robić złośliwe uwagi) gibe ( komuś at sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przygryzać
-
27 odgry|źć
pf — odgry|zać impf (odgryzę, odgryziesz, odgryzł, odgryzła, odgryźli, odgryzły — odgryzam) Ⅰ vt to bite [sth] off, to bite off- odgryźć kęs chleba to bite off a hunk of breadⅡ odgryźć się — odgryzać się pot. (odpowiedzieć) to strike back, to snap back (komuś at sb)- często z niego drwili, bo nie umiał się odgryźć he was often jeered at because he couldn’t strike backThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odgry|źć
-
28 rozgry|źć
pf — rozgry|zać impf (rozgryzę, rozgryziesz, rozgryzł, rozgryzła, rozgryźli — rozgryzam) vt 1. (otworzyć) to bite open; (zmiażdżyć) to bite into- rozgryźć cukierek/tabletkę to bite into a. crunch up a sweet/pill2. (zrozumieć) to work out, to figure out- dopiero po dłuższym czasie rozgryzłem jego słowa I only fathomed a. worked out what he had said after a long time- rozgryzienie tego problemu wymagało namysłu working a. solving that problem took a lot of thinkingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgry|źć
-
29 zagry|źć1
pf — zagry|zać impf (zagryzę, zagryziesz, zagryzł, zagryzła, zagryźli — zagryzam) Ⅰ vt 1. (zakąszać) zagryzał wódkę kiełbasą he ate a bit of sausage after downing his vodka- jadł śledzia, zagryzając razowym chlebem he ate brown bread with his herring2. (spowodować śmierć) [zwierzę] to bite [sb] to death- wilki zagryzły owcę the wolves killed a sheep3. (gryźć) zagryźć wargi a. usta to bite one’s lip(s)- zagryzła wargi do krwi she bit her lips till they bledⅡ zagryźć się — zagryzać się 1. (rozszarpać zębami) [zwierzęta] to bite each other to death 2. przen. [osoby] to torment each other 3. przen. (zamartwić się) [osoba] to worry oneself sick- zagryzała się chorobą matki/brakiem pieniędzy she worried herself sick about her mother’s illness/the shortage of moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagry|źć1
-
30 ciąć
(nożem, nożyczkami) to cut; (o komarach, osach) to sting, (powietrze, fale) to cut through; ( szablą) to hack; ( batem) to lash* * *ipf.1. (= kroić, t. przen. = skracać, cenzurować) cut; ( mięso) carve; (= rąbać) chop.2. (= ścinać) cut down; ciąć drzewa cut down l. fell trees; ciąć na kawałki cut into pieces; ciąć coś nożyczkami/nożem cut sth with scissors/with a knife; ciąć na plastry slice; ciąć w kostkę cube, dice; kwiaty cięte cut flowers.3. ( o owadach) bite, sting.4. ciąć wodę/powietrze przen. ( o czymś pędzącym) cut through the water/air.pf.1. przen. (= zadać cios) deliver l. strike a blow; (nożem, szablą, mieczem) hack, slash (kogoś/coś at sb/sth) ( czymś with sth); ciąć na oślep slash l. strike out blindly; ciąć kogoś batem lash l. slash at sb with a whip; przen. ( o deszczu) pelt; ( o wietrze) bite.ipf.(= kłócić się)1. fight ( o coś about l. over sth).2. pot. (= dokonywać samookaleczenia) cut o.s. (up).pf.(= skaleczyć się) cut o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciąć
-
31 kąsek
( kawałek) bite, morselłakomy kąsek — (przen) titbit (BRIT), tidbit (US)
* * *mi- sk- Gen. -a bite, morsel; łakomy l. smaczny kąsek przen. tidbit; (= przystojny mężczyzna) stud muffin; (= przystojna kobieta) cookie; tłusty kąsek przen. plum.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kąsek
-
32 piach
m augm. (G piachu) 1. sgt (piasek) sand 2. (piaszczysty teren) nic nie urośnie na tych piachach nothing will grow on this sandy soil* * *misand; iść do piachu pot. bite the dust.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piach
-
33 przekąsić
-szę, -sisz; imp -ś; vt perfprzekąsić coś — to have a bite to eat (pot)
* * *pf.- szę -sisz (= zjeść trochę) have a bite to eat; przekąsić czymś ( pijąc alkohol) eat sth to follow a glass of wine, vodka, etc.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekąsić
-
34 przycinać
impf ⇒ przyciąć* * *1. -am, -asz, przyciąć; perf; vt(włosy, gałęzie) to clip, to trim; ( blachę) to cut (to size)2. vi* * *ipf.1. (= skracać) (np. włosy) clip, trim; (gałęzie, krzewy, drzewa) prune; przycinać na wymiar cut to size.2. (= przygniatać) catch; przyciąć sobie język bite one's tongue; przyciąć sobie palec drzwiami catch one's finger in the door.3. (= dogryzać) gibe ( komuś at sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przycinać
-
35 wgryzać się
impf ⇒ wgryźć się* * *(-am, -asz)* * *ipf.1. ( przegryzać) bite into.2. (= dostawać się w głąb) penetrate, get into.3. (= wżerać się) eat into, corrode; ( o dymie) sting.4. pot. (= poznawać szczegółowo) go into, look into.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wgryzać się
-
36 ziemia
- mi; fZiemia — earth, Earth; ( gleba) pl; -mie soil; ( grunt pod nogami) ground; ( podłoga) floor; (własność, kraina) pl; -mie landgryźć ziemię — (przen) pot to bite the dust (pot)
do (samej) ziemi — (zasłona, suknia) full-length (attr)
ziemia pali im się pod nogami — (przen) things are getting hot for them
* * *f.1. (= kula l. skorupa ziemska) (the) earth; Ziemia astron. the Earth; na ziemi on earth; trzęsienie ziemi earthquake.2. ( w różnych wyrażeniach przenośnych) zetrzeć coś z powierzchni ziemi wipe sth off the face of the earth; poruszyć niebo i ziemię move heaven and earth; nie z tej ziemi out of this world.3. (= gleba) soil, earth; żyzna ziemia fertile soil; pójść do ziemi go to one's grave; gryźć ziemię przen. bite the dust.4. (= podłoże, grunt; t. przen.) ground; na ziemi on the ground; pod ziemią underground; nad ziemią above ground; na ziemię l. ku ziemi to the ground; w ziemi in the ground; podnieść coś z ziemi pick sth up off the ground; suknia do samej ziemi full-length dress; spać na gołej ziemi sleep on the ground; kłaniać się do samej ziemi bow to the ground; stąpać l. chodzić po ziemi have one's both feet on the ground; zrównać coś z ziemią raze sth to the ground; nogi mi wrosły w ziemię I stood rooted to the ground l. to the spot; zapaść się pod ziemię disappear without a trace; ziemia pali się komuś pod nogami things are getting hot for sb; wydobyć coś spod ziemi conjure sth up; wyrosnąć jakby spod ziemi spring up; niech mu ziemia lekką będzie may he rest in peace.5. (= rola, grunt uprawny) land, ground; ziemia orna/jałowa arable/barren land.6. (= kraina) land, region; ziemia mlekiem i miodem płynąca fertile land; ziemia niczyja no-man's land; Ziemia Święta the Holy Land; Ziemia Baffina geogr. Baffin's Land.7. hist. ( jednostka administracyjna) land, district.8. geol., techn. ( rodzaj skały) earth; ziemia fulerska/okrzemkowa filler's/diatomaceous earth.9. pl. chem. ziemie alkaliczne/rzadkie alkaline/rare earths.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziemia
-
37 kąs|ać
impf Ⅰ vt to bite, to nip; [owad] to sting ⇒ pokąsać Ⅱ vi przen. [mróz, wiatr, deszcz] to bite, to nipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kąs|ać
-
38 kęs|ek
m dim. (small) bite- ugryzł kęsek bułki he took a small bite of his rollThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kęs|ek
-
39 malin|ka
f 1. dim. raspberry 2. (cukierek) raspberry-shaped sweet 3. (ślad po pocałunku) love bite; hickey US pot.- zrobić komuś malinkę to give sb a love biteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > malin|ka
-
40 nadj|eść
pf — nadj|adać impf (nadjem, nadjesz, nadjadł, nadjadła, nadjedli — nadjadam) vt to nibble (coś at sth); (zjeść kawałek) to take a bite out of; (zjeść częściowo) to eat some, to eat a bit of- myszy znów nadjadły ser mice have been nibbling at the cheese again- nadjadł jabłko he took a bite out of the appleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadj|eść
См. также в других словарях:
bite — ou bitte [ bit ] n. f. • 1584; du norm. bitter « boucher », de l a. scand. bita « mordre » ♦ Vulg. Pénis. ⊗ HOM. Beat, bit, bitte. ● bitte ou bite nom féminin (ancien français abiter, copuler, de bitter à, toucher à, de l ancien scandinave bita,… … Encyclopédie Universelle
Bite — (b[imac]t), v. t. [imp. {Bit} (b[i^]t); p. p. {Bitten} (b[i^]t t n), {Bit}; p. pr. & vb. n. {Biting}.] [OE. biten, AS. b[=i]tan; akin to D. bijten, OS. b[=i]tan, OHG. b[=i]zan, G. beissen, Goth. beitan, Icel. b[=i]ta, Sw. bita, Dan. bide, L.… … The Collaborative International Dictionary of English
Bite — Bite, n. [OE. bite, bit, bitt, AS. bite bite, fr. b[=i]tan to bite, akin to Icel. bit, OS. biti, G. biss. See {Bite}, v., and cf. {Bit}.] 1. The act of seizing with the teeth or mouth; the act of wounding or separating with the teeth or mouth; a… … The Collaborative International Dictionary of English
bite — ► VERB (past bit; past part. bitten) 1) use the teeth to cut into something. 2) (of a snake, insect, or spider) wound with a sting, pincers, or fangs. 3) (of a fish) take the bait or lure on the end of a fishing line into the mouth. 4) (of a tool … English terms dictionary
bite — bite, gnaw, champ, gnash are comparable when they mean to attack with or as if with the teeth. Bite fundamentally implies a getting of the teeth, especially the front teeth, into something so as to grip, pierce, or tear off {bite an apple deeply} … New Dictionary of Synonyms
bite — [baɪt] noun [countable] COMPUTING another spelling of byte * * * Ⅰ. bite UK US /baɪt/ verb [I] ● start/begin to bite Cf. start/begin to bite … Financial and business terms
Bite Me — is typically used as an idiomatic expression of discontent or aggravation toward another party. It may also refer to: * Bite Me , a song by Detroit based rock band Electric Six on their second album Senor Smoke * Bite Me (song), a song from the… … Wikipedia
BiTE — (acronym for bi specific T cell engagers ), a class of specific modified antibodies that direct a host s T cells cytotoxic activity against diseased cells (e.g cancer cells).Several products that have come under close scrutiny in a few… … Wikipedia
bite — [bīt] vt. bit [bit] bitten [bit′ n] or biting [ME biten < OE bītan < IE base * bheid , to split, crack > BEETLE1, BITTER, L findere, to split (see FISSION)] … English World dictionary
bite — [n1] injury from gripping, tearing chaw*, chomp*, gob*, itch*, laceration, nip, pain, pinch, prick, smarting, sting, tooth marks*, wound; concept 309 bite [n2] mouthful of food brunch, drop, light meal, morsel, nibble, nosh*, piece, refreshment,… … New thesaurus
bite at — ˈbite at [transitive] [present tense I/you/we/they bite at he/she/it bites at past tense bit at past participle bitten at] … Useful english dictionary