-
1 bide
m -
2 bide
m1) разг. брюхо3) прост. -
3 bide
m1. пу́зо, брю́хо 2.:faire un bide — терпе́ть/по= прова́л neutre
-
4 bide
сущ.разг. неудача, облом, брюхо, провал -
5 faire un bide
(faire [или prendre, ramasser, se taper] un bide)1) театр. арго провалиться с треском, быть освистаннымPlus moderne... est le bide, l'échec complet, qui s'emploie de plus en plus parmi les professionnels à la place du "four", calquant d'ailleurs la même construction: on fait un bide, ou un bide noir, par glissement de "four noir". (C. Duneton, La puce à l'oreille.) — Более современным обозначением полного провала на сцене стало слово bide, получившее все большее распространение, как профессионализм, вместо four, в калькированном сочетании faire un bide или faire un bide noir наподобие four noir.
2) разг. потерпеть неудачуLa collaboration franco-allemande malgré la Milice, Doriot et Déat avait fait un bide. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Франко-германское сотрудничество, несмотря на петеновскую милицию, Дорио и Деа, окончилось провалом.
-
6 gras de bide
прост.(gras de [или du] bide [тж. du genou])пузатый, толстопузый, жирныйC'est un col blanc un peu gras de bide qu'est tout seul qui boit son café au bout du comptoir. Il a une vraie gueule d'enterrement. (F. Caradec, La compagnie des Zincs.) — В конце стойки в полном одиночестве пьет кофе пузатый мужчина, один из тех, что работают в конторе или магазине. Вид у него мрачный.
-
7 retourner la peau du bide à qn
прост.Ceux-là [les inventeurs], ils sont résolus à n'importe quoi, pour vous prouver la découverte!.. Ils vous retourneraient la peau du bide, si vous émettiez un petit doute... (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Изобретатели готовы на все, чтобы вам доказать, что они сделали настоящее открытие. Они вам выпустят кишки, если вы хоть чуть-чуть усомнитесь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > retourner la peau du bide à qn
-
8 c'est du bide
прост.это вранье, это обман -
9 en avoir dans le bide
аргобыть мужественным, храбрымDictionnaire français-russe des idiomes > en avoir dans le bide
-
10 en mettre plein le bide
аргонадуть, обманутьDictionnaire français-russe des idiomes > en mettre plein le bide
-
11 c'est du bide
сущ.прост. это враньё, это ложь -
12 faire un bide
гл.театр. провалиться -
13 gras du bide
-
14 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
15 ramasser
v -
16 taper
v- ça tape -
17 gras
1. adj ( fém - grasse)1) жирный, жировой2) жирный, тучный, плодородный, обильный••dormir [faire] la grasse matinée — проспать целое утро, долго спать по утрам, валяться в постели по утрам3) дородный; толстый, заплывший жиромgras comme un porc [un moine, un chanoine], gras à lard — толстый как боров4) откормленный5) скоромныйmardi gras — последний день карнавала ( перед постом)6) засаленный, жирный, сальный7) густой, вязкийvin gras — маслянистое, тягучее виноtoux grasse — кашель с мокротой••8) жирный, толстый (о линии и т. п.)crayon gras — мягкий карандаш9) уст. сальный, непристойный2. m1) жир, салоtourner au gras — 1) жиреть 2) густеть ( о вине)2) скоромное3)gras de la jambe — икра ноги4)3. m (f - grasse) 4. adv1)parler gras — 1) грассировать; картавить 2) говорить сальности2)manger gras, faire gras — есть скоромноеil n'y a pas gras (à manger) прост. — здесь не поживишься; с гулькин нос3) -
18 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
19 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
20 genou
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bide — bide … Dictionnaire des rimes
bide — [ bid ] n. m. • 1882; de bidon ♦ Fam. 1 ♦ Ventre. « Qu est ce qu il tient comme bide ! » (Colette). 2 ♦ (1958) Échec complet (d abord au théâtre puis, par ext., dans un domaine quelconque). ⇒ fiasco, flop, four. La pièce a fait un bide. « Cinq… … Encyclopédie Universelle
Bide — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Bidé — Saltar a navegación, búsqueda Un inodoro (izquierda) y un bidé (derecha) Un bidé o bidet (del francés «bidet», caballito, en alusión a la postura que se emplea durante su uso) es un recipiente bajo con agua corriente y desagüe, generalmente… … Wikipedia Español
Bide — Bide, v. t. 1. To encounter; to remain firm under (a hardship); to endure; to suffer; to undergo. [1913 Webster] Poor naked wretches, wheresoe er you are, That bide the pelting of this pitiless storm. Shak. [1913 Webster] 2. To wait for; as, I… … The Collaborative International Dictionary of English
bide — bide; car·bide; pheo·phor·bide; phor·bide; … English syllables
Bide — Bide, v. i. [imp. & p. p. {Bided}; p. pr. & vb. n. {Biding}.] [OE. biden, AS. b[=i]dan; akin to OHG. b[=i]tan, Goth. beidan, Icel. b[=i]??; perh. orig., to wait with trust, and akin to bid. See {Bid}, v. t., and cf. {Abide}.] 1. To dwell; to… … The Collaborative International Dictionary of English
bide — [baıd] v [: Old English; Origin: bidan] 1.) bide your time to wait until the right moment to do something ▪ They are stronger than us and can afford to bide their time. 2.) [i]old use to wait or stay somewhere, often for a long time = ↑abide … Dictionary of contemporary English
bide — ► VERB archaic or dialect ▪ remain or stay in a place. ● bide one s time Cf. ↑bide one s time ORIGIN Old English … English terms dictionary
bìdē — (bidê) m 〈G bidèa, N mn bidèi, G bidéā〉 kadica (školjka) s tekućom vodom za pranje intimnih dijelova tijela ✧ {{001f}}fr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
bide — [ baıd ] verb intransitive an old word meaning to stay in a place bide your time to wait in a patient way for an opportunity to do something … Usage of the words and phrases in modern English