-
1 piach
m augm. (G piachu) 1. sgt (piasek) sand 2. (piaszczysty teren) nic nie urośnie na tych piachach nothing will grow on this sandy soil* * *misand; iść do piachu pot. bite the dust.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piach
-
2 piach
piach m (-u; -y) Sand m -
3 piach
-
4 piach
сущ.• песок -
5 piach
sable -
6 piach
gaineamh -
7 piach
rërë -
8 piach
kum -
9 piach
smėlis -
10 piach
ч пісок -
11 piach
buhángin -
12 piach
çäge; chage; gum -
13 piach
άμμος -
14 piach
לוח -
15 cholerny piach
чертовский песокOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > cholerny piach
-
16 ciemnoszary piach
тёмно-серый песокOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > ciemnoszary piach
-
17 czerwony piach
красный песокOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > czerwony piach
-
18 głęboki piach
глубокий песокOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > głęboki piach
-
19 mokry piach
мокрый песокOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > mokry piach
-
20 normalny piach
нормальный песокOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > normalny piach
- 1
- 2
См. также в других словарях:
piach — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. u, {{/stl 8}}{{stl 7}}zgr. od rz. piasek w zn. 1.: Koła wozu ugrzęzły w piachu.; w zn. 2.: Roślinność rosnąca na piachach.{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}iść [pójść] do piachu; mieć piasek [piach]… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
piach — Iść, pójść do piachu zob. grób 3. Mieć, nosić piach w rękawach zob. rękaw 2. Posłać kogoś do piachu zob. posłać … Słownik frazeologiczny
piach — m III, D. u; lm M. y zgr. od piasek a) w zn. 1: Grzęznąć, brnąć w piachu. ◊ pot. Iść do piachu «umrzeć» b) w zn. 2: Zalesić piachy … Słownik języka polskiego
mieć piasek [piach] w rękawach — {{/stl 13}}{{stl 7}} być leniwym, nie chcieć i nie lubić pracować, unikać wysiłku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nigdy niczego się nie dorobi, bo ma piasek w rękawach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Western Mindanao State University — Infobox University name = Western Mindanao State University established = 1904 type = Public, State University president = Dr. Grace J. Rebollos city = Zamboanga City state = Zamboanga del Sur country = Philippines undergrad = 17,000 postgrad = 2 … Wikipedia
Spartacus: Blood and Sand — Seriendaten Deutscher Titel Spartacus: Blood and Sand Produktionsland Vereinigte Staaten … Deutsch Wikipedia
nosić — 1. Ktoś niewart, żeby go (święta) ziemia nosiła «o kimś bardzo złym, niegodnym istnienia»: (...) niewart, żeby go święta ziemia nosiła (...) za to, co zrobił matce. Roz tel 1996. 2. Największy, najgorszy itp. leń, łotr, oszust itp. jakiego… … Słownik frazeologiczny
rękaw — 1. Coś sypie się jak z rękawa «coś występuje obficie, w dużej ilości»: Ale rzeczywistość przeszła jej najśmielsze oczekiwania, zamówienia sypały się jak z rękawa, od osób prywatnych, instytucji. M. Nurowska, Zdrada. 2. Mieć, nosić piach, piasek w … Słownik frazeologiczny
używanie — pot. Mieć używanie «mieć uciechę, przyjemność»: – Pięknie jest – powiedział kierownik i nie wiadomo, rozmarzył się czy tylko wspominał. – Gorąco cały dzień, w nocy można się kąpać. Dzieciak by używanie miał, ciepła woda, piach... Zdrowo dla… … Słownik frazeologiczny
brnąć — ndk Va, brnę, brniesz, brnij, brnął, brnęła, brnęli «iść zapadając się, posuwać się z trudem, najczęściej po terenie błotnistym, grząskim, piaszczystym; posuwając się z trudem wchodzić w coś coraz głębiej» Brnąć przez błoto, przez piach. Brnąć w… … Słownik języka polskiego
gruboziarnisty — «występujący w postaci grubych ziaren; mający strukturę składającą się z grubych ziaren, cząstek, okruchów» Kasza gruboziarnista. Piach gruboziarnisty. Tynk gruboziarnisty. Skała gruboziarnista … Słownik języka polskiego